TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRINCIPALE MONNAIE [6 fiches]

Fiche 1 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coining
OBS

A Crown corporation whose primary responsibility is the production of Canadian circulation coinage. The Mint is also involved in the production of coinage for other countries as well as in the marketing of bullion and numismatic products around the world. The Mint operates from its Ottawa, Ontario, and Winnipeg, Manitoba, facilities.

OBS

Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Monnayage
OBS

Société d’État dont la principale fonction est la frappe de pièces de monnaie de circulation canadiennes. La Monnaie royale canadienne s’occupe aussi de la frappe de pièces de monnaie étrangères, de la commercialisation de produits d’investissement et de pièces numismatiques à travers le monde. Elle opère à ses établissements d’Ottawa(Ontario) et de Winnipeg(Manitoba).

OBS

Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Acuñación de moneda
OBS

La Casa Real de la Moneda de Canadá, en funcionamiento desde 1908, es la sociedad estatal encargada de acuñar y distribuir la moneda canadiense en circulación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Financial Institutions
OBS

The European Central Bank (ECB) is the central bank for Europe's single currency, the euro. The European Central Bank's main task is to maintain the euro's purchasing power and thus price stability in the euro area.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Institutions financières
OBS

La Banque centrale européenne(BCE) est la banque centrale en charge de la monnaie unique européenne, l'euro. Sa mission principale consiste à maintenir la stabilité des prix au sein de la zone euro et, par conséquent, à préserver le pouvoir d’achat de l'euro.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • National and International Economics
CONT

Movements in rates among the big three - the dollar, the euro, and the yen - can create difficulties for other countries, particulary those that peg to one of those currencies.

CONT

Citing the correction of substantial misalignments among major currencies since the spring of 1995, ministers reaffirmed that exchange rates should reflect economic fundamentals.

Terme(s)-clé(s)
  • major currency
  • three major currencies

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économie nationale et internationale
CONT

Les fluctuations des rapports de change entre les trois grandes monnaies - dollar, euro et yen - peuvent créer des difficultés pour d’autres pays, en particulier ceux qui ancrent leur monnaie à l’une des trois.

CONT

Rappelant les corrections apportées aux importants désalignements entre les grandes monnaies depuis le printemps de 1995, les ministres ont réaffirmé que les taux de change doivent refléter les paramètres économiques fondamentaux.

OBS

principales monnaies : source - INTERFIN 24-9-71.

Terme(s)-clé(s)
  • grande monnaie
  • principale monnaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía nacional e internacional
CONT

Las fluctuaciones entre estas monedas - el dólar, el euro, y el yen - pueden crear dificultades para otros países, especialmente los que usan una de estas monedas como moneda de referencia.

Terme(s)-clé(s)
  • moneda importante
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Source(s) : Exposé-sondage de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés] sur la Conversion en devises.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Rubrique du tableau 3. 1 des Comptes publics du Canada(Recettes provenant de tiers par catégorie principale) où figurent les recettes provenant de la vente de pièces de monnaie canadienne.

OBS

Le Comité de terminologie des Comptes publics recommande l’équivalent "pièces de monnaie canadienne" plutôt que "monnaie canadienne".

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The main element of the design on either side of a metallic numismatic object.

OBS

The obverse device is usually a portrait.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Composante principale du motif sur l'avers ou le revers d’une pièce de monnaie.

OBS

L’élément principal de l’avers d’une pièce de monnaie est habituellement une effigie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :