TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRODUCTEUR BOUCLAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Gas Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swing producer
1, fiche 1, Anglais, swing%20producer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A country that produces what is required. 2, fiche 1, Anglais, - swing%20producer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Industrie du gaz
Fiche 1, La vedette principale, Français
- producteur d’appoint
1, fiche 1, Français, producteur%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- producteur complémentaire 2, fiche 1, Français, producteur%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- producteur de bouclage 1, fiche 1, Français, producteur%20de%20bouclage%20
correct, nom masculin
- producteur de réserve 2, fiche 1, Français, producteur%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producteur permettant de satisfaire une demande excédentaire. 1, fiche 1, Français, - producteur%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’Arabie Saoudite joue le rôle de producteur complémentaire en produisant plus que son quota pour combler le manque à produire des autres producteurs (qui, en fait, ne peuvent dépasser leurs quotas). 2, fiche 1, Français, - producteur%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Industria del gas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- productor compensador
1, fiche 1, Espagnol, productor%20compensador
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loop flow
1, fiche 2, Anglais, loop%20flow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Understanding Loop Flows. Electricity flowing between a generator and a customer moves through all lines connecting the two, not only along the shortest distance between the two points. Grid operators must carefully balance power supplied to the system with power being used by customers so that individual lines are not overloaded. Neighboring transmission systems are usually connected together, and this can complicate power flows even more. 1, fiche 2, Anglais, - loop%20flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flux de bouclage
1, fiche 2, Français, flux%20de%20bouclage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
M. Haubrich reconnaît l'existence pour chaque pays de coûts liés aux transits d’électricité et aux «flux de bouclage» résultant des transactions internationales. Mais il écarte l'idée d’une tarification liée à la transaction, basée par exemple sur un «chemin théorique» entre le producteur et son client. 2, fiche 2, Français, - flux%20de%20bouclage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :