TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROPULSION HYBRIDE [9 fiches]

Fiche 1 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Propulsion of Water-Craft
CONT

A hybrid propulsion system features both a diesel engine and an electric motor for propulsion.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Propulsion des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule à motorisation hybride dont la propulsion est obtenue par la combinaison de l'énergie thermique et de l'énergie pneumatique.

OBS

L’énergie pneumatique, stockée dans un réservoir, est produite par un compresseur qui récupère en particulier l’énergie de décélération du véhicule.

OBS

véhicule hybride à air comprimé; hybride à air comprimé : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juillet 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

In generic use, an experimental aircraft is an aircraft that has not yet been fully proven in flight. Often, this implies that new aerospace technologies are being tested on the aircraft, though the label is more broad.

OBS

The term "experimental aircraft" is often erroneously used to mean homebuilt aircraft.

OBS

aircraft: It includes airplanes, helicopters, balloons, etc.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

Le pilote de l'aéronef expérimental a atteint l'altitude de 1 000 mètres(3 300 pieds) au-dessus du niveau de la mer : il s’est servi d’un système de propulsion hybride associant l'énergie générée par une batterie et des piles à combustible à l'hydrogène.

OBS

Les aéronefs comprennent les aérodynes (avions, planeurs, hélicoptères) et les aérostats (ballons, dirigeables).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave construida para alguno de los siguientes propósitos: investigación y desarrollo, demostraciones de cumplimiento de requisitos de aeronavegabilidad, entrenamiento de tripulación o recreación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The open rotor concepts, one of which was revealed recently by CFM partner Snecma, include pusher, counter-rotating designs very similar to the General Electric GE36 unducted fan (UDF) study of the 1980s, as well as puller-type designs.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

La motorisation : le rotor ouvert. Du côté de la motorisation de nombreux progrès ont été réalisés ces dernières années et les réacteurs des nouvelles générations d’avion sont beaucoup plus «propres» et économes que par le passé. Cependant, de nombreux axes de développement restent à étudier pour avoir des moteurs encore plus propres. L'une des solutions serait d’utiliser des réacteurs à rotor ouvert. Rotor «ouvert» kesako? Enfait, dans un réacteur «normal» les pales du moteur sont à l'intérieur de celui-ci. Une solution envisageable serait de mettre ces pales à l'extérieur du moteur profitant ainsi des avantages du moteur à réaction(réacteur actuel) avec les avantages du moteur à propulsion(moteur àhélices normal) beaucoup plus économe en énergie. [...] Le problème de ce type de moteur «Hybride» et qui explique pourquoi celui-ci n’ a pas été développé sur les avions de ligne est que d’une part, il est beaucoup plus large qu'un moteur à réaction standard et donc ne peut être monté sous les ailes et que d’autre part, ce type de moteur est moins puissant qu'un moteur à réaction. Cela entraîne du coup une vitesse de l'avion moins élevée et des temps de trajets plus long.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

[A hybrid] vehicle that can run on just the engine, just the batteries, or a combination of both.

Terme(s)-clé(s)
  • full-hybrid vehicle
  • strong-hybrid vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule à motorisation hybride dont le ou les moteurs électriques ont une puissance suffisante pour assurer à eux seuls, pendant un temps limité, la propulsion.

CONT

[Dans] un véhicule à hybridation complète [...], le moteur électrique peut atteindre une puissance de 150 kW et se substituer totalement au moteur thermique. Il puise son énergie dans une batterie de forte capacité, qui se recharge automatiquement durant les phases d’accélération, de décélération et de fonctionnement du moteur thermique. Sur des trajets urbains, le véhicule peut ainsi fonctionner en mode totalement électrique.

OBS

véhicule à motorisation hybride complète; hybride complet; véhicule hybride complet : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
CONT

Los híbridos totales o puros están dotados de un sistema de control capaz de seleccionar en cada momento la fuente de energía más eficiente, eligiendo entre el motor eléctrico, el motor térmico o una combinación entre ambos. De esta forma, se logra que el motor de combustión funcione el mayor tiempo posible en régimen de máximo rendimiento. Esta tecnología también aprovecha las frenadas para recargar las baterías.

OBS

vehículo híbrido total; vehículo híbrido puro; vehículo híbrido integral: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de “automóvil híbrido total”, “automóvil híbrido puro” y “automóvil híbrido integral”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
Terme(s)-clé(s)
  • hybridisation

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
DEF

Association de deux techniques de motorisation permettant d’assurer la propulsion d’un véhicule automobile.

CONT

L'hybridation consiste à combiner deux sources d’énergie pour assurer la propulsion d’un véhicule. On appelle donc «hybride» tout véhicule qui, en plus de sa source d’énergie primaire, dispose d’un stockage réversible d’énergie sous une seconde forme [...] Dans la pratique, il s’agit essentiellement du mariage de l'électrique et du thermique, l'objectif étant de combiner les avantages du véhicule électrique(zéro pollution) et les prestations d’un véhicule thermique traditionnel(autonomie et polyvalence d’utilisation).

OBS

L’hybridation a pour effet de réduire la consommation et les émissions par rapport à un véhicule équipé seulement d’un moteur thermique.

OBS

hybridation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Mass Transit

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Transports en commun
OBS

La firme Allison, avantageusement connue pour ses transmissions automatiques, a présenté en avril [2003] à Dorval un système hybride de propulsion pour poids lourds, appliqué à un autobus urbain. La démonstration s’est faite aux installations de Detroit Diesel Allison Canada Est(DDACE).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

D’innombrables solutions possibles p. ex. -autobus hybride équipé d’un groupe électrogène à moteur Diesel et de batteries; -modèle à plusieurs moteurs, dont p. ex. un électrique et un à essence.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :