TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PROPULSION REACTION EAU [3 fiches]

Fiche 1 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Propulsion of Water-Craft
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
CONT

The YS-2000 will have Codog propulsion with waterjets to give 35 knots and will be armed with the latest improved Saab RBS 15 missiles and a Bofors Trinity 40 mm or 57 mm multipurpose gun in a stealth cupola, capable of firing 3P ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Propulsion des bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
CONT

La propulsion par réaction d’eau/CODOG pour une vitesse de 35 nœuds.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroplanes and Hydrofoils
  • Propulsion of Water-Craft
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Hydroglisseurs et hydroptères
  • Propulsion des bateaux
  • Transports
DEF

Système de propulsion marine suivant le principe de la réaction du jet. Le jet d’eau est créé par un dispositif puissant de pompage. Le système doit remplacer les hélices marines. Pour assurer la poussée nécessaire à la propulsion, l'eau est aspirée, puis pompée sous haute pression et refoulée à grande vitesse à l'arrière ou sous la coque du bateau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidroplanos e hidrodeslizadores
  • Propulsión de los barcos
  • Transporte
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft
  • Diesel Motors
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux
  • Moteurs diesel
  • Transport par eau
OBS

Système de propulsion marine suivant le principe de réaction du jet. Le jet d’eau est créé par un dispositif puissant de pompage. Le système pourrait remplacer les hélices.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :