TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTION ACCORDEE LOI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copyright protection
1, fiche 1, Anglais, copyright%20protection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- protection under copyright 1, fiche 1, Anglais, protection%20under%20copyright
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... literary, artistic and musical works created by computer are not excluded from copyright protection unless they are not original; the absence of originality suffices to exclude a work from copyright protection. 1, fiche 1, Anglais, - copyright%20protection
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Report of the German National Group points to a significant distinction between protection under copyright and protection under neighboring rights. 1, fiche 1, Anglais, - copyright%20protection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protection de la loi sur le droit d’auteur
1, fiche 1, Français, protection%20de%20la%20loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protection par le droit d’auteur 1, fiche 1, Français, protection%20par%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les œuvres littéraires, artistiques ou musicales créées par ordinateur ne sont pas exclues de la protection de la loi sur le droit d’auteur à moins qu'elles ne soient pas originales; l'absence d’originalité suffit à exclure un ouvrage de la protection accordée par la loi. 1, fiche 1, Français, - protection%20de%20la%20loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le rapport du comité allemand attire notre attention sur une distinction significative entre protection par le droit d’auteur et protection par la théorie des droits voisins. 1, fiche 1, Français, - protection%20de%20la%20loi%20sur%20le%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal System
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- legal protection
1, fiche 2, Anglais, legal%20protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
legal protection: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - legal%20protection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
legal protection: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 2, Anglais, - legal%20protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection juridique
1, fiche 2, Français, protection%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protection de la loi 2, fiche 2, Français, protection%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
- protection juridictionnelle 3, fiche 2, Français, protection%20juridictionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
protection juridique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 2, Français, - protection%20juridique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- protection accordée par la loi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protección jurídica
1, fiche 2, Espagnol, protecci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- protección legal 2, fiche 2, Espagnol, protecci%C3%B3n%20legal
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
protección jurídica: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 2, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- U.S. Legislative Protection for Public Sector Whistleblowers
1, fiche 3, Anglais, U%2ES%2E%20Legislative%20Protection%20for%20Public%20Sector%20Whistleblowers
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Library of Parliament, 2000. 2, fiche 3, Anglais, - U%2ES%2E%20Legislative%20Protection%20for%20Public%20Sector%20Whistleblowers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- United States Legislative Protection for Public Sector Whistleblowers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La protection accordée par la loi américaine aux dénonciateurs dans le secteur public
1, fiche 3, Français, La%20protection%20accord%C3%A9e%20par%20la%20loi%20am%C3%A9ricaine%20aux%20d%C3%A9nonciateurs%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque du Parlement, 2000. 2, fiche 3, Français, - La%20protection%20accord%C3%A9e%20par%20la%20loi%20am%C3%A9ricaine%20aux%20d%C3%A9nonciateurs%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voluntary termination 1, fiche 4, Anglais, voluntary%20termination
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fin sollicitée de la protection
1, fiche 4, Français, fin%20sollicit%C3%A9e%20de%20la%20protection
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Action de donner suite à la demande d’un témoin de ne plus bénéficier de la protection accordée en vertu de l'article 9 de la Loi sur le programme de protection des témoins. 1, fiche 4, Français, - fin%20sollicit%C3%A9e%20de%20la%20protection
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Fin de la protection» est la traduction donnée dans la Loi sur le programme de protection des témoins à «termination»; expression formée sur le modèle de «voluntary segregation», qui peut se traduire par «isolement sollicité». 1, fiche 4, Français, - fin%20sollicit%C3%A9e%20de%20la%20protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :