TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTION BASE MATERIEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Departmental Communications Security Authority (DCA)
1, fiche 1, Anglais, Departmental%20Communications%20Security%20Authority%20%28DCA%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Administering a communications security (COMSEC) program to ensure the safeguard of COMSEC material is just one part of a department's responsibility under the Policy on Government Security. This online course outlines the Departmental COMSEC Authority's (DCA) roles and responsibilities, provides participants with basic COMSEC knowledge and gives an overview of various types of cryptographic equipment. Participants will learn how to identify all of the components required for the development, implementation and maintenance of a COMSEC program. 1, fiche 1, Anglais, - Departmental%20Communications%20Security%20Authority%20%28DCA%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
M112: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Departmental%20Communications%20Security%20Authority%20%28DCA%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorité ministérielle de la sécurité des communications (ACM)
1, fiche 1, Français, Autorit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%28ACM%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la Politique sur la sécurité du gouvernement, les ministères sont entre autres chargés de gérer un programme de sécurité des communications(COMSEC) de manière à assurer la protection du matériel. Ce cours en ligne présente le rôle et les responsabilités de l'autorité COMSEC ministérielle(ACM), les notions de base de la COMSEC et une vue d’ensemble des divers types d’équipement cryptographique. Les participants apprendront à reconnaître tous les éléments nécessaires à l'élaboration, à la mise en œuvre et au maintien d’un programme de COMSEC. 1, fiche 1, Français, - Autorit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%28ACM%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
M112 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Autorit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%28ACM%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Workplace Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseline shelter
1, fiche 2, Anglais, baseline%20shelter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... it was announced that a ... contract was awarded ... to provide 846 kits to complete the conversion of the baseline shelters into functional units by equipping them with items such as tools, workbenches, electronic equipment, and cabinets. ... These kitted shelters will provide environmental protection, power and functionality for workspaces such as meteorological offices, command posts, unit medical stations and workshops. 1, fiche 2, Anglais, - baseline%20shelter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abris de base
1, fiche 2, Français, abris%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on a annoncé l'attribution d’un contrat [...] pour [...] 846 trousses devant servir à convertir les abris de base en unités fonctionnelles en les équipant d’éléments comme des outils, des établis, du matériel électronique et des armoires. [...] Ces abris équipés procureront une protection environnementale, de l'électricité et des espaces de travail fonctionnels, notamment des bureaux météorologiques, des postes de commandement, des unités médicales et des ateliers. 1, fiche 2, Français, - abris%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hardware protection
1, fiche 3, Anglais, hardware%20protection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The protection provided by the preventive measures on the hardware side as opposed to the software side. 2, fiche 3, Anglais, - hardware%20protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection par matériel
1, fiche 3, Français, protection%20par%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protection par dispositifs matériels 1, fiche 3, Français, protection%20par%20dispositifs%20mat%C3%A9riels
correct, nom féminin
- protection à base de matériel 1, fiche 3, Français, protection%20%C3%A0%20base%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protection assurée par des moyens matériels, purement mécaniques, utilisés en combinaison avec les moyens logiciels courants pour se prémunir plus efficacement contre les attaques des pirates. 2, fiche 3, Français, - protection%20par%20mat%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :