TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROTECTION BLINDAGE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- B vehicle
1, fiche 1, Anglais, B%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B veh 2, fiche 1, Anglais, B%20veh
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A military vehicle designed for an administrative role. 2, fiche 1, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A B vehicle may offer limited armour protection to its crew and passengers. 2, fiche 1, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Trailers are a type of B vehicle. 2, fiche 1, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
B vehicle; B veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
B vehicle: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - B%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule de type B
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- véh B 2, fiche 1, Français, v%C3%A9h%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule militaire conçu pour un usage administratif. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule de type B peut être muni d’un blindage qui offre une protection limitée à l'équipage et aux passagers. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les remorques sont des véhicules de type B. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
véhicule de type B; véh B : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
véhicule de type B : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic screen
1, fiche 2, Anglais, electromagnetic%20screen
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electromagnetic shield 1, fiche 2, Anglais, electromagnetic%20shield
correct, normalisé
- electromagnetic shielding 2, fiche 2, Anglais, electromagnetic%20shielding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A screen of conductive material intended to reduce the penetration of a time-varying electromagnetic field into a given region. 1, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20screen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic screen; electromagnetic shield: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20screen
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electro magnetic screen
- electro magnetic shield
- electro magnetic shielding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran électromagnétique
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blindage électromagnétique 2, fiche 2, Français, blindage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écran en matériau conducteur destiné à réduire la pénétration dans une région déterminée d’un champ électromagnétique variable dans le temps. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le blindage électromagnétique est nécessaire pour la protection des câbles, des équipements et même encore des bâtiments et des personnes contre les rayonnements électromagnétiques. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écran électromagnétique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- écran électro-magnétique
- blindage électro-magnétique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pantalla electromagnética
1, fiche 2, Espagnol, pantalla%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radiation shielding
1, fiche 3, Anglais, radiation%20shielding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is the use of specially designed shielding products and materials that are fundamental across all industries for radiation protection. ... The range of products used in radiation shielding includes partitions and walls, doors, mobile screens and structures, lead bricks, windows and window frames, and more. Lead is one example of a predominantly used material for radiation shielding, but other metals such as cadmium also offer unique properties and applications. 1, fiche 3, Anglais, - radiation%20shielding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blindage contre les rayonnements
1, fiche 3, Français, blindage%20contre%20les%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est l'utilisation de produits et de matériaux de protection spécialement conçus qui sont fondamentaux dans toutes les industries pour la radioprotection. […] La gamme de produits utilisés dans le blindage contre les rayonnements comprend des cloisons et des murs, des portes, des écrans et des structures mobiles, des briques de plomb, des fenêtres et des cadres de fenêtre, et plus encore. Le plomb est un exemple d’un matériau principalement utilisé pour le blindage contre les rayonnements, mais d’autres métaux tels que le cadmium offrent également des propriétés et des applications uniques. 2, fiche 3, Français, - blindage%20contre%20les%20rayonnements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vision block
1, fiche 4, Anglais, vision%20block
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- view block 2, fiche 4, Anglais, view%20block
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Armoured vehicle. 1, fiche 4, Anglais, - vision%20block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre d’observation
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bloc de protection enchâssé dans un blindage, permettant de regarder à l'extérieur. 1, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20d%26rsquo%3Bobservation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fenêtre d’observation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Protective Clothing
- Protection of Property
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bomb blanket
1, fiche 5, Anglais, bomb%20blanket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 5, Anglais, BB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A blanket composed of ballistic nylon allowing it to shield the user from flying debris and shrapnel which may be present during an explosion. 3, fiche 5, Anglais, - bomb%20blanket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Vêtements de protection
- Sécurité des biens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couverture antibombes
1, fiche 5, Français, couverture%20antibombes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 5, Français, CA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures antibombes(CA) sont conçues pour fournir une protection provisoire supplémentaire aux membres d’équipage du véhicule blindé de combat contre les éclats de l'autre côté du blindage. 2, fiche 5, Français, - couverture%20antibombes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- couverture anti-bombes
- couverture antibombe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- containment
1, fiche 6, Anglais, containment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reactor containment 2, fiche 6, Anglais, reactor%20containment
correct, normalisé
- nuclear reactor containment 3, fiche 6, Anglais, nuclear%20reactor%20containment
correct
- containment envelope 4, fiche 6, Anglais, containment%20envelope
correct
- containment building 5, fiche 6, Anglais, containment%20building
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pressure resistant containing system entirely surrounding a nuclear reactor and designed to prevent the release, even under the conditions of a reactor accident, of unacceptable quantities of radioactive material beyond a controlled zone. 6, fiche 6, Anglais, - containment
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... results of creep tests carried out ... on an HP concrete specially designed to limit cracking in a nuclear reactor containment ... 3, fiche 6, Anglais, - containment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
["Containment" also means the] provision of a gas-tight shell or other enclosure around a reactor to confine fission products that otherwise might be released to the atmosphere in the event of an accident. 7, fiche 6, Anglais, - containment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reactor containment: term standardized by ISO. 8, fiche 6, Anglais, - containment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enceinte de confinement
1, fiche 6, Français, enceinte%20de%20confinement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bâtiment de confinement 2, fiche 6, Français, b%C3%A2timent%20de%20confinement
correct, nom masculin
- enceinte de réacteur nucléaire 3, fiche 6, Français, enceinte%20de%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- enceinte de sécurité 4, fiche 6, Français, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
- confinement 5, fiche 6, Français, confinement
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment fermé entourant entièrement un réacteur nucléaire et destiné à assurer le confinement des matières radioactives, même en cas d’accident du réacteur. 6, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La sûreté d’une installation nucléaire à l'arrêt, en cours de déclassement ou en phase intermédiaire d’attente, de même qu'en fonctionnement, repose essentiellement sur l'existence de barrières entre la source de nuisance d’une part, l'homme et l'environnement de l'autre. Le terme de barrières désigne tous les éléments de construction qui assurent la protection contre l'irradiation par des écrans(mur, blindage) qui absorbent l'énergie des rayonnements, et le confinement de la contamination(enceinte étanche ou en dépression, dispositif de ventilation destiné à maintenir cette dépression, filtres pour arrêter les poussières contaminantes). 4, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «confinement» désigne aussi la «précaution prise contre la dispersion de quantités inacceptables de matières radioactives au-delà d’une région contrôlée, même en cas d’accident de réacteur». Ce terme est aussi communément utilisé pour désigner le système de confinement lui-même. 7, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20confinement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
confinement : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 6, Français, - enceinte%20de%20confinement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contención del reactor
1, fiche 6, Espagnol, contenci%C3%B3n%20del%20reactor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- contención de una central nuclear 2, fiche 6, Espagnol, contenci%C3%B3n%20de%20una%20central%20nuclear
nom féminin
- recinto de seguridad 3, fiche 6, Espagnol, recinto%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recinto que encierra por completo el reactor nuclear, que resiste la presión y que está destinado a impedir o a limitar a dosis admisibles la dispersión de sustancias radioactivas en la atmósfera, en caso de accidente del reactor. 3, fiche 6, Espagnol, - contenci%C3%B3n%20del%20reactor
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- global system protector
1, fiche 7, Anglais, global%20system%20protector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This field shielding program ... is not recommended as a global system protector. It is designed for shielding the most frequently used programs, with the restriction that it is limited to protecting executable files. 1, fiche 7, Anglais, - global%20system%20protector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de protection intégral
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20protection%20int%C3%A9gral
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de blindage [...] n’ est pas recommandé comme dispositif de protection pour l'ensemble d’un système : il convient au blindage des fichiers les plus souvent utilisés mais son action se limite aux fichiers exécutables. 2, fiche 7, Français, - dispositif%20de%20protection%20int%C3%A9gral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shielded program
1, fiche 8, Anglais, shielded%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- file-shielded program 1, fiche 8, Anglais, file%2Dshielded%20program
correct
- shielded programme 2, fiche 8, Anglais, shielded%20programme
proposition
- file-shielded programme 2, fiche 8, Anglais, file%2Dshielded%20programme
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Shield: The protection provided by a file-shielded program. The program so protected will monitor itself on loading and, if infected, the shield will pause execution, inform the user of the virus condition, and offer the following options: reboot the system; restore the program to its original state and continue processing; restore the program to its original state and exit to DOS; execute as is; take no action, but immediately exit to DOS. 2, fiche 8, Anglais, - shielded%20program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme blindé
1, fiche 8, Français, programme%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Blindage :protection offerte par un programme blindé. Ce programme s’autovérifie quand il est chargé; en cas d’infection, le blindage bloque l'exécution du programme, informe l'utilisateur de la présence d’un virus et offre les options suivantes : réamorcer le système; rétablir l'état initial du programme et poursuivre; rétablir l'état initial du programme, sortir et passer à DOS; exécuter le programme tel quel; ne prendre aucune mesure, mais sortir immédiatement et passer à DOS. 2, fiche 8, Français, - programme%20blind%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mobility
1, fiche 9, Anglais, mobility
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- mob 2, fiche 9, Anglais, mob
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mobility; mob: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - mobility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mobilité
1, fiche 9, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- mob 2, fiche 9, Français, mob
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique que l'on attribue à un engin blindé. Protection et mobilité sont deux caractéristiques qui sont étroitement liées; la mobilité concourt à la protection, mais si l'épaisseur du blindage augmente la protection elle diminue d’autant la mobilité. 3, fiche 9, Français, - mobilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mobilité; mob : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - mobilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shielding factor 1, fiche 10, Anglais, shielding%20factor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
More realistic assumptions were incorporated into the method, for example, the use of shielding factors and occupancy times. 1, fiche 10, Anglais, - shielding%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur de protection
1, fiche 10, Français, facteur%20de%20protection
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des hypothèses plus réalistes y ont été incorporées en intégrant, par exemple, les facteurs de protection(blindage ou écran) et le temps d’occupation. 1, fiche 10, Français, - facteur%20de%20protection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2005-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- occupancy time 1, fiche 11, Anglais, occupancy%20time
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
More realistic assumptions were incorporated into the method, for example, the use of shielding factors and occupancy times. 1, fiche 11, Anglais, - occupancy%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps d’occupation
1, fiche 11, Français, temps%20d%26rsquo%3Boccupation
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des hypothèses plus réalistes y ont été incorporées en intégrant, par exemple, les facteurs de protection(blindage ou écran) et le temps d’occupation. 1, fiche 11, Français, - temps%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shutdown shielding 1, fiche 12, Anglais, shutdown%20shielding
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] shielding which provides adequate protection only for a shut down reactor ... 1, fiche 12, Anglais, - shutdown%20shielding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- blindage d’arrêt
1, fiche 12, Français, blindage%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] blindage qui assure la protection adéquate d’un réacteur mis à l'arrêt [...] 1, fiche 12, Français, - blindage%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beam mis-steering scenario 1, fiche 13, Anglais, beam%20mis%2Dsteering%20scenario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In response to questions from the Commission on the performance of the shielding, CLSI [Canadian Light Source Incorporated] stated that the shielding was shown to provide adequate protection even under a variety of beam mis-steering scenarios. 1, fiche 13, Anglais, - beam%20mis%2Dsteering%20scenario
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- beam missteering scenario
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- scénario de mauvaise orientation de faisceaux
1, fiche 13, Français, sc%C3%A9nario%20de%20mauvaise%20orientation%20de%20faisceaux
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Interrogée par la Commission au sujet de l'efficacité du blindage, CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] a déclaré que le blindage assure une protection adéquate, même dans divers scénarios de mauvaise orientation de faisceaux [...] 1, fiche 13, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20mauvaise%20orientation%20de%20faisceaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intermediate debris shield
1, fiche 14, Anglais, intermediate%20debris%20shield
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An intermediate debris shield, made of material similar to that of bulletproof vests, will protect the module against space debris and micrometeoroids [US Laboratory Module]. 2, fiche 14, Anglais, - intermediate%20debris%20shield
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
... [the] aluminum debris shield will be placed over the intermediate debris shield for added protection and to reflect the intense sunlight to reduce the load on the air conditioning system. 3, fiche 14, Anglais, - intermediate%20debris%20shield
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
intermediate debris shield: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 14, Anglais, - intermediate%20debris%20shield
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- blindage intermédiaire de protection
1, fiche 14, Français, blindage%20interm%C3%A9diaire%20de%20protection
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- blindage de protection 2, fiche 14, Français, blindage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] le COF [Élément orbital Columbus-Columbus Orbital Facility], est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d’extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. [Cette coque est] rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d’isolant thermique et d’un blindage de protection contre les météorites et les débris spatiaux [...] 3, fiche 14, Français, - blindage%20interm%C3%A9diaire%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
blindage intermédiaire de protection : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 4, fiche 14, Français, - blindage%20interm%C3%A9diaire%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Columbus orbital facility
1, fiche 15, Anglais, Columbus%20orbital%20facility
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- COF 2, fiche 15, Anglais, COF
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Columbus european module 3, fiche 15, Anglais, Columbus%20european%20module
correct
- CAL 4, fiche 15, Anglais, CAL
correct
- CAL 4, fiche 15, Anglais, CAL
- Columbus module 5, fiche 15, Anglais, Columbus%20module
correct
- Columbus attached facility 6, fiche 15, Anglais, Columbus%20attached%20facility
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The COF Element is a multi-purpose cylindrical pressurised laboratory with an Earth-like atmosphere, permanently attached to the ISS. It has a capacity for 10 international standard payload racks (5 of which are allocated for use by other International Partners) with the facilities to be used primarily for the materials science, fluid physics and compatible life science disciplines. The COF also has external attachment points providing resources for Space Science, Earth Observation and Technology disciplines. The COF ... will be attached to the "front-end" of the ISS at Node 2. The primary structure is based on the Italian Space Agency's Mini Payload Logistics Module (MPLM) primary structure and is 6.7 m long by 4.46 m diameter. 7, fiche 15, Anglais, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The steady-state operations of the COF systems and the European Payloads located within the COF will be supported by a number of organisations, teams and ground segment facilities both in Europe and the US ... Each facility is interconnected with the ESA provided IGS (Interconnect Ground Subnet). This wide area network will be implemented around a hub in Europe, with relays at the major points of data entry (MCC-H, PDSS) and nodes at each of the sites in Europe involved in COF operations. It will be based on a combination of leased lines and a public service provided ATM Virtual Private Network (VPN). 7, fiche 15, Anglais, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Columbus orbital facility; COF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 15, Anglais, - Columbus%20orbital%20facility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- module laboratoire Columbus
1, fiche 15, Français, module%20laboratoire%20Columbus
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- COF 2, fiche 15, Français, COF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- module-laboratoire Columbus 3, fiche 15, Français, module%2Dlaboratoire%20Columbus
correct, nom masculin
- COF 2, fiche 15, Français, COF
correct, nom masculin
- COF 2, fiche 15, Français, COF
- module-laboratoire COF 4, fiche 15, Français, module%2Dlaboratoire%20COF
correct, nom masculin
- module européen Columbus 5, fiche 15, Français, module%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, nom masculin
- laboratoire européen Columbus 6, fiche 15, Français, laboratoire%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, nom masculin
- laboratoire Columbus 7, fiche 15, Français, laboratoire%20Columbus
correct, nom masculin
- laboratoire européen 8, fiche 15, Français, laboratoire%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- module européen 9, fiche 15, Français, module%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- élément orbital Columbus 10, fiche 15, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20orbital%20Columbus
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le COF se présente physiquement sous la forme d’un cylindre accusant 9500 kg au lancement, mesurant 6, 7 mètres sur 4, 5 mètres. Raccordé au point de branchement numéro 2(node 2), il en recevra sa puissance électrique sous la forme de courant continu à 120 volts et d’autres ressources. Sa consommation pourra aller jusqu'à 13, 5 kW. Vu de l'extérieur, le COF est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d’extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. Rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d’isolant thermique et d’un blindage de protection contre les météorites ainsi que les débris spatiaux de plus en plus nombreux, elle est en outre équipée d’une structure d’accrochage sur la coque extérieure en vue des opérations de manutention et d’assemblage au moyen du bras télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS) pouvant aussi servir à la transmission de signaux électriques et de données au moyen de relais integrés. 11, fiche 15, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] le laboratoire européen Columbus [est] doté d’un petit bras pour les manipulations extérieures. 12, fiche 15, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
module laboratoire Columbus; COF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, fiche 15, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Coque extérieure du COF. 13, fiche 15, Français, - module%20laboratoire%20Columbus
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Plant Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shield plug
1, fiche 16, Anglais, shield%20plug
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Removable plug which provides shielding against axial streaming of neutron and gamma flux from the reactor end fittings. 1, fiche 16, Anglais, - shield%20plug
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 16, Français, bouchon
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bouchon-écran 2, fiche 16, Français, bouchon%2D%C3%A9cran
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sur un blindage, pièce amovible utilisée pour obturer une ouverture et conserver ainsi la protection assurée par le blindage. Exemple : bouchon placé [...] à l'orifice d’un canal. 1, fiche 16, Français, - bouchon
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ces paniers, qui contiennent chacun 60 grappes de combustible, sont descendus dans un puits à chemisage en acier au centre du silo [...] Une fois le puits rempli, il est scellé avec un bouchon de protection. 3, fiche 16, Français, - bouchon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources canadiennes en langue française, on trouve « bouchon-écran ». 4, fiche 16, Français, - bouchon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- static protection
1, fiche 17, Anglais, static%20protection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nonwovens. Mats. Range of surfacing veils made from: glass PES carbon nickel coated carbon aramid quartz silicon carbide for surface finish hoop strength surface conductivity static protection. Fireprotection EMI/RFI shielding reduced microcracking. 1, fiche 17, Anglais, - static%20protection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
EMI shielding: electromagnetic induction shielding. RFI: radio frequency interference. 2, fiche 17, Anglais, - static%20protection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- protection contre les charges électrostatiques
1, fiche 17, Français, protection%20contre%20les%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés. Mats. Gamme Optimat de voiles de finition en verre carbone, carbone revêtu de nickel aramide quartz carbure de silicium pour améliorer : aspect de surface conductivité de surface protection contre les charges électrostatiques protection contre le feu blindage contre les interférences électromagnétiques propagation de microfissures. 1, fiche 17, Français, - protection%20contre%20les%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- surface conductivity
1, fiche 18, Anglais, surface%20conductivity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nonwovens. Mats. Range of surfacing veils made from: glass PES carbon nickel coated carbon aramid quartz silicon carbide for surface finish hoop strength surface conductivity static protection. Fireprotection EMI/RFI shielding reduced microcracking. 1, fiche 18, Anglais, - surface%20conductivity
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
EMI shielding: electromagnetic induction shielding. RFI: radio frequency interference. 2, fiche 18, Anglais, - surface%20conductivity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conductivité de surface
1, fiche 18, Français, conductivit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés. Mats. Gamme Optimat de voiles de finition en verre carbone, carbone revêtu de nickel aramide quartz carbure de silicium pour améliorer : aspect de surface conductivité de surface protection contre les charges électrostatiques protection contre le feu blindage contre les interférences électromagnétiques propagation de microfissures. 1, fiche 18, Français, - conductivit%C3%A9%20de%20surface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nickel coated carbon
1, fiche 19, Anglais, nickel%20coated%20carbon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Nonwovens. Mats. Range of surfacing veils made from: glass PES carbon nickel coated carbon aramid quartz silicon carbide for surface finish hoop strength surface conductivity static protection. Fireprotection EMI/RFI shielding reduced microcracking. 1, fiche 19, Anglais, - nickel%20coated%20carbon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
EMI shielding: electromagnetic induction shielding. RFI: radio frequency interference. 2, fiche 19, Anglais, - nickel%20coated%20carbon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carbone revêtu de nickel
1, fiche 19, Français, carbone%20rev%C3%AAtu%20de%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés. Mats. Gamme Optimat de voiles de finition en verre carbone, carbone revêtu de nickel aramide quartz carbure de silicium pour améliorer : aspect de surface conductivité de surface protection contre les charges électrostatiques protection contre le feu blindage contre les interférences électromagnétiques propagation de microfissures. 1, fiche 19, Français, - carbone%20rev%C3%AAtu%20de%20nickel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- EMI/RFI shielding
1, fiche 20, Anglais, EMI%2FRFI%20shielding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nonwovens. Mats. Range of surfacing veils made from: glass PES carbon nickel coated carbon aramid quartz silicon carbide for surface finish hoop strength surface conductivity static protection. Fireprotection EMI/RFI shielding reduced microcracking. 1, fiche 20, Anglais, - EMI%2FRFI%20shielding
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EMI shielding: electromagnetic induction shielding. RFI: radio frequency interference. 2, fiche 20, Anglais, - EMI%2FRFI%20shielding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- blindage contre les interférences électromagnétiques
1, fiche 20, Français, blindage%20contre%20les%20interf%C3%A9rences%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Non-tissés. Mats. Gamme Optimat de voiles de finition en verre carbone, carbone revêtu de nickel aramide quartz carbure de silicium pour améliorer : aspect de surface conductivité de surface protection contre les charges électrostatiques protection contre le feu blindage contre les interférences électromagnétiques propagation de microfissures. 1, fiche 20, Français, - blindage%20contre%20les%20interf%C3%A9rences%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special Packaging
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- RD 24 shell
1, fiche 21, Anglais, RD%2024%20shell
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Emballages spéciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coque RD 24
1, fiche 21, Français, coque%20RD%2024
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Coque RD 24. L'emballage RD 24 est une coque permettant d’assurer le transport de 4 fûts de déchets de 60 litres en tôle d’acier. Il se présente sous la forme d’un cylindre à axe vertical possédant quatre alvéoles, chacune obturée par un bouchon immobilisé par un cadre, l'ensemble étant fermé par un couvercle d’étanchéité. Chaque alvéole reçoit un fût en tôle d’acier de 60 litres. L'emballage comporte :-une virole extérieure en acier de 20 mm d’épaisseur,-une protection thermique en plâtre de 20 mm d’épaisseur,-un blindage assurant la protection contre les rayonnements, constitué par une épaisseur de plomb de 185 mm,-une virole intérieure en acier de 15 mm d’épaisseur. Il comprend en plus :-un capot de protection mécanique et thermique composé d’un coffrage en acier renfermant du bois de balsa ou du plâtre,-un couvercle assurant la fermeture étanche, en acier,-des bouchons obturant les alvéoles et comprenant un coffrage en acier inoxydable Z 2CN 18-10 renfermant du plomb. 1, fiche 21, Français, - coque%20RD%2024
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Parmi tous les emballages utilisés pour le transport des déchets, on peut en retenir deux qui sont très significatifs et d’utilisation courante : - le château «padirac» et sa coque de transport, - la coque «RD 24» pouvant contenir 4 fûts de 60 litres. 1, fiche 21, Français, - coque%20RD%2024
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Embalajes especiales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- recipiente RD 24
1, fiche 21, Espagnol, recipiente%20RD%2024
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-conducting
1, fiche 22, Anglais, non%2Dconducting
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
sulfar fiber: A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is a long chain synthetic polysulfide ... These are high-performance fibers ... They show excellent strength retention in harsh environments; are flame retardant; and non-conducting. 2, fiche 22, Anglais, - non%2Dconducting
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... It possessed a non-conducting fiber ice-container. 3, fiche 22, Anglais, - non%2Dconducting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 22, La vedette principale, Français
- non conducteur
1, fiche 22, Français, non%20conducteur
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- non conductrice 1, fiche 22, Français, non%20conductrice
correct, adjectif, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le textile comprend des fils non conducteurs, à base minérale, qui assurent sa résistance mécanique et thermique, et des fils chargés, constitués d’un mélange de fibres non conductrices minérales et de fibres conductrices dans une proportion déterminant les propriétés électriques résultantes, à ajuster selon les applications : éléments chauffants, protection antistatique, blindage d’appareils informatiques. 1, fiche 22, Français, - non%20conducteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-conducting fiber
1, fiche 23, Anglais, non%2Dconducting%20fiber
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-conducting fibre 2, fiche 23, Anglais, non%2Dconducting%20fibre
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
sulfar fiber: A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is a long chain synthetic polysulfide ... These are high-performance fibers ... They show excellent strength retention in harsh environments; are flame retardant; and non-conducting. 3, fiche 23, Anglais, - non%2Dconducting%20fiber
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... It possessed a non-conducting fiber ice-container. 4, fiche 23, Anglais, - non%2Dconducting%20fiber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fibre non conductrice
1, fiche 23, Français, fibre%20non%20conductrice
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le textile comprend des fils non conducteurs, à base minérale, qui assurent sa résistance mécanique et thermique, et des fils chargés, constitués d’un mélange de fibres non conductrices minérales et de fibres conductrices dans une proportion déterminant les propriétés électriques résultantes, à ajuster selon les applications : éléments chauffants, protection antistatique, blindage d’appareils informatiques. 1, fiche 23, Français, - fibre%20non%20conductrice
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- modesty shield
1, fiche 24, Anglais, modesty%20shield
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- panneau écran
1, fiche 24, Français, panneau%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Blindage de protection contre la surveillance des transporteurs de missiles. 1, fiche 24, Français, - panneau%20%C3%A9cran
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 24, Français, - panneau%20%C3%A9cran
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 1998-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- protective material
1, fiche 25, Anglais, protective%20material
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The three elements of radiation protection are time, distance and shielding. ... Protective material placed between you and the source, like the shielding, also reduces the amount of radiation to which you will be exposed. 1, fiche 25, Anglais, - protective%20material
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- matériau de protection
1, fiche 25, Français, mat%C3%A9riau%20de%20protection
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les trois facteurs de radioprotection sont le temps, la distance et le blindage. [...] Les matériaux de protection placés entre vous et la source, comme le blindage, diminuent aussi votre dose de rayonnement. 1, fiche 25, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- irradiating waste
1, fiche 26, Anglais, irradiating%20waste
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "radioactive waste". 1, fiche 26, Anglais, - irradiating%20waste
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déchet irradiant
1, fiche 26, Français, d%C3%A9chet%20irradiant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Déchet contenant des émetteurs de rayons ionisants en proportion importante. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9chet%20irradiant
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le personnel peut [...] être exposé à des rayonnements y [gamma], parfois ß, au cours des différentes opérations effectuées sur les résidus : traitement des effluents, tri, compactage, enrobage, conditionnement en général, transport et manutention des déchets solides dits irradiants qui contiennent des produits de fission ou d’activation émetteurs y [gamma]. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9chet%20irradiant
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Un premier point concerne la nature du risque posé : contamination seule, ou contamination et irradiation? Dans le premier cas, pour assurer la protection à un instant donné, un confinement étanche suffira, une simple feuille de vinyle parfois. Dans le second, des protections épaisses, verre au plomb, blindage ou béton, peuvent être nécessaires. Cette distinction entre déchets irradiants et non irradiants [...] se retrouve à toutes les étapes du cycle et de la recherche, comme dans les déchets des petits producteurs. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9chet%20irradiant
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Les rayonnements y [gamma] (et neutroniques) imposent des barrières dites de protection biologique [...] [dont le rôle] est de protéger l’organisme humain de l’exposition aux rayonnements. Leur nature et leur épaisseur est fonction de la nature du rayonnement et de son intensité; il en est ainsi des déchets contenant des émetteurs de ce type en proportion importante. Au-dessus d’un certain seuil, on parle de déchets irradiants. Les sources utilisées dans l’industrie ou les hôpitaux, telles les sources de cobalt 60 par exemple, ou les sources de démarrage, barres de contrôle et pièces de structures fortement irradiées des réacteurs, les solutions de produits de fission, constituent des déchets irradiants. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9chet%20irradiant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Química
- Física atómica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- desecho irradiante
1, fiche 26, Espagnol, desecho%20irradiante
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lightweight sheet piling
1, fiche 27, Anglais, lightweight%20sheet%20piling
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- lightweight sheetpiles 1, fiche 27, Anglais, lightweight%20sheetpiles
proposition, pluriel
- lightweight sheetpiling 1, fiche 27, Anglais, lightweight%20sheetpiling
proposition
- lightweight sheet pile wall 1, fiche 27, Anglais, lightweight%20sheet%20pile%20wall
proposition
- lightweight sheet-pile wall 1, fiche 27, Anglais, lightweight%20sheet%2Dpile%20wall
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See "sheetpiling" and "steel sheet piling" in TERMIUM. 2, fiche 27, Anglais, - lightweight%20sheet%20piling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
Fiche 27, La vedette principale, Français
- palfeuilles
1, fiche 27, Français, palfeuilles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Profilés à froid enclenchables l’un sur l’autre, d’épaisseurs et inerties inférieures à celles des palplanches. 1, fiche 27, Français, - palfeuilles
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les palfeuilles sont employées comme écran de protection des talus, berges, palissades de chantiers, rideaux de coffrages et blindage de fouilles, etc. 1, fiche 27, Français, - palfeuilles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «palplanche», «rideau de palplanches» et «rideau de palplanches d’acier» dans TERMIUM. 2, fiche 27, Français, - palfeuilles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vacuum containment system 1, fiche 28, Anglais, vacuum%20containment%20system
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
It is expected that for the multi-unit Ontario Hydro stations, which have vacuum building containment systems, a delay of 24 hours would be achieved before any release of radioactivity from the containment structures would occur. 1, fiche 28, Anglais, - vacuum%20containment%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enceinte de confinement en dépression
1, fiche 28, Français, enceinte%20de%20confinement%20en%20d%C3%A9pression
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«enceinte de confinement» : Bâtiment fermé entourant entièrement un réacteur nucléaire et destiné à assurer le confinement des matières radioactives, même en cas d’accident du réacteur. 2, fiche 28, Français, - enceinte%20de%20confinement%20en%20d%C3%A9pression
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme de barrières désigne tous les éléments de construction qui assurent la protection contre l'irradiation par des écrans(mur, blindage) qui absorbent l'énergie des rayonnements, et le confinement de la contamination(enceinte étanche ou en dépression, filtres pour arrêter les poussières contaminantes). 3, fiche 28, Français, - enceinte%20de%20confinement%20en%20d%C3%A9pression
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-01-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dust suppressing skirt
1, fiche 29, Anglais, dust%20suppressing%20skirt
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Added protection was provided for the turret along with dust suppressing ballistic skirts for the sides, something not always considered necessary for light tanks. 1, fiche 29, Anglais, - dust%20suppressing%20skirt
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- protection contre la poussière
1, fiche 29, Français, protection%20contre%20la%20poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le blindage est renforcé et la caisse dotée de jupes de protection balistique et de protection contre la poussière, accessoire que l'on ne considère pas toujours comme indispensable sur un char léger. 1, fiche 29, Français, - protection%20contre%20la%20poussi%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-01-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ballistic skirt
1, fiche 30, Anglais, ballistic%20skirt
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Added protection was provided for the turret along with dust-suppressing ballistic skirts for the sides, something not always considered necessary for light tanks. 1, fiche 30, Anglais, - ballistic%20skirt
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- jupe de protection balistique
1, fiche 30, Français, jupe%20de%20protection%20balistique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le blindage est renforcé et la caisse dotée de jupes de protection balistique et de protection contre la poussière, accessoire que l'on ne considère pas toujours comme indispensable sur un char léger. 1, fiche 30, Français, - jupe%20de%20protection%20balistique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- level of protection
1, fiche 31, Anglais, level%20of%20protection
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Like many manufacturers, Giat Industries has taken as its yardstick a level of protection which will defeat hits by Soviet- designed 14.5 mm KPV heavy machine-guns from a range of 100 metres and by 20 or 23 mm armour-piercing ammunition from 200 metres. 1, fiche 31, Anglais, - level%20of%20protection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- norme de protection
1, fiche 31, Français, norme%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Comme beaucoup d’autres industriels, Giat a adopté comme norme de protection un blindage capable d’arrêter un projectile de mitrailleuse lourde soviétique KPV de 14, 5 mm à 100 m ou les projectiles perforants de 20/23 mm à 200 m. 1, fiche 31, Français, - norme%20de%20protection
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- up-armouring kit
1, fiche 32, Anglais, up%2Darmouring%20kit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Thyssen Henschel of Germany has also developed an M113 up-armouring kit - it weighs about 760 kg and allows the M113 to retain its amphibious characteristics - while Blohm und Voss tackled the Leopard 1A3 main battle tank. 1, fiche 32, Anglais, - up%2Darmouring%20kit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- kit de protection additionnelle
1, fiche 32, Français, kit%20de%20protection%20additionnelle
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En Allemagne, Thyssen Henschel a développé un kit de protection additionnelle pour M113 qui pèse environ 760kg et conserve au véhicule sa capacité amphibie, et Blohm und Voss un blindage pour Leopard 1A3. 1, fiche 32, Français, - kit%20de%20protection%20additionnelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cassette
1, fiche 33, Anglais, cassette
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The AEMC (...) consists of "cassettes" of insensitive reactive armour which, according to the company, cannot be triggered by small arms or detonators. And once triggered by a shaped charge, the localized reaction of the "insensitive" armour prevents a sympathetic detonation of neighbouring cassettes. 1, fiche 33, Anglais, - cassette
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cassette
1, fiche 33, Français, cassette
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le type de protection additionnelle que propose AEMC(...) se présente sous la forme de "cassettes" d’un blindage réactif "inerte" qui selon la forme est insensible aux projectiles et détonateurs de petit calibre. S’ il est "activé" par une charge creuse, il ne "réagit" que très localement sans faire exploser par contagion les cassettes voisines. 1, fiche 33, Français, - cassette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- insensitive reactive armour
1, fiche 34, Anglais, insensitive%20reactive%20armour
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The AEMC ofier (...) consists of "cassettes" of insensitive reactive armour which, according to the company, cannot be triggered by small arms or detonators. And once triggered by a shaped charge, the localized reaction of the "insensitive" armour prevents a sympathetic detonation of neighbouring cassettes. 1, fiche 34, Anglais, - insensitive%20reactive%20armour
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- blindage réactif inerte
1, fiche 34, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20inerte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- blindage réactif à risques atténués 2, fiche 34, Français, blindage%20r%C3%A9actif%20%C3%A0%20risques%20att%C3%A9nu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le type de protection additionnelle que propose AEMC... se présente sous la forme de «cassettes» d’un blindage réactif «inerte» qui selon la firme est insensible aux projectiles et détonateurs de petit calibre. S’ il est «activé» par une charge creuse, il ne «réagit» que très localement sans faire exploser par contagion les cassettes voisines. 1, fiche 34, Français, - blindage%20r%C3%A9actif%20inerte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- armour protection
1, fiche 35, Anglais, armour%20protection
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- protection d’un blindage
1, fiche 35, Français, protection%20d%26rsquo%3Bun%20blindage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Airframe
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crew armor
1, fiche 36, Anglais, crew%20armor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The crew armor is a part of the cockpit of the combat helicopter known as the Bell AH-15 Cobra. 2, fiche 36, Anglais, - crew%20armor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- blindage de protection de l'équipage
1, fiche 36, Français, blindage%20de%20protection%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le blindage fait partie de la cabine de l’hélicoptère de combat AH-15 Cobra fabriqué par la compagnie Bell Helicopter TExtron au Texas. 2, fiche 36, Français, - blindage%20de%20protection%20de%20l%27%C3%A9quipage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- internal anti-burst protection 1, fiche 37, Anglais, internal%20anti%2Dburst%20protection
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- blindage de protection interne
1, fiche 37, Français, blindage%20de%20protection%20interne
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- protective shielding
1, fiche 38, Anglais, protective%20shielding
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- blindage de protection 1, fiche 38, Français, blindage%20de%20protection
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- blindage protecteur 1, fiche 38, Français, blindage%20protecteur
- équipement de protection 1, fiche 38, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- armor for crew position 1, fiche 39, Anglais, armor%20for%20crew%20position
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- blindage pour la protection de l'équipage
1, fiche 39, Français, blindage%20pour%20la%20protection%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :