TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUISETTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special sampling probe
1, fiche 1, Anglais, special%20sampling%20probe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. These are dipped regularly into the moving stream of grain to obtain a sample representative of a total parcel. Where grain is stationary, such as in carlots or bins, a special sampling probe is used to obtain grain from different levels and at different points in the container. 1, fiche 1, Anglais, - special%20sampling%20probe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde spéciale
1, fiche 1, Français, sonde%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À défaut d’un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d’une pelle à main ou d’une puisette. À intervalles réguliers, on effectue des prélèvements dans le blé qui s’écoule, de façon à recueillir un échantillon global vraiment représentatif du lot. Si le chargement de grain est immobile, comme dans une cellule de silo ou dans un wagon, on se sert d’une sonde spéciale pour prélever des échantillons à différentes profondeurs et en différents points de la masse du grain. 1, fiche 1, Français, - sonde%20sp%C3%A9ciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sampling dipper
1, fiche 2, Anglais, sampling%20dipper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 2, Anglais, - sampling%20dipper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 2, Français, puisette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n’ est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d’un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d’un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d’une pelle à main ou d’une puisette. 1, fiche 2, Français, - puisette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer ladle 1, fiche 3, Anglais, transfer%20ladle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 3, Français, puisette
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puisette 1, fiche 4, Français, puisette
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :