TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PUISSANCE EMISE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Waves
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peak power
1, fiche 1, Anglais, peak%20power
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For a pulsed radar, the power radiated during the pulse transmissions. 2, fiche 1, Anglais, - peak%20power
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peak power: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - peak%20power
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Ondes radioélectriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puissance de crête
1, fiche 1, Français, puissance%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des radars à impulsions, puissance émise pendant la transmission d’impulsions. 2, fiche 1, Français, - puissance%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puissance de crête : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - puissance%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ondas radioeléctricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- potencia de cresta
1, fiche 1, Espagnol, potencia%20de%20cresta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition and detection
1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition and detection 1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20quotient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
correct, voir observation, normalisé
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition/detection 1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%2Fdetection
correct, voir observation
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition/detection 1, fiche 2, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20quotient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%2Fdetection
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the luminous transmittance of a filter or tinted ocular for the spectral radiant power distribution of the light emitted by a traffic signal to the luminous transmittance of the same lens for CIE illuminant D65. 1, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIE: This abbreviation in the definition stands for "International Commission on Illumination." 2, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Q: In the ISO 4007 standard, this symbol is italicized. 3, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition/detection; relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition/detection: In the ISO 4007 standard, one also sees these variants combined in the expression "relative visual attenuation coefficient (quotient) for traffic signal light recognition/detection," but this combined form does not appear as standardized. 3, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition and detection; relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition and detection; Q: In the ISO 4007 standard, these terms appear combined in one expression as follows: "relative visual attenuation coefficient (quotient) for traffic signal light recognition and detection." It is this expression, its symbol and definition that have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- relative visual attenuation coefficient (quotient) for traffic signal light recognition and detection
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light detection/recognition
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light detection/recognition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quotient d’atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation
1, fiche 2, Français, quotient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient d’atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation 1, fiche 2, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quotient du facteur de transmission dans le visible d’un filtre avec oculaire teinté pour la répartition de puissance spectrale du rayonnement de la lumière émise par un feu de signalisation routière au facteur de transmission de la même lentille que l'illuminant D65 de la CIE. 1, fiche 2, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIE : Cette abréviation qui figure dans la définition signifie «Commission internationale de l’éclairage». 2, fiche 2, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Q : Dans la norme ISO 4007, ce symbole figure en italique. 3, fiche 2, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
coefficient d’atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation : Dans la norme ISO 4007, on voit également cette variante, mais sous la forme «coefficient (quotient) d’atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation». Cependant, cette forme ne figure pas comme étant normalisée. 3, fiche 2, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
quotient d’atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation; Q : terme, symbole et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - quotient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coefficient (quotient) d’atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation
- quotient d’atténuation visuelle relatif pour la détection/reconnaissance des feux de signalisation
- coefficient d’atténuation visuelle relatif pour la détection/reconnaissance des feux de signalisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lamp output
1, fiche 3, Anglais, lamp%20output
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As for Cat 94 but fitted with a ballast for a 9 Watt PL-S energy-saving compact fluorescent lamp (included). Lamp output is 600 lumens. 2, fiche 3, Anglais, - lamp%20output
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance lumineuse d’une lampe
1, fiche 3, Français, puissance%20lumineuse%20d%26rsquo%3Bune%20lampe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la puissance lumineuse d’une lampe(en lumens donc) est importante pour savoir, en fonction de la pièce, combien il faut en mettre, pour une led, cela ne sert pas à grand chose. La plupart du temps, les leds se regardent dans l'axe. Si on s’écarte un peu trop, on ne voit plus rien. Ce qui va donc nous intéresser pour le choix de la led, c'est non pas la puissance totale, mais la puissance émise dans une direction. Cela se mesure en W/st en radioélectrique et en candela cela vient de chandelle) pour les sources lumineuses. Un candela est l'intensité de la lumière dans une direction. Un candela c'est aussi un lumen par stéradian. Ne cherchez pas trop à savoir combien de W/st fait un candela, car cela dépend de la sensibilités de l'œil. Le candela est en fait une unité de base comme l'ampère, le mètre... 2, fiche 3, Français, - puissance%20lumineuse%20d%26rsquo%3Bune%20lampe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radial peak power factor Fxy
1, fiche 4, Anglais, radial%20peak%20power%20factor%20Fxy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The advantage of using the same degree of enrichment for all of the rods can be seen, in that there is little degradation of the radial peak power factor Fxy relative to management of the prior art type, and cycle duration is of the order of 350 fped (full power equivalent days). 1, fiche 4, Anglais, - radial%20peak%20power%20factor%20Fxy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur de pic de puissance radiale Fxy
1, fiche 4, Français, facteur%20de%20pic%20de%20puissance%20radiale%20Fxy
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le facteur de pic de puissance radiale Fxy est le rapport entre la puissance maximale émise par un crayon dans le cœur [d’un réacteur] et la puissance moyenne émise par les crayons du cœur. Ce facteur mesure le déséquilibre de puissance existant entre les crayons du cœur. 2, fiche 4, Français, - facteur%20de%20pic%20de%20puissance%20radiale%20Fxy
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instantaneous speech power
1, fiche 5, Anglais, instantaneous%20speech%20power
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The instantaneous speech power is the rate at which sound energy is being radiated by a speech source at any given instant. 1, fiche 5, Anglais, - instantaneous%20speech%20power
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 5, La vedette principale, Français
- puissance vocale instantanée
1, fiche 5, Français, puissance%20vocale%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur, à un instant considéré, de la puissance acoustique émise par la bouche. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, fiche 5, Français, - puissance%20vocale%20instantan%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
puissance vocale instantanée : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 5, Français, - puissance%20vocale%20instantan%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polarization decoupling
1, fiche 6, Anglais, polarization%20decoupling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cross polar discrimination 2, fiche 6, Anglais, cross%20polar%20discrimination
correct
- cross-polar discrimination 3, fiche 6, Anglais, cross%2Dpolar%20discrimination
correct
- cross-polarization discrimination 4, fiche 6, Anglais, cross%2Dpolarization%20discrimination
correct
- XPD 5, fiche 6, Anglais, XPD
correct
- XPD 5, fiche 6, Anglais, XPD
- polarization discrimination 1, fiche 6, Anglais, polarization%20discrimination
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For a radio wave transmitted with a given polarization, the ratio at the reception point of the power received with the expected polarization to the power received with the orthogonal polarization. 1, fiche 6, Anglais, - polarization%20decoupling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It depends both on the characteristics of the antennas and on the propagation medium. 1, fiche 6, Anglais, - polarization%20decoupling
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cross-polar decoupling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- découplage de polarisation
1, fiche 6, Français, d%C3%A9couplage%20de%20polarisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- discrimination par polarisations croisées 2, fiche 6, Français, discrimination%20par%20polarisations%20crois%C3%A9es
correct, nom féminin
- discrimination par polarisations orthogonales 3, fiche 6, Français, discrimination%20par%20polarisations%20orthogonales
correct, nom féminin
- discrimination de polarisation 4, fiche 6, Français, discrimination%20de%20polarisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour une onde radioélectrique émise avec une polarisation déterminée, rapport, en un même point, de la puissance reçue dans la polarisation prévue à la puissance reçue dans la polarisation orthogonale. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9couplage%20de%20polarisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desacoplamiento de polarización
1, fiche 6, Espagnol, desacoplamiento%20de%20polarizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- discriminación de polarización 1, fiche 6, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20de%20polarizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Para una onda radioeléctrica transmitida con una polarización dada, relación en el punto de recepción entre la potencia recibida con la polarización prevista y la potencia recibida con la polarización ortogonal. 1, fiche 6, Espagnol, - desacoplamiento%20de%20polarizaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depende tanto de las características de las antenas como del medio de propagación. 1, fiche 6, Espagnol, - desacoplamiento%20de%20polarizaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radiant flux
1, fiche 7, Anglais, radiant%20flux
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- radiant power 2, fiche 7, Anglais, radiant%20power
correct
- flux of radiation 3, fiche 7, Anglais, flux%20of%20radiation
correct
- radiation flux 4, fiche 7, Anglais, radiation%20flux
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Power emitted, transmitted or received in the form of radiation. 5, fiche 7, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The flux of radiation (called radiant flux) is defined as radiant energy per unit time (J/s or Watts [W]). 6, fiche 7, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"radiant power" and "radiant flux" are terms of radiometry. Luminous flux (lm) is the photometric equivalent of "radiant power" and "radiant flux". 7, fiche 7, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radiant flux: term standardized by ISO (1985) and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 7, Anglais, - radiant%20flux
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
radiation flux: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 7, Anglais, - radiant%20flux
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flux radiatif
1, fiche 7, Français, flux%20radiatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flux de rayonnement 2, fiche 7, Français, flux%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
- flux énergétique 3, fiche 7, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
- flux radiant 4, fiche 7, Français, flux%20radiant
correct, nom masculin, normalisé
- puissance rayonnante 5, fiche 7, Français, puissance%20rayonnante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Puissance émise, transportée ou reçue sous forme de rayonnement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 6, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Flux énergétique (ou radiatif) [...] (Watt) [...] est la quantité d’énergie radiative, émise, reçue ou transportée par unité de temps. 7, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L’unité SI est le watt (W). 8, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
flux énergétique : terme normalisé par l’AFNOR. 9, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
flux radiant : terme normalisé par l’ISO (1985). 10, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
flux radiatif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 11, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
flux radiatif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 12, fiche 7, Français, - flux%20radiatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- potencia radiante
1, fiche 7, Espagnol, potencia%20radiante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- flujo radiante 2, fiche 7, Espagnol, flujo%20radiante
correct, nom masculin
- flujo de radiación 2, fiche 7, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- poder radiante 2, fiche 7, Espagnol, poder%20radiante
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Energía por unidad de tiempo emitida, transferida o recibida como radiación. 1, fiche 7, Espagnol, - potencia%20radiante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Stefan-Boltzmann law
1, fiche 8, Anglais, Stefan%2DBoltzmann%20law
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Stefan-Boltzmann's law 2, fiche 8, Anglais, Stefan%2DBoltzmann%27s%20law
correct
- Stefan's law 2, fiche 8, Anglais, Stefan%27s%20law
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The energy emitted per unit time per unit area by a black-body radiator at absolute temperature ... 3, fiche 8, Anglais, - Stefan%2DBoltzmann%20law
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Stefan-Boltzmann law states that the emissive power, ..., from a black body is directly proportional to the fourth power of its absolute temperature. 4, fiche 8, Anglais, - Stefan%2DBoltzmann%20law
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loi de Stefan-Boltzmann
1, fiche 8, Français, loi%20de%20Stefan%2DBoltzmann
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- loi de Stefan 2, fiche 8, Français, loi%20de%20Stefan
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
L’énergie émise par unité de temps et de surface, par un corps noir rayonnant à la température absolue [...] 3, fiche 8, Français, - loi%20de%20Stefan%2DBoltzmann
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'énergie émise par un corps noir, par unité de surface et unité de temps est proportionnelle à la puissance 4 de la température absolue du corps(loi de Stefan-Boltzmann). 4, fiche 8, Français, - loi%20de%20Stefan%2DBoltzmann
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ley de Stefan-Boltzmann
1, fiche 8, Espagnol, ley%20de%20Stefan%2DBoltzmann
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Energía emitida por unidad de tiempo y de superficie por un cuerpo negro radiante a la temperatura absoluta [...] 1, fiche 8, Espagnol, - ley%20de%20Stefan%2DBoltzmann
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- luminous efficacy
1, fiche 9, Anglais, luminous%20efficacy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- light efficacy 2, fiche 9, Anglais, light%20efficacy
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The luminous efficacy is a light engineering term for the measure of the rate at which a lamp is able to convert electrical power (watt) to light (lumen). The luminous efficacy is therefore expressed in lumens per watt (LPW). 3, fiche 9, Anglais, - luminous%20efficacy
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Large power output compact fluorescent lamps. These lamps are suitable for those outdoor sites, such as roads, sports, supermarkets, warehouse, gardens, grass, square, station, etc. where need large area lighting. Comparing with the average incandescent lamps, high-pressure mercury lamps and high-pressure sodium lamps, these lamps can save energy from 50% to 80%. Average Lifetime [-] 8000 hours [;] Light Efficacy [-] 80 Lumens/W. 2, fiche 9, Anglais, - luminous%20efficacy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
efficacy = lumens/watt (typical: 1700 lumens for 100 watt light bulb gives efficacy of 17 lumens/watt). 4, fiche 9, Anglais, - luminous%20efficacy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- efficacité lumineuse
1, fiche 9, Français, efficacit%C3%A9%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Efficacité lumineuse k exprime la quantité de lumière émise par une source pour un watt de puissance. Son unité est donc lm/W. 2, fiche 9, Français, - efficacit%C3%A9%20lumineuse
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L’efficacité lumineuse d’une lampe est la quantité de lumière émise par nombre de watts consommés. Elle s’exprime en lumens/watt (lm/W) et permet de comparer les lampes entre elles. Plus cette efficacité est grande et plus la lampe émet de la lumière pour une même consommation d’électricité. L’efficacité des lampes à incandescence se situe entre 12 lm/W et 20 lm/W alors qu’elle est comprise entre 40 lm/W et 100 lm/W pour les lampes fluorescentes. 3, fiche 9, Français, - efficacit%C3%A9%20lumineuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
C’est l’inverse de l’efficacité énergétique. 2, fiche 9, Français, - efficacit%C3%A9%20lumineuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- eficacia luminosa
1, fiche 9, Espagnol, eficacia%20luminosa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Razón del flujo luminoso emitido por una fuente a la potencia consumida por ella. 1, fiche 9, Espagnol, - eficacia%20luminosa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- depolarization
1, fiche 10, Anglais, depolarization
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reduction of polarization, usually in electrolytes, but sometimes in dielectrics. 2, fiche 10, Anglais, - depolarization
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - depolarization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépolarisation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9polarisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phénomène selon lequel tout ou partie de la puissance provenant d’une onde électromagnétique émise avec une polarisation déterminée n’ a plus de polarisation bien déterminée après propagation. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9polarisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9polarisation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec transpolarisation. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9polarisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- despolarización
1, fiche 10, Espagnol, despolarizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- effective area
1, fiche 11, Anglais, effective%20area
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- capture area 2, fiche 11, Anglais, capture%20area
correct
- receiving cross section 3, fiche 11, Anglais, receiving%20cross%20section
correct
- effective receiving cross section 3, fiche 11, Anglais, effective%20receiving%20cross%20section
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a given direction, the ratio of the power available at the terminals of a receiving antenna to the power per unit area of a plane wave incident on the antenna from that direction, polarized coincident with the polarization that the antenna would radiate. 4, fiche 11, Anglais, - effective%20area
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
The area of the antenna elements that intercept radio signals. 5, fiche 11, Anglais, - effective%20area
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
effective area: term and definition standardized by Institute of Electrical and Electronics Engineers. 6, fiche 11, Anglais, - effective%20area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aire équivalente
1, fiche 11, Français, aire%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aire de captation 1, fiche 11, Français, aire%20de%20captation
correct, nom féminin, normalisé
- surface effective 2, fiche 11, Français, surface%20effective
à éviter, nom féminin
- surface de captation 2, fiche 11, Français, surface%20de%20captation
à éviter, nom féminin
- surface équivalente 2, fiche 11, Français, surface%20%C3%A9quivalente
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la puissance disponible aux bornes d’une antenne utilisée à la réception par la densité surfacique de puissance d’une onde électromagnétique plane incidente de direction donnée, de même polarisation que celle de l'onde qui serait émise par cette antenne si elle était utilisée à l'émission; si la direction n’ est pas spécifiée, le quotient correspond à celle pour laquelle la puissance fournie est maximale. 2, fiche 11, Français, - aire%20%C3%A9quivalente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aire équivalente; aire de captation : termes et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 11, Français, - aire%20%C3%A9quivalente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- superficie efectiva
1, fiche 11, Espagnol, superficie%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- superficie de captación 1, fiche 11, Espagnol, superficie%20de%20captaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- área efectiva 1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1rea%20efectiva
correct, nom féminin
- sección transversal de absorción 1, fiche 11, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal%20de%20absorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cociente de la potencia máxima que una antena de recepción adaptada a un receptor radioeléctrico determinado puede sustraer a una onda plana incidente, por la densidad de potencia de la onda radioeléctrica. 1, fiche 11, Espagnol, - superficie%20efectiva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vent noise
1, fiche 12, Anglais, vent%20noise
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... and Type VSR rectangular silencers, offer the most compact and effective attenuation of vent noise possible. 1, fiche 12, Anglais, - vent%20noise
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bruit de bouche
1, fiche 12, Français, bruit%20de%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'on distingue dans un ventilateur : a) Le bruit de bouche : c'est la puissance sonore émise par l'ouïe d’aspiration ou par le refoulement : c'est donc celle envoyée dans le local où débouche l'orifice correspondant, ou dans la tuyauterie branchée sur lui, qui la transmettra en l'atténuant plus ou moins suivant sa nature, sa longueur, ses sinuosités; [...] 2, fiche 12, Français, - bruit%20de%20bouche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- casing noise
1, fiche 13, Anglais, casing%20noise
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mufflers in the ducts reduce the fan inlet and outlet noise. The casing noise is reduced by the fan noise cover and from some damping by the panels separating the fan from the cabin habitable area. 1, fiche 13, Anglais, - casing%20noise
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bruit de carcasse
1, fiche 13, Français, bruit%20de%20carcasse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'on distingue dans un ventilateur :[...] b) Le bruit de carcasse : c'est la puissance sonore émise par le ventilateur à travers son enveloppe : il est en général inférieur au bruit de bouche et ne devient audible que si l'aspiration et le refoulement sont reliées à l'extérieur du local contenant le ventilateur par des gaines aussi épaisses que sa carcasse. 2, fiche 13, Français, - bruit%20de%20carcasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- full carrier
1, fiche 14, Anglais, full%20carrier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A carrier emitted at a power level of 6 dB or less below the peak envelope power. 2, fiche 14, Anglais, - full%20carrier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Double-sideband amplitude-modulated emissions normally comprise a full carrier with a power level exactly 6 dB below the peak envelope power at 100% modulation. 3, fiche 14, Anglais, - full%20carrier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- onde porteuse complète
1, fiche 14, Français, onde%20porteuse%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- porteuse complète 2, fiche 14, Français, porteuse%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Onde porteuse émise avec une puissance inférieure au plus de 6 dB à la puissance en crête de modulation. 1, fiche 14, Français, - onde%20porteuse%20compl%C3%A8te
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- onda portadora completa
1, fiche 14, Espagnol, onda%20portadora%20completa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- portadora completa 1, fiche 14, Espagnol, portadora%20completa
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Portadora emitida a un nivel de 6 dB o menos de potencia, por debajo de la potencia de cresta. 1, fiche 14, Espagnol, - onda%20portadora%20completa
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Las emisiones con modulación de amplitud de banda lateral doble incluyen normalmente una onda portadora completa con un nivel de potencia exactamente 6 dB por debajo de la potencia de la cresta a una modulación del 100%. 1, fiche 14, Espagnol, - onda%20portadora%20completa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laser pulse duration
1, fiche 15, Anglais, laser%20pulse%20duration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The time during which the laser output pulse power remains continuously above half its maximum value. 1, fiche 15, Anglais, - laser%20pulse%20duration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
laser pulse duration: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - laser%20pulse%20duration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- durée d’impulsion laser
1, fiche 15, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(Intervalle de) temps pendant lequel l'impulsion de puissance émise par le laser a en permanence une valeur supérieure à la moitié de sa valeur maximale. 1, fiche 15, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20laser
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
durée d’impulsion laser : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 15, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20laser
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- duración del impulso láser
1, fiche 15, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20impulso%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tiempo durante el cual el impulso de salida del láser es mayor que la mitad de su valor máximo. 1, fiche 15, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso%20l%C3%A1ser
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pumping process
1, fiche 16, Anglais, pumping%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The process of producing He and Ne in specific excited states is known as pumping and in the HeNe laser this pumping process occurs through electron-atom collisions in a discharge. In other types of lasers, pumping is achieved by light from a bright flashlamp or by chemical reactions. Common to all lasers is the need for some process to prepare an ensemble of atoms, ions or molecules in appropriate excited states so that a desired type of light emission can occur. 1, fiche 16, Anglais, - pumping%20process
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pumping: The application of optical, infrared, or microwave radiation of appropriate frequency to a laser or maser medium so that absorption of the radiation increases the population of atoms or molecules in higher energy states. 2, fiche 16, Anglais, - pumping%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- procédé de pompage
1, fiche 16, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La possibilité du phénomène laser et d’émission éventuelle d’un rayon laser sont liées aux conditions suivantes : Existence d’un milieu (dans le cas du gyromètre laser, c’est un gaz) possédant au moins trois niveaux d’énergie [...]. Existence d’un procédé, dit de pompage, impliquant un apport d’énergie faisant passer un grand nombre d’électrons du niveau E0) au niveau E [indice 2. Dans le cas des gyromètres laser, le pompage est obtenu par voie électrique [...]. Existence d’un phénomène de résonance correspondant à des ondes lumineuses [...] Dans le cas des gyromètres laser, une cavité résonnante est formée par un ensemble de miroirs de haute qualité. 2, fiche 16, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
D'autres paramètres que l'état physique de leur remplissage sont parfois pris en compte pour classer les lasers : mode de fonctionnement--continu ou à impulsions--, fréquence stabilisée ou ajustable, ordre de grandeur de la puissance émise, procédé de pompage--électrique, lumineux, chimique, etc. 3, fiche 16, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pompage optique : Passage des électrons d’un atome, d’une molécule, d’un ion, au niveau supérieur (effet laser), au moyen d’une source d’énergie extérieure (appelée métaphoriquement pompe). 4, fiche 16, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20pompage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- energy per symbol to noise density ratio
1, fiche 17, Anglais, energy%20per%20symbol%20to%20noise%20density%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- Es/No 1, fiche 17, Anglais, Es%2FNo
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average energy transmitted per channel symbol to the average noise power in a 1 Hz bandwidth, usually expressed in dB. For A-BPSK and A-QPSK, one channel symbol refers to one channel bit. 1, fiche 17, Anglais, - energy%20per%20symbol%20to%20noise%20density%20ratio
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
energy per symbol to noise density ratio; ES/NO: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - energy%20per%20symbol%20to%20noise%20density%20ratio
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rapport énergie par symbole/densité de bruit
1, fiche 17, Français, rapport%20%C3%A9nergie%20par%20symbole%2Fdensit%C3%A9%20de%20bruit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- Es/No 1, fiche 17, Français, Es%2FNo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l'énergie moyenne émise par symbole de canal et la puissance moyenne de bruit dans une bande de 1 Hz, habituellement exprimé en dB. Pour les modulations A-BPSK et A-QPSK, «symbole de canal» désigne un bit de canal. 1, fiche 17, Français, - rapport%20%C3%A9nergie%20par%20symbole%2Fdensit%C3%A9%20de%20bruit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rapport énergie par symbole/densité de bruit; ES/NO : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - rapport%20%C3%A9nergie%20par%20symbole%2Fdensit%C3%A9%20de%20bruit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- relación de energía por símbolo a densidad de ruido
1, fiche 17, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20por%20s%C3%ADmbolo%20a%20densidad%20de%20ruido
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- Es/No 1, fiche 17, Espagnol, Es%2FNo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el promedio de energía transmitida por símbolo de canal y el promedio de potencia de ruido en una anchura de banda de 1 HZ, habitualmente expresada en dB. Para la A-BPSK y la A-QPSK, un símbolo de canal se refiere a un bit de canal. 1, fiche 17, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20por%20s%C3%ADmbolo%20a%20densidad%20de%20ruido
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
relación de energía por símbolo a densidad de ruido; Es/No : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20energ%C3%ADa%20por%20s%C3%ADmbolo%20a%20densidad%20de%20ruido
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- speech power
1, fiche 18, Anglais, speech%20power
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Speech Detection. If the Voice Activity Detector (VAD) option is active, a speech detector is used to identify periods of silence or idle VF channels to provide further compression in addition to ADPCM. This function is performed by the CDP card. The PCM signal is first passed through a high-pass filter to remove DC bias and 50/60 Hz. components that might disturb the speech or modem detectors. The energy of each sample is measured, and the average speech power is calculated. If the power is greater than -31 dBmO (dBmO equals a digital milliwatt), the signal is recognized as speech. This is a simplification of the VAD function. 2, fiche 18, Anglais, - speech%20power
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- puissance vocale
1, fiche 18, Français, puissance%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
puissance vocale moyenne. Valeur moyenne, pendant un intervalle de temps donné, des puissances vocales instantanées. [Justification reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 18, Français, - puissance%20vocale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
puissance vocale instantanée. Valeur, à un instant considéré, de la puissance acoustique émise par la bouche. [Justification reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR] 2, fiche 18, Français, - puissance%20vocale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radiated power 1, fiche 19, Anglais, radiated%20power
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- puissance de rayonnement
1, fiche 19, Français, puissance%20de%20rayonnement
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- puissance rayonnée 2, fiche 19, Français, puissance%20rayonn%C3%A9e
nom féminin
- puissance émise 3, fiche 19, Français, puissance%20%C3%A9mise
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Énergie transportée par unité de temps par un rayonnement électromagnétique ou acoustique. 2, fiche 19, Français, - puissance%20de%20rayonnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Tripod
1, fiche 20, Anglais, Tripod
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Tripode
1, fiche 20, Français, Tripode
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Tripode» un nouveau transducteur réalisé en 1993 par les sociétés Eramer (à La Seyne-sur-Mer) et Cedrat Recherche. 1, fiche 20, Français, - Tripode
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Question transducteurs magnétostrictifs, les ingénieurs nourrissent deux ambitions. Primo, réduire la fréquence d’émission pour augmenter par ricochet la portée du sonar, puisque les ondes sonores de plus basse fréquence s’atténuent moins vite dans l'eau de mer. Secundo, augmenter la puissance émise pour renforcer encore davantage la portée du sonar-tout comme sur une voiture, des phares plus puissants éclairent plus loin. [...] Le Tripode, qui a dépassé dès les premiers essais la puissance acoustique du Quadripode, a déjà gagné un facteur cinq par rapport à un transducteur piézoélectrique. 1, fiche 20, Français, - Tripode
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tamper-resistant computer chip
1, fiche 21, Anglais, tamper%2Dresistant%20computer%20chip
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tamper-resistant chip 1, fiche 21, Anglais, tamper%2Dresistant%20chip
correct
- tamper-proof chip 1, fiche 21, Anglais, tamper%2Dproof%20chip
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An observer --a tamper-resistant computer chip, issued by some entity that organizations can trust-- acts like a notary and certifies the behavior of a representative in which it is embedded. Philips Industries has recently introduced a tamper-resistant chip that has enough computing power to generate and verify digital signatures. 1, fiche 21, Anglais, - tamper%2Dresistant%20computer%20chip
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- puce infalsifiable
1, fiche 21, Français, puce%20infalsifiable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À l'instar d’un notaire, un observateur(sous la forme d’une puce infalsifiable émise par une entité en laquelle les organismes peuvent se fier) certifie le comportement du représentant où il est inclus. La société Philips fabrique depuis peu une puce infalsifiable dont la puissance de calcul est suffisante pour créer et vérifier des signatures numériques. 1, fiche 21, Français, - puce%20infalsifiable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- noise emitted 1, fiche 22, Anglais, noise%20emitted
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- puissance sonore émise
1, fiche 22, Français, puissance%20sonore%20%C3%A9mise
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- out-of-band power 1, fiche 23, Anglais, out%2Dof%2Dband%20power
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
the total power emitted at the frequencies of the out of band spectrum 1, fiche 23, Anglais, - out%2Dof%2Dband%20power
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
out-of-band power (of an emission) 1, fiche 23, Anglais, - out%2Dof%2Dband%20power
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- puissance hors bande 1, fiche 23, Français, puissance%20hors%20bande
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
puissance totale émise sur l'ensemble des fréquences du spectre hors bande. 1, fiche 23, Français, - puissance%20hors%20bande
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
puissance hors bande (d’une émission) 1, fiche 23, Français, - puissance%20hors%20bande
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- permissible out-of-band power 1, fiche 24, Anglais, permissible%20out%2Dof%2Dband%20power
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
for a given class of emission, the permissible level of mean power emitted at frequencies above and below the limits of necessary bandwidth. 1, fiche 24, Anglais, - permissible%20out%2Dof%2Dband%20power
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- puissance hors bande admissible 1, fiche 24, Français, puissance%20hors%20bande%20admissible
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pour une classe d’émission donnée, valeur admissible de la puissance moyenne émise dans les parties du spectre situées au-dessus et en-dessous des limites de la bande nécessaire. 1, fiche 24, Français, - puissance%20hors%20bande%20admissible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- terrain back-scatter coefficient
1, fiche 25, Anglais, terrain%20back%2Dscatter%20coefficient
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The LAND/SEA switch feature automatically applies the correct land or sea calibration factor, which compensates for errors introduced in Doppler tracking by the terrain bias effect (terrain back-scatter coefficient). 1, fiche 25, Anglais, - terrain%20back%2Dscatter%20coefficient
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coefficient de réflexion au sol 1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9flexion%20au%20sol
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[La portée maximum] dépend de la puissance émise et du coefficient de réflexion au sol, mais ne peut être supérieure à la portée correspondant à la période de récurrence des impulsions(...) 1, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20r%C3%A9flexion%20au%20sol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Scientific Instruments
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- transmitter output power 1, fiche 26, Anglais, transmitter%20output%20power
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Instruments scientifiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- puissance de sortie émise
1, fiche 26, Français, puissance%20de%20sortie%20%C3%A9mise
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(réflectomètre) 1, fiche 26, Français, - puissance%20de%20sortie%20%C3%A9mise
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- radiated sound power 1, fiche 27, Anglais, radiated%20sound%20power
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- puissance acoustique émise 1, fiche 27, Français, puissance%20acoustique%20%C3%A9mise
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
--énergie développée par une vibration acoustique pendant l’unité de temps. 1, fiche 27, Français, - puissance%20acoustique%20%C3%A9mise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :