TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUADRANGULAIRE [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trowel
1, fiche 1, Anglais, trowel
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wide, flat or curved blade with a short wooden handle; used by gardeners, plasterers, and bricklayers. 2, fiche 1, Anglais, - trowel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trowel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - trowel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- truelle
1, fiche 1, Français, truelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d’une lame triangulaire ou quadrangulaire et d’un manche métallique coudé garni d’une poignée de bois, dont les maçons se servent pour appliquer le plâtre et le mortier. 2, fiche 1, Français, - truelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
truelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - truelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- llana
1, fiche 1, Espagnol, llana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Herramienta compuesta de una plancha de hierro o acero y una manija o un asa, que usan los albañiles para extender y allanar el yeso o la argamasa. 1, fiche 1, Espagnol, - llana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- four-pitted clubbed beetle
1, fiche 2, Anglais, four%2Dpitted%20clubbed%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Monotomidae. 2, fiche 2, Anglais, - four%2Dpitted%20clubbed%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- four pitted clubbed beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monotome quadrangulaire
1, fiche 2, Français, monotome%20quadrangulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Monotomidae. 2, fiche 2, Français, - monotome%20quadrangulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Housing Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- floating cage
1, fiche 3, Anglais, floating%20cage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cage for the culture of fish with a frame in various shapes (quadrangular, circular, octagonal) [that] floats in open water. 2, fiche 3, Anglais, - floating%20cage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cage flottante
1, fiche 3, Français, cage%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cage à armature flottante de formes variées(quadrangulaire, circulaire, octogonale) destinée à l'élevage de poissons en mer libre. 2, fiche 3, Français, - cage%20flottante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jaula marina flotante
1, fiche 3, Espagnol, jaula%20marina%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Structural Framework
- History (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anta
1, fiche 4, Anglais, anta
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- parastas 1, fiche 4, Anglais, parastas
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An anta ... sometimes [called a] parastas ... is an architectural term describing the posts or pillars on either side of a doorway or entrance of a Greek temple – the slightly projecting piers which terminate the walls of the naos. 2, fiche 4, Anglais, - anta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antæ, antae, antas: plural forms. 3, fiche 4, Anglais, - anta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
parastades: plural form. 3, fiche 4, Anglais, - anta
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antæ
- antae
- antas
- parastades
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Charpentes
- Histoire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ante
1, fiche 4, Français, ante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parastade 2, fiche 4, Français, parastade
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pilier ou pilastre quadrangulaire qui, dans la disposition extérieure des temples grecs et romains, termine les murs latéraux du sanctuaire. 3, fiche 4, Français, - ante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- matrass 1, fiche 5, Anglais, matrass
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matras
1, fiche 5, Français, matras
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gros trait d’arbalète terminé par une tête cylindrique ou quadrangulaire. 2, fiche 5, Français, - matras
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le matras est un type de carreau assez gros et lourd avec une tête plate rectangulaire ou cylindrique utilisé pour la chasse où il frappe violemment le gibier sans le transpercer (et donc sans abimer la peau). Utilisé contre un homme, il est destiné à assommer malgré un casque ou à briser les membres sous les armures (ce qui compte là n’est pas la pénétration du projectile mais la dispersion de l’énergie cinétique). 3, fiche 5, Français, - matras
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gun port
1, fiche 6, Anglais, gun%20port
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An opening in the side of the hull of a ship, above the waterline, which allows the muzzle of artillery pieces mounted on the gun deck to fire outside. 1, fiche 6, Anglais, - gun%20port
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gunport
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sabord
1, fiche 6, Français, sabord
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture quadrangulaire dans la muraille d’un vaisseau pour laisser un passage à la bouche des canons. 2, fiche 6, Français, - sabord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- porta
1, fiche 6, Espagnol, porta
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metal Construction
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Power Distribution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lattice tower
1, fiche 7, Anglais, lattice%20tower
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- steel tower 2, fiche 7, Anglais, steel%20tower
correct
- tower 2, fiche 7, Anglais, tower
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Steel towers have been used extensively to support subtransmission-line and transmission-line conductors. 3, fiche 7, Anglais, - lattice%20tower
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Construction métallique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Distribution électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pylône à treillis
1, fiche 7, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pylône en treillis 1, fiche 7, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, nom masculin
- pylône en acier 2, fiche 7, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20acier
correct, nom masculin
- pylône 1, fiche 7, Français, pyl%C3%B4ne
correct, nom masculin
- tour 1, fiche 7, Français, tour
anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport. 3, fiche 7, Français, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 7, Français, - pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- torre
1, fiche 7, Espagnol, torre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blue ash
1, fiche 8, Anglais, blue%20ash
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Oleaceae. 2, fiche 8, Anglais, - blue%20ash
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plant listed as a Canadian species at risk by the Committee on the status of endangered wild life in Canada. April 1994. 3, fiche 8, Anglais, - blue%20ash
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frêne bleu
1, fiche 8, Français, fr%C3%AAne%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- frêne quadrangulaire 2, fiche 8, Français, fr%C3%AAne%20quadrangulaire
correct, nom masculin
- frêne anguleux 3, fiche 8, Français, fr%C3%AAne%20anguleux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Oléacées. 4, fiche 8, Français, - fr%C3%AAne%20bleu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plante répertoriée comme espèce canadienne en péril par le Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada. Avril 1994. 5, fiche 8, Français, - fr%C3%AAne%20bleu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fresno americano
1, fiche 8, Espagnol, fresno%20americano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Fraxinus quadrangulata 1, fiche 8, Espagnol, Fraxinus%20quadrangulata
latin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- veldt grape
1, fiche 9, Anglais, veldt%20grape
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A tropical climbing plant of the family Vitaceae. It is also known under the following scientific names: Vitis quadrangula and Cissus quadrangularis. 2, fiche 9, Anglais, - veldt%20grape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cissus quadrangulaire
1, fiche 9, Français, cissus%20quadrangulaire
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante grimpante de serre de la famille des Vitacées. 1, fiche 9, Français, - cissus%20quadrangulaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orthodontics
- Prosthetic Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bite rim
1, fiche 10, Anglais, bite%20rim
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- occlusion rim 2, fiche 10, Anglais, occlusion%20rim
correct
- bite block 3, fiche 10, Anglais, bite%20block
correct
- bite-block 3, fiche 10, Anglais, bite%2Dblock
correct
- biteblock 3, fiche 10, Anglais, biteblock
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Much of the success of the occlusal records that are made in prosthetics depends upon the proper construction of baseplates and bite rims. Bite rims are used as guides by the dentist in obtaining proper relationships between upper and lower jaws. They are used to establish the bite (centric) relationship when arranging artificial teeth. 1, fiche 10, Anglais, - bite%20rim
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Orthodontie
- Dentisterie prothétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 10, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bourrelet d’occlusion 1, fiche 10, Français, bourrelet%20d%26rsquo%3Bocclusion
correct, nom masculin
- bourrelet occlusal 2, fiche 10, Français, bourrelet%20occlusal
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Renflement ou saillie de section courbe ou quadrangulaire d’une plaque base destiné à enregistrer la position d’une arcade antagoniste en occlusion. 1, fiche 10, Français, - bourrelet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le bourrelet est recouvert d’une légère épaisseur de cire molle. 1, fiche 10, Français, - bourrelet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
- Prótesis dental
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rodete de mordida
1, fiche 10, Espagnol, rodete%20de%20mordida
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- rodete de oclusión 1, fiche 10, Espagnol, rodete%20de%20oclusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Modelo esquemático del arco dental, unido a una base temporal o permanente para registrar la relación intermaxilar. 1, fiche 10, Espagnol, - rodete%20de%20mordida
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lattice tower
1, fiche 11, Anglais, lattice%20tower
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lattice mast 2, fiche 11, Anglais, lattice%20mast
correct
- pinned truss tower 3, fiche 11, Anglais, pinned%20truss%20tower
correct
- pinned truss mast 2, fiche 11, Anglais, pinned%20truss%20mast
correct
- truss tower 4, fiche 11, Anglais, truss%20tower
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] freestanding steel framework tower ... used as pylon, especially for voltage above 100 kilovolts ... 5, fiche 11, Anglais, - lattice%20tower
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mât en treillis
1, fiche 11, Français, m%C3%A2t%20en%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pylône en treillis 2, fiche 11, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, nom masculin
- pylône à treillis 3, fiche 11, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, nom masculin
- tour treillis 4, fiche 11, Français, tour%20treillis
à éviter, anglicisme, nom féminin
- tour à armature 5, fiche 11, Français, tour%20%C3%A0%20armature
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport [et qui] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tour» est un anglicisme. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
[Le pylône en treillis] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
On emploie souvent de manière absolue le terme «pylône» pour désigner cette notion. 6, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Energía eólica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- torre de celosía
1, fiche 11, Espagnol, torre%20de%20celos%C3%ADa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- foil guard
1, fiche 12, Anglais, foil%20guard
correct, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guard: The somewhat bowl-shaped shield between the blade of a sword and the handle which curves toward the handle to protect the fencer's hand. The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is quite deep. 2, fiche 12, Anglais, - foil%20guard
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
guard: The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 3, fiche 12, Anglais, - foil%20guard
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 2, fiche 12, Anglais, - foil%20guard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coquille du fleuret
1, fiche 12, Français, coquille%20du%20fleuret
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coquille de fleuret 2, fiche 12, Français, coquille%20de%20fleuret
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l’arme [le fleuret ou l’épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 3, fiche 12, Français, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fleuret : Arme conventionnelle, la surface de touche se limitant au tronc : longueur maxima 110 cm(90 cm pour la lame) ;poids 500 g; lame quadrangulaire, coquille ronde(12 cm de diamètre). 4, fiche 12, Français, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l’épée, plus profonde. L’une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu’à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 2, fiche 12, Français, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
L’entrée lexicale «coquille de fleuret» est moins usitée que l’entrée contextuelle «coquille du fleuret». 2, fiche 12, Français, - coquille%20du%20fleuret
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cazoleta de florete
1, fiche 12, Espagnol, cazoleta%20de%20florete
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quadrangular meet
1, fiche 13, Anglais, quadrangular%20meet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A meet (as in track and field, swimming, or wrestling) in which 4 teams compete together but which is scored as if each team were competing against each of the other teams simultaneously. Each team's score is the sum of the scores of the individual members. The team with the highest point total is credited with 3 victories, the team with the next highest total is credited with 2 victories and one loss, the next highest team with one victory and 2 losses, and the team with the lowest total is charged with 3 losses. 1, fiche 13, Anglais, - quadrangular%20meet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rencontre quadrangulaire
1, fiche 13, Français, rencontre%20quadrangulaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Compétition où quatre équipes ou clubs s’affrontent. Le total des points accumulés individuellement par les membres de chaque club détermine l’équipe gagnante. 1, fiche 13, Français, - rencontre%20quadrangulaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rencontre: Compétition sportive. 2, fiche 13, Français, - rencontre%20quadrangulaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
D’après «rencontre triangulaire». 3, fiche 13, Français, - rencontre%20quadrangulaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- feed hopper
1, fiche 14, Anglais, feed%20hopper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hopper 2, fiche 14, Anglais, hopper
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A box, tank, or other container, often funnel-shaped, from which the contents can be emptied slowly and evenly. 3, fiche 14, Anglais, - feed%20hopper
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A virtually automatic system of liquid feeding via pipelines is not uncommon in large, modern piggeries. Dry meal may be delivered from hoppers in pre-arranged quantities and at set intervals by means of a time-switch. 4, fiche 14, Anglais, - feed%20hopper
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
feed hopper: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 14, Anglais, - feed%20hopper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trémie d’alimentation
1, fiche 14, Français, tr%C3%A9mie%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- trémie 2, fiche 14, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sorte de réservoir en forme de pyramide quadrangulaire tronquée et renversée, qui se place au-dessus de tout appareil destiné à stocker, à couper, à trier, à broyer des substances quelconques, et dans lequel on déverse ces substances pour les diriger vers les parties actives de l'appareil. 2, fiche 14, Français, - tr%C3%A9mie%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trémie d’alimentation : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 14, Français, - tr%C3%A9mie%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tolva
1, fiche 14, Espagnol, tolva
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Recipiente de madera, plástico o chapa, muy frecuentemente en forma de pirámide cuadrangular invertida, que lleva incorporado muchas máquinas y aperos agrícolas, también empleado para distribuir piensos y forrajes al ganado. 2, fiche 14, Espagnol, - tolva
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Dental Surgery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- file
1, fiche 15, Anglais, file
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An instrument called a file is used to prepare the canals of the tooth. A file resembles a needle or pin, the thinnest ones are slightly smaller than a needle and the largest are almost as big as a pencil lead. ... the fluting on the length of the file ... is used to shape or cut the inside of the canal of the tooth. 1, fiche 15, Anglais, - file
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie dentaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lime
1, fiche 15, Français, lime
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les instruments à canaux, de forme conique très allongée, sont présentés par numéros correspondant à des diamètres croissants [...] Les limes [...] sont des fils d’acier à section quadrangulaire, [...] à arêtes vives, mais enroulés sur eux-mêmes en une spirale à pas court. 1, fiche 15, Français, - lime
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Packaging in Plastic
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- jerrican
1, fiche 16, Anglais, jerrican
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- jerrycan 2, fiche 16, Anglais, jerrycan
correct, normalisé
- jerry can 3, fiche 16, Anglais, jerry%20can
correct
- jerry-can 4, fiche 16, Anglais, jerry%2Dcan
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A narrow flat-sided 5-gallon [US] liquid container. 3, fiche 16, Anglais, - jerrican
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jerrycan: term standardized by ISO. 5, fiche 16, Anglais, - jerrican
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Emballages en matières plastiques
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jerrican
1, fiche 16, Français, jerrican
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jerricane 2, fiche 16, Français, jerricane
correct, nom masculin, normalisé
- jerrycan 3, fiche 16, Français, jerrycan
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bidon quadrangulaire à poignée, d’environ 20 litres, utilisé pour la manutention et la distribution du carburant. 4, fiche 16, Français, - jerrican
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les jerricans sont une forme moderne soit du fût, soit de la bonbonne : on pourrait dire aussi qu’ils sont un bidon de contenance plus importante que celle connue habituellement par les liquides couramment emballés par les bidons : c’est-à-dire des produits pétroliers. Ils ont été lancés, sous forme métallique, au cours de la dernière guerre mondiale. Ils peuvent être soit métalliques; soit en matière plastique. 5, fiche 16, Français, - jerrican
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jerricane : Nom (francisé) du bidon de forme spéciale de 20 litres environ très utilisé pendant la seconde guerre mondiale. 6, fiche 16, Français, - jerrican
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
jerricane : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 16, Français, - jerrican
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
jerricane : terme recommandé officiellement par le gouvernement français et normalisé par l’ISO. 8, fiche 16, Français, - jerrican
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quadrangular flap 1, fiche 17, Anglais, quadrangular%20flap
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
We present a technique for the correction of obesity and/or ptosis of the arms. It consists of raising a lower quadrangular advancement flap, sliding the upper wound margin downward, cutting the excess off the quadrangular flap, and a T-shaped closure. 1, fiche 17, Anglais, - quadrangular%20flap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lambeau quadrangulaire
1, fiche 17, Français, lambeau%20quadrangulaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- square net
1, fiche 18, Anglais, square%20net
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- square fishing net 2, fiche 18, Anglais, square%20fishing%20net
correct
- lift net 3, fiche 18, Anglais, lift%20net
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A net made of wire or twine and attached to a pole that is manipulated on a pivot so as to lower and raise the net in the water to catch fish without enmeshing them. 4, fiche 18, Anglais, - square%20net
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carrelet
1, fiche 18, Français, carrelet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Filet quadrangulaire, monté sur deux arceaux entrecroisés suspendus à une potence, que l'on immerge puis remonte d’un mouvement rapide et régulier, à la main ou mécaniquement. 2, fiche 18, Français, - carrelet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La pêche au carrelet, mondialement répandue, se pratique du bord de l’eau à poste fixe ou d’une embarcation. 2, fiche 18, Français, - carrelet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- balanza
1, fiche 18, Espagnol, balanza
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- red izada 2, fiche 18, Espagnol, red%20izada
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Red izada: Red izada maniobrada desde la costa. 3, fiche 18, Espagnol, - balanza
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cork
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cork stopper
1, fiche 19, Anglais, cork%20stopper
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cork 2, fiche 19, Anglais, cork
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
corks; cork stoppers: Cork pieces shaped like cylinders, cone frustums or rectangular prisms with rounded lateral edges, each made of one piece or more than one piece glued together and used as plugs to close containers, or contribute to their tightness. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 19, Anglais, - cork%20stopper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cork stopper; cork: terms standardized by ISO. 4, fiche 19, Anglais, - cork%20stopper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Liège
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 19, Français, bouchon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bouchon de liège 2, fiche 19, Français, bouchon%20de%20li%C3%A8ge
correct, nom masculin
- liège 3, fiche 19, Français, li%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liège en général de forme cylindrique, tronconique ou prismatique quadrangulaire à arêtes latérales arrondies, constituée par une seule pièce ou par plusieurs, collées entre elles, et destinée à fermer les récipients ou à contribuer à l'étanchéité de leur fermeture. [Définition normalisée par l'ISO. ] 4, fiche 19, Français, - bouchon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bouchon : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 19, Français, - bouchon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Corcho
- Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- corcho
1, fiche 19, Espagnol, corcho
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tápon de corcho 1, fiche 19, Espagnol, t%C3%A1pon%20de%20corcho
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 20, Anglais, camber
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Small basin with narrow entrance, usu. within harbour. 1, fiche 20, Anglais, - camber
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
boat camber. 1, fiche 20, Anglais, - camber
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
H.M.C. Dockyard Halifax has a number of boat cambers in which various small vessels and harbour crafts are tied up. 2, fiche 20, Anglais, - camber
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- darse
1, fiche 20, Français, darse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- darce 2, fiche 20, Français, darce
correct, nom féminin
- darse au bois 3, fiche 20, Français, darse%20au%20bois
nom féminin
- bassin au bois 3, fiche 20, Français, bassin%20au%20bois
nom masculin
- chantier au bois 3, fiche 20, Français, chantier%20au%20bois
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bassin quadrangulaire ouvert, perpendiculaire ou oblique par rapport au rivage, de taille souvent limitée. 4, fiche 20, Français, - darse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les darses sont fréquentes dans les ports de mer à faible marnage. 5, fiche 20, Français, - darse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- dársena
1, fiche 20, Espagnol, d%C3%A1rsena
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zona interna de una bahía o puerto resguardada del viento y las olas, donde las aguas están en calma. 2, fiche 20, Espagnol, - d%C3%A1rsena
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lozenge 1, fiche 21, Anglais, lozenge
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A square figure set diagonally. The armorial insignia of ladies, with the sole exception of the Sovereign, are blazoned on a Lozenge instead of an Escutcheon. (Boutell, Engl. Her.) 1, fiche 21, Anglais, - lozenge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- losange
1, fiche 21, Français, losange
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Figure quadrangulaire dont la hauteur et la largeur doivent être dans la proportion de 4 à 5. 1, fiche 21, Français, - losange
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Heráldica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- losange
1, fiche 21, Espagnol, losange
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Figura de rombo colocado de suerte que uno de los ángulos quede de pie y su opuesto por cabeza. 1, fiche 21, Espagnol, - losange
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Packaging in Paper
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- satchel bottom bag
1, fiche 22, Anglais, satchel%20bottom%20bag
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- satchel-bottom bag 2, fiche 22, Anglais, satchel%2Dbottom%20bag
correct
- block-bottom bag 3, fiche 22, Anglais, block%2Dbottom%20bag
correct
- satchel bag 4, fiche 22, Anglais, satchel%20bag
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A bag manufactured from paper or polyethylene which shows, when it is filled, a flat bottom. 5, fiche 22, Anglais, - satchel%20bottom%20bag
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Emballages en papier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sac à fond croisé
1, fiche 22, Français, sac%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sac à fond formé collé 2, fiche 22, Français, sac%20%C3%A0%20fond%20form%C3%A9%20coll%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sac de papier dont la fermeture est réalisée à un bout par un fond quadrangulaire rabattu des quatre côtés. 3, fiche 22, Français, - sac%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le fond peut être collé ou soudé. 3, fiche 22, Français, - sac%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Satellite Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- square satellite dish
1, fiche 23, Anglais, square%20satellite%20dish
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- square aerial 1, fiche 23, Anglais, square%20aerial
correct
- squarial 2, fiche 23, Anglais, squarial
correct
- Squarial 1, fiche 23, Anglais, Squarial
correct, marque de commerce
- BSB squarial 1, fiche 23, Anglais, BSB%20squarial
- squaerial 3, fiche 23, Anglais, squaerial
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(Proprietary name for) a flat, square antenna specified by British Satellite Broadcasting (BSB) for reception of the new satellite television service .... 4, fiche 23, Anglais, - square%20satellite%20dish
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- squarial antenna
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications par satellite
Fiche 23, La vedette principale, Français
- antenne squarial
1, fiche 23, Français, antenne%20squarial
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- antenne quadrangulaire 2, fiche 23, Français, antenne%20quadrangulaire
correct, nom féminin
- antenne de télévision par satellite 3, fiche 23, Français, antenne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20satellite
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quadrangular prism
1, fiche 24, Anglais, quadrangular%20prism
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A prism that has bases that are quadrilaterals. 2, fiche 24, Anglais, - quadrangular%20prism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prisme quadrangulaire
1, fiche 24, Français, prisme%20quadrangulaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging in Paper
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- open-mouth sack 1, fiche 25, Anglais, open%2Dmouth%20sack
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A multiwall bag the bottom of which is factory-closed. 2, fiche 25, Anglais, - open%2Dmouth%20sack
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- open mouth sack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Emballages en papier
- Objets en papier ou en carton
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sac à fond croisé
1, fiche 25, Français, sac%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sac écorné 1, fiche 25, Français, sac%20%C3%A9corn%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sac [...] constitué [...] d’un tube de papier, mais fermé par un fond quadrangulaire. 1, fiche 25, Français, - sac%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wipe expanding square
1, fiche 26, Anglais, wipe%20expanding%20square
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wipe 1, fiche 26, Anglais, wipe
nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- volet quadrangulaire
1, fiche 26, Français, volet%20quadrangulaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transition où l’image apparaît dans un petit carré qui s’élargit progressivement aux dimensions de l’écran de télévision. 1, fiche 26, Français, - volet%20quadrangulaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Anthropology
- Archaeology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cippus
1, fiche 27, Anglais, cippus
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A small, low column or pillar, sometimes without a base or capital, usually bearing an inscription; used as a boundary marker, gravestone, or landmark. 2, fiche 27, Anglais, - cippus
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Anthropologie
- Archéologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cippe
1, fiche 27, Français, cippe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petite colonne, quelquefois cylindrique, le plus souvent quadrangulaire, sans base ni chapiteau, dont les Anciens faisaient différents usages. 2, fiche 27, Français, - cippe
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On gravait parfois sur les cippes les décrets du Sénat; on en plaçait dans les champs pour marquer les limites des propriétés; on les plantait sur le bord des routes pour servir de bornes milliaires et indiquer les distances, etc., mais on les employait surtout comme monuments sépulcraux. 2, fiche 27, Français, - cippe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- square sail 1, fiche 28, Anglais, square%20sail
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- voile carrée
1, fiche 28, Français, voile%20carr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Voile de forme quadrangulaire, rectangulaire ou trapézoidale, gréée sur une vergue appliquée en travers du mât. 1, fiche 28, Français, - voile%20carr%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vela cuadrada
1, fiche 28, Espagnol, vela%20cuadrada
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lug sail 1, fiche 29, Anglais, lug%20sail
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bourcet
1, fiche 29, Français, bourcet
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- voile au tiers 1, fiche 29, Français, voile%20au%20tiers
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Voile quadrangulaire gréée sur une vergue, le point de drisse étant placé au tiers. 1, fiche 29, Français, - bourcet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Du néerlandais, boeg, avant, et zeil, voile. 1, fiche 29, Français, - bourcet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- vela áurica
1, fiche 29, Espagnol, vela%20%C3%A1urica
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- four-bar-linkage quadrilateral total contact socket with hip suspension 1, fiche 30, Anglais, four%2Dbar%2Dlinkage%20quadrilateral%20total%20contact%20socket%20with%20hip%20suspension
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- emboîture de contact, de forme quadrangulaire et accrochée à la hanche
1, fiche 30, Français, embo%C3%AEture%20de%20contact%2C%20de%20forme%20quadrangulaire%20et%20accroch%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20hanche
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quadrangular system 1, fiche 31, Anglais, quadrangular%20system
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système quadrangulaire
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20quadrangulaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système vocalique dans lequel tous les phonèmes vocaliques possèdent des particularités distinctives de localisation et qui a deux voyelles d’ouverture maximale de localisation différente. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20quadrangulaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema cuadrangular
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20cuadrangular
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- central disc
1, fiche 32, Anglais, central%20disc
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Web of chitinous material uniting [the] proximal ends of stipes in certain horizontal graptoloid rhabdosomes. 1, fiche 32, Anglais, - central%20disc
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- capsule centrale
1, fiche 32, Français, capsule%20centrale
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les hydrocaules [des Graptoloïdes axonophores] aboutissent tous à un centre commun où ils fusionnent en un "funicule" [...] contenu à l'intérieur d’une "capsule centrale", quadrangulaire, creuse, dont les parois épaisses et chitineuses sont percées par les hydrocaules. La capsule centrale est elle-même soutenue par [...] le "pneumatophore" [...] 1, fiche 32, Français, - capsule%20centrale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Television Arts
- Television (Radioelectricity)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- expanding square wipe 1, fiche 33, Anglais, expanding%20square%20wipe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- volet quadrangulaire
1, fiche 33, Français, volet%20quadrangulaire
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- volet carré 1, fiche 33, Français, volet%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[procédé électronique en vertu duquel] l’image apparaît dans un petit carré qui s’élargit progressivement aux dimensions de l’écran du récepteur. 1, fiche 33, Français, - volet%20quadrangulaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- piece of cheese sign
1, fiche 34, Anglais, piece%20of%20cheese%20sign
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A sign of lunate dislocation. In the anteroposterior view, the lunate assumes a triangular shape instead of its normal quadrilateral shape. [From WRISD, 1988, p. 139.] 2, fiche 34, Anglais, - piece%20of%20cheese%20sign
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- signe de la toupie
1, fiche 34, Français, signe%20de%20la%20toupie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aspect en toupie 2, fiche 34, Français, aspect%20en%20toupie
correct, nom masculin
- signe de la pointe de tarte 3, fiche 34, Français, signe%20de%20la%20pointe%20de%20tarte
correct, proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Signe observé dans une luxation antérieure du semi-lunaire. Sur la radiographie de face, le semi-lunaire a perdu sa forme quadrangulaire pour se métamorphoser progressivement en un triangle à sommet distal. [D'après EMSQU, 31020, A10, 1984, p. 20, et EMAPP, 14046, C10, 1987, p. 13. ] 3, fiche 34, Français, - signe%20de%20la%20toupie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31020, A10, 1984, p. 20; source d : EMAPP, 14046, C10, 1987, p. 13. 3, fiche 34, Français, - signe%20de%20la%20toupie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mass Transit
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- four-sided bag container 1, fiche 35, Anglais, four%2Dsided%20bag%20container
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transports en commun
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- container sac quadrangulaire
1, fiche 35, Français, container%20sac%20quadrangulaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
VOIE, vol. 4, no 1, p. 8. 1, fiche 35, Français, - container%20sac%20quadrangulaire
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Sur le modèle d’expressions recueillies dans la documentation française, p. ex.: boîte carton dans LIVC, p. 378. 1, fiche 35, Français, - container%20sac%20quadrangulaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- heel of mast 1, fiche 36, Anglais, heel%20of%20mast
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- mast heel 1, fiche 36, Anglais, mast%20heel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- caisse de mât
1, fiche 36, Français, caisse%20de%20m%C3%A2t
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Partie quadrangulaire ou octogonale du pied des mâts de hune, de perroquet, de flèche. 1, fiche 36, Français, - caisse%20de%20m%C3%A2t
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- coz de un palo
1, fiche 36, Espagnol, coz%20de%20un%20palo
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- winding frame 1, fiche 37, Anglais, winding%20frame
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cadène
1, fiche 37, Français, cad%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cadre utilisé pour enrouler les lignes de pêche, anciennement une pièce de liège quadrangulaire. 1, fiche 37, Français, - cad%C3%A8ne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cuadro de devanado
1, fiche 37, Espagnol, cuadro%20de%20devanado
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Packaging in Paper
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- block bottom closure
1, fiche 38, Anglais, block%20bottom%20closure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A part of a multiwall paper bag. See fig. 84 in UNP-1, 1973, p.93. 2, fiche 38, Anglais, - block%20bottom%20closure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Emballages en papier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fermeture à fond croisé
1, fiche 38, Français, fermeture%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fermeture à fond formé 2, fiche 38, Français, fermeture%20%C3%A0%20fond%20form%C3%A9
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir fig. 84. 2, fiche 38, Français, - fermeture%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
"fermeture à fond croisé" : Terme proposé à partir de "sac à fond croisé"(en anglais :"block-bottom bag") défini ainsi dans la source OLFSAC(Vocabulaire des sacs de l'OLF) : Sac en papier fermé à l'une de ses extrémités par un fond de forme quadrangulaire obtenu par rabattement des quatre côtés s’opposant deux à deux, à angle droit. 1, fiche 38, Français, - fermeture%20%C3%A0%20fond%20crois%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- quadrate
1, fiche 39, Anglais, quadrate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
more-or-less four-sided, resembling a square or rectangle. 1, fiche 39, Anglais, - quadrate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- quadrangulaire 1, fiche 39, Français, quadrangulaire
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hand Tools
- Masonry Practice
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mortar mixing hoe 1, fiche 40, Anglais, mortar%20mixing%20hoe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hoe: an instrument for spreading and mixing mortar, concrete, or similar substances. 2, fiche 40, Anglais, - mortar%20mixing%20hoe
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage à main
- Maçonnerie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- truelle à mélanger le mortier
1, fiche 40, Français, truelle%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20le%20mortier
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
truelle : Instrument formé d’une lame triangulaire ou quadrangulaire et d’un manche métallique coudé garni d’une poignée de bois, dont les maçons se servent pour appliquer le plâtre et le mortier. 2, fiche 40, Français, - truelle%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20le%20mortier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Building Elements
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 41, Anglais, block
nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
i.e. part of a building. 1, fiche 41, Anglais, - block
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Dessin architectural et instruments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pavillon
1, fiche 41, Français, pavillon
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
partie de bâtiment ordinairement quadrangulaire, placée soit à l'extrémité, soit au centre de l'édifice, dont elle se distingue par l'alignement, la hauteur ou l'architecture. 2, fiche 41, Français, - pavillon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- spade foot
1, fiche 42, Anglais, spade%20foot
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
a quadrangular foot that slightly tapers downward from the top. 1, fiche 42, Anglais, - spade%20foot
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It was often used by Hepplewhite and Sheraton on legs of tapering quadrangular form. 1, fiche 42, Anglais, - spade%20foot
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pied en gaine
1, fiche 42, Français, pied%20en%20gaine
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- gaine 1, fiche 42, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pied de meuble de section quadrangulaire, se rétrécissant du haut vers le bas. 1, fiche 42, Français, - pied%20en%20gaine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ceremonial square 1, fiche 43, Anglais, ceremonial%20square
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Chinese community in Calgary is planning to build a shopping centre designed on the principle of a Chinese temple. 1, fiche 43, Anglais, - ceremonial%20square
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- carré d’honneur 1, fiche 43, Français, carr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les temples des diverses religions orientales sont construits sur le système du temple carré sis au milieu d’une cour quadrangulaire. 1, fiche 43, Français, - carr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhonneur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1978-08-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Ptychodus
1, fiche 44, Anglais, Ptychodus
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ptychodus is representative of a family of Cretaceous skates known only from their rounded and sculptured teeth. 1, fiche 44, Anglais, - Ptychodus
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ptychodus
1, fiche 44, Français, ptychodus
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Poisson sélacien, dont les dents à couronne quadrangulaire, basse, striées, disposées en pavés, sont assez abondantes dans les terrains crétacés, et peuvent être rapprochées de celles des myliobates actuels. 1, fiche 44, Français, - ptychodus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1977-07-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Unionidae
1, fiche 45, Anglais, Unionidae
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the] family Unionidae (...) [are] equivalve (nacreous with [a] thick periostracum), [the] beaks [are] generally sculptured and commonly with [a] remnant of [the] larval shell; beak cavities [are] deep, [the] hinge [is] mostly with two cardinals and two posterior lamellar teeth in LV and [a] single cardinal and lamellar tooth in RV. [They have] gills with water tubes, [a] marsupium occupying all four gills or [the] outer pairs only, [the] diaphragm [is] complete. "Trias.-Rec." 1, fiche 45, Anglais, - Unionidae
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Unionidae
1, fiche 45, Français, Unionidae
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la] famille des Unionidae(...) [ont une] coquille inéquilatérale de forme variable, triangulaire, quadrangulaire ou allongée, fermée, épidermée, nacrée [L'] Ornementation [est] variable. [Le] ligament [est] externe. [La] charnière [est] très variable, composée de dents cardinales, latérales-la plus part du temps striées-ou sans dents. [La] ligne palléale [est] entière; [les] impressions musculaires [sont] bien marquées surtout l'antérieure qui est plus profonde que la postérieure; [les] impressions des muscles d’attache du sac viscéral et du pied [sont] visibles en arrière de l'adducteur antérieur et au voisinage de l'adducteur postérieur. Les Unionidés sont des Lamellibranches d’eau douce ou saumâtre. 1, fiche 45, Français, - Unionidae
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1977-07-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Trochacea
1, fiche 46, Anglais, Trochacea
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Gastropods of the] superfamily Trochacea [have] conical turbiniform or subglobose shells with [an] entire aperture; [the] inner shell layer, and [the] outermost layer in some genera [are] nacreous; [the] operculum [is] corneous or calcareous, spiral (...) "Trias.-Rec.". 1, fiche 46, Anglais, - Trochacea
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Trochacea
1, fiche 46, Français, Trochacea
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Les Gastéropodes de la] super-famille des Trochacea [ont une] forme trochoïde, c'est-à-dire à tours plans et base plane, section des tours quadrangulaire. [La] couche interne [est] nacrée. [L']ornementation [est] surtout longitudinale, formée de cordons portant des granules et des tubercules. 1, fiche 46, Français, - Trochacea
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- quadrangular 1, fiche 47, Anglais, quadrangular
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- quadrangulaire 1, fiche 47, Français, quadrangulaire
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Optics
- Optical Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A transparent body bounded in part by two plane faces that are not parallel used to deviate or disperse a beam of light. 1, fiche 48, Anglais, - prism
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Optique
- Instruments d'optique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prisme
1, fiche 48, Français, prisme
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Prisme triangulaire, quadrangulaire ou pentagonale de verre ou de toute autre matière transparente, qui modifie le trajet des rayons lumineux et les dissocie. 1, fiche 48, Français, - prisme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :