TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUALITE INFORMATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Value Chain Roundtable
1, fiche 1, Anglais, Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCVCRT 1, fiche 1, Anglais, SCVCRT
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Special Crops Value Chain Roundtable (SCVCRT) brings together key leaders in the special crops sector including producers, processors, traders and other stakeholders. This roundtable's crop sectors include buckwheat, canary seed, forages, herbs, spices, hemp, mustard seed and sunflower seed. It focuses on capturing niche market opportunities to further grow the sector, building on the reputation Canadian producers have for growing high-quality products and being trustworthy suppliers. The roundtable also focuses on transportation issues, health claims, the regulatory environment, traceability, value-added capacity, research and innovation and market intelligence. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales
1, fiche 1, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRCVCS 1, fiche 1, Français, TRCVCS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales(TRCVCS) réunit les principaux dirigeants du secteur des cultures spéciales, notamment les producteurs, les transformateurs, les négociants et autres intervenants. Les secteurs de la culture du sarrasin, des graines d’alpiste des Canaries, des plantes fourragères, des herbes et des épices, du chanvre industriel, de la moutarde et du tournesol figurent parmi les participants de cette table ronde. La TRCVCS concentre ses efforts sur l'accès à de nouveaux marchés à créneaux pour faire croître le secteur, et ce, en mettant à profit la réputation des producteurs canadiens qui cultivent des produits de grande qualité et qui sont reconnus comme étant des fournisseurs digne de confiance. Elle se penche également sur les questions liées au transport, aux allégations santé, à la réglementation, à la traçabilité, à la capacité de valeur ajoutée, à la recherche et innovation et à l'information commerciale. 1, fiche 1, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre la Cadena de Valor de los Cultivos Especiales
1, fiche 1, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20la%20Cadena%20de%20Valor%20de%20los%20Cultivos%20Especiales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital health application
1, fiche 2, Anglais, digital%20health%20application
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital health app 2, fiche 2, Anglais, digital%20health%20app
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Digital health apps offer more accessible ways to practice patient-centered care in a world with limited health resources. They also offload many of the more time-consuming and frustrating aspects of self-monitoring (such as recording dates or compiling/visualizing information) to the smartphone. 2, fiche 2, Anglais, - digital%20health%20application
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
digital health application; digital health app: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 2, Anglais, - digital%20health%20application
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- application de santé numérique
1, fiche 2, Français, application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que les technologies et les applications de santé numériques [aient] le potentiel de résoudre les problèmes de santé, d’améliorer les résultats de santé et de réduire les coûts des soins de santé, l'accès accru aux services de santé et de soins sociaux et à l'information suscite également de nouvelles préoccupations. Ces préoccupations comprennent la confidentialité et la sécurité des données de santé personnelles, l'égalité d’accès aux services de santé, la responsabilité, l'efficacité de l'autonomisation des patients et la qualité des informations sur les soins de santé. 1, fiche 2, Français, - application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
application de santé numérique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 2, Français, - application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de salud digital
1, fiche 2, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20salud%20digital
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En [el] informe se añade que las aplicaciones de salud digital han demostrado beneficios clínicos y tienen la capacidad de ahorrar miles de millones al sistema sanitario de los Estados Unidos, fundamentalmente en costes evitables relacionados con un uso más eficiente de medicamentos y en el tratamiento de pacientes agudos. 1, fiche 2, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20salud%20digital
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data integration
1, fiche 3, Anglais, data%20integration
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The combination of satellite images with other types of data such as maps and digital elevation models to produce enhanced information. 2, fiche 3, Anglais, - data%20integration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
data integration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 3, Anglais, - data%20integration
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
multi-map data integration 2, fiche 3, Anglais, - data%20integration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intégration de données
1, fiche 3, Français, int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’images satellitaires avec d’autres données telles des cartes ou des modèles numériques d’élévation, dans le but d’améliorer la qualité de l'information. 2, fiche 3, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intégration de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 3, Français, - int%C3%A9gration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- integración de datos
1, fiche 3, Espagnol, integraci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El asesoramiento proporcionado en el documento ayuda a superar una deficiencia actual en la orientación práctica sobre desarrollo y aplicación de sistemas de MRV [medición, notificación y verificación] forestal, especialmente en lo relativo a la integración de datos de teledetección y datos obtenidos in situ para estimar las emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero del sector agrícola. 1, fiche 3, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Studies
- Internet and Telematics
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smart city
1, fiche 4, Anglais, smart%20city
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Smart cities use digital technologies to enhance quality of life by making services more efficient, cost-effective, and responsive for urban residents. For example, "smart" traffic lights will measure and adapt timing to improve traffic flows and connected sewer systems will detect leaks and monitor real-time water flow. 2, fiche 4, Anglais, - smart%20city
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Urbanisme
- Internet et télématique
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ville intelligente
1, fiche 4, Français, ville%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ville interactive 2, fiche 4, Français, ville%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ville dans laquelle les acteurs publics et privés s’appuient sur les technologies de l'information et de la communication et sur l'échange de données pour favoriser la circulation de l'information et pour améliorer la gestion de la ville, ainsi que la qualité de vie des habitants et leur participation à la vie collective. 2, fiche 4, Français, - ville%20intelligente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ville intelligente; ville interactive : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 mai 2020. 3, fiche 4, Français, - ville%20intelligente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Internet y telemática
- Automatización y aplicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ciudad inteligente
1, fiche 4, Espagnol, ciudad%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] ciudad que utiliza las nuevas tecnologías para facilitar su gestión y mejorar la calidad de vida de sus ciudadanos. 1, fiche 4, Espagnol, - ciudad%20inteligente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 5, Anglais, Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AASB 1, fiche 5, Anglais, AASB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The] Auditing and Assurance Standards Board (AASB) operates in an independent manner in [their] decision making with the authority and responsibility to set standards for quality management, audit, sustainability assurance, other assurance and related services engagements ... in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil des normes d’audit et de certification
1, fiche 5, Français, Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CNAC 1, fiche 5, Français, CNAC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil des normes d’audit et de certification(CNAC) [est] un organisme canadien qui agit de manière indépendante dans son processus décisionnel et qui a le pouvoir et la responsabilité d’établir les normes et les indications en matière de gestion de la qualité, d’audit, de certification de l'information sur la durabilité et d’autres missions de certification et de services connexes au Canada. 2, fiche 5, Français, - Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy officer
1, fiche 6, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ATIP officer 2, fiche 6, Anglais, ATIP%20officer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An access to information and privacy officer is involved in the quality control aspects of proactive disclosure to ensure that exemptions are applied under the "Access to Information Act" or "Privacy Act," if appropriate. 3, fiche 6, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 6, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels 1, fiche 6, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- agent de l’AIPRP 2, fiche 6, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3BAIPRP
correct, nom masculin
- agente de l’AIPRP 3, fiche 6, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3BAIPRP
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un agent d’accès à l'information et de la protection des renseignements personnels participe au contrôle de la qualité du processus de divulgation proactive afin de s’assurer que des exceptions sont appliquées(s’il y a lieu) en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 4, fiche 6, Français, - agent%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agente en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 6, Espagnol, agente%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, genre commun
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- environmental information
1, fiche 7, Anglais, environmental%20information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 7, La vedette principale, Français
- information environnementale
1, fiche 7, Français, information%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'information environnementale n’ est pas composée que de strictes données factuelles sur la quantité et la qualité d’émissions, mais aussi d’informations sur les processus d’analyses et de décisions pouvant affecter l'environnement. Elle tient aussi compte de l'approche intégrée de la prévention et de la réduction de la pollution, en partant du fait que les interactions entre éléments de l'environnement sont aussi importantes que les éléments eux-mêmes. 1, fiche 7, Français, - information%20environnementale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’information environnementale recoupe notamment l’information disponible portant sur l’état des éléments de l’environnement, les facteurs pouvant avoir une incidence sur ceux-ci, les mesures pouvant avoir une influence sur ces éléments et facteurs, les rapports sur l’application de la législation environnementale ainsi que les analyses sur le sujet. Son accès permet aux personnes de participer pleinement aux processus décisionnels ayant un impact sur l’environnement des communautés. 2, fiche 7, Français, - information%20environnementale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Sociology of the Family
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- EarlyON Child and Family Centre
1, fiche 8, Anglais, EarlyON%20Child%20and%20Family%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- EarlyON Centre 1, fiche 8, Anglais, EarlyON%20Centre
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
EarlyON Child and Family Centres offer free, high-quality programs for families and children from birth to 6 years old. You can learn and play with your child, meet people and get advice from early childhood professionals. ... EarlyON Centres are open to all families in Ontario. 1, fiche 8, Anglais, - EarlyON%20Child%20and%20Family%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- EarlyON Child and Family Center
- EarlyON Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Sociologie de la famille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre pour l’enfant et la famille ON y va
1, fiche 8, Français, centre%20pour%20l%26rsquo%3Benfant%20et%20la%20famille%20ON%20y%20va
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- centre ON y va 1, fiche 8, Français, centre%20ON%20y%20va
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les centres pour l'enfant et la famille ON y va offrent, gratuitement, des programmes de haute qualité destinés aux enfants de zéro à six ans et à leurs familles. Vous pouvez y obtenir de l'information et des conseils auprès de professionnels de l'éducation de la petite enfance, rencontrer d’autres personnes et jouer avec votre enfant qui apprendra tout en s’amusant. 1, fiche 8, Français, - centre%20pour%20l%26rsquo%3Benfant%20et%20la%20famille%20ON%20y%20va
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Electronic Warfare
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acquisition mode
1, fiche 9, Anglais, acquisition%20mode
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2 acquisition modes: fine, standard, low incidence, high incidence, wide, ScanSAR narrow, ScanSAR wide. 2, fiche 9, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Group (RTAG). 2, fiche 9, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - acquisition%20mode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Guerre électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mode d’acquisition
1, fiche 9, Français, mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un des atouts de RADARSAT-2 pour le suivi des risques naturels est le haut taux de couverture obtenu avec l'utilisation des divers faisceaux d’acquisition et avec sa capacité d’imager d’un côté ou de l'autre du satellite. Dans les situations où le temps de réponse n’ est pas critique, le mode d’acquisition peut être choisi afin de maximiser la qualité et la quantité d’information recherchée. Dans une situation d’urgence, le choix du mode d’acquisition sera plutôt établi afin d’assurer une couverture optimale du site d’intérêt. 2, fiche 9, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Modes d’acquisition de RADARSAT-2 [:] fin, standard, faible incidence, haute incidence, large, ScanSAR étroit, ScanSAR large [...] 3, fiche 9, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 9, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 9, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
mode d’acquisition à haute résolution spatiale. 2, fiche 9, Français, - mode%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Informatics
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile health
1, fiche 10, Anglais, mobile%20health
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- m-health 2, fiche 10, Anglais, m%2Dhealth
correct
- mHealth 1, fiche 10, Anglais, mHealth
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
...mHealth is an area of electronic health (eHealth) and it is the provision of health services and information via mobile technologies such as mobile phones and personal digital assistants. 1, fiche 10, Anglais, - mobile%20health
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Informatique
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- santé mobile
1, fiche 10, Français, sant%C3%A9%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les technologies numériques comme les technologies mobiles sans fil sont susceptibles de révolutionner l'interaction des populations avec les services de santé nationaux. Il a également été démontré que la santé numérique et, en particulier, la santé mobile améliorent la qualité des soins et leur couverture, facilitent l'accès à l'information, aux services et aux compétences en matière de santé et permettent de promouvoir des changements de comportement salutaires, de nature à prévenir l'apparition de maladies aiguës et chroniques. 2, fiche 10, Français, - sant%C3%A9%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Compliance, Risk Management and Integration Coordinator
1, fiche 11, Anglais, Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
4228: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: conducting in-depth regional audit/quality assurance reviews and risk assessments for information management components of Electronic Major Case Management (E-MCM) applications; developing, maintaining and implementing regional supplemental audit and compliance procedures and policies and ensuring compliance to national policy and procedures designed for Major Case Management (MCM); assisting in training on utilization of business rules, national and regional supplemental policy and procedures for MCM, operational, administrative and legislative compliance and auditing; ensuring legislative standards and policies are followed and reviewing and interpreting legislation, regulations and policies to advise E-MCM users; overseeing and developing regional business solutions for information integration with other police or intelligence information systems; and developing regional supplemental policy and procedures on auditing, unit level quality assurance, compliance and risk management. 1, fiche 11, Anglais, - Compliance%2C%20Risk%20Management%20and%20Integration%20Coordinator
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Compliance, Risk Management and Integration Co-ordinator
- Compliance, Risks Management and Integration Coordinator
- Compliance, Risks Management and Integration Co-ordinator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
1, fiche 11, Français, coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration 1, fiche 11, Français, coordonnatrice%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
4228 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des évaluations des risques et des vérifications ou des examens approfondis de l'assurance de la qualité régionaux concernant les éléments de gestion de l'information des applications de gestion de cas graves électronique(GCGe) ;établir, tenir à jour et mettre en œuvre des politiques et procédures supplémentaires régionales de vérification et de conformité et assurer la conformité avec les politiques et procédures nationales établies pour la Gestion des cas graves(GCG) ;participer à la formation sur l'application des règles administratives et des politiques et procédures supplémentaires nationales et régionales concernant la GCG ainsi que la conformité et vérification législatives, administratives et opérationnelles; assurer le respect des normes et politiques législatives et examiner et interpréter les lois, les règlements et les politiques pour conseiller les utilisateurs de GCGe; coordonner et élaborer des solutions commerciales régionales concernant l'intégration de l'information dans d’autres systèmes de police ou de renseignement; établir des politiques et procédures supplémentaires régionales sur la vérification, l'assurance de la qualité au sein d’un service, la conformité et la gestion des risques. 1, fiche 11, Français, - coordonnateur%20de%20la%20conformit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20et%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
- coordinatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- potable water
1, fiche 12, Anglais, potable%20water
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Water that is safe for consumption by humans and animals. 1, fiche 12, Anglais, - potable%20water
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical microbiological and radiological contaminants and physical characteristics are addressed in the Canadian Drinking Water Guidelines. 1, fiche 12, Anglais, - potable%20water
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- eau potable
1, fiche 12, Français, eau%20potable
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Eau dont la consommation par les humains et les animaux ne comporte aucun danger pour leur santé. 1, fiche 12, Français, - eau%20potable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada contiennent de l'information sur les propriétés physiques de l'eau et ses contaminants microbiologiques et radiologiques. 1, fiche 12, Français, - eau%20potable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
- Data Banks and Databases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Québec Health Record
1, fiche 13, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Health%20Record
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- QHR 1, fiche 13, Anglais, QHR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
- Banques et bases de données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Dossier santé Québec
1, fiche 13, Français, Dossier%20sant%C3%A9%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DSQ 1, fiche 13, Français, DSQ
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Dossier santé Québec(DSQ) est un outil provincial sécurisé qui permet de collecter, de conserver et de consulter de l'information sur votre santé. Il a pour objectif d’améliorer la qualité des soins et l'efficacité du système de santé du Québec. 1, fiche 13, Français, - Dossier%20sant%C3%A9%20Qu%C3%A9bec
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Organización médica y hospitalaria
- Bancos y bases de datos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Expediente de Salud de Quebec
1, fiche 13, Espagnol, Expediente%20de%20Salud%20de%20Quebec
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- digitization quality assurance
1, fiche 14, Anglais, digitization%20quality%20assurance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The quality inspection and review processes for the conversion of paper documents to digitized documents to ensure the integrity and authenticity of the information or content in its new format, which includes but is not limited to testing scanners, verifying digital outputs, and quality analysis reviews. 1, fiche 14, Anglais, - digitization%20quality%20assurance
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- digitisation quality assurance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité de la numérisation
1, fiche 14, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus de contrôle et d’examen de la qualité de la conversion des documents papier en documents numériques afin d’assurer l'intégrité et l'authenticité de l'information ou du contenu des documents dans leur nouveau format, ce qui comprend, entre autres, la mise à l'essai des scanneurs, la vérification des sorties numériques et l'examen de l'analyse de la qualité. 1, fiche 14, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Liaison
1, fiche 15, Anglais, Aboriginal%20Liaison
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ensure and encourage open lines of communications between all Aboriginal community members; attend and participate in Aboriginal community events when possible; research and review information gathered from all sources on Aboriginal issues that affect the quality of life for Aboriginal communities; promote recruiting of qualified Aboriginal candidates; liaise with leaders of major Aboriginal organizations within the National Capital Region, and maintain a directory of Aboriginal organizations; provide Aboriginal Awareness Training for RCMP (Royal Canadian Mounted Police) members; stay abreast of current Aboriginal events that may have an impact on the Division; coordinate and maintain liaison with Aboriginal leaders and government departments providing services to Aboriginal people within the Division. 1, fiche 15, Anglais, - Aboriginal%20Liaison
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les Autochtones
1, fiche 15, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les Autochtones 1, fiche 15, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
nom féminin
- Liaison avec les Autochtones 1, fiche 15, Français, Liaison%20avec%20les%20Autochtones
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Favoriser l'ouverture des voies de communication entre les membres des diverses communautés autochtones; participer dans la mesure du possible à des événements communautaires autochtones; faire de la recherche et étudier l'information réunie à partir de toutes les sources sur les questions touchant aux Autochtones qui concernent la qualité de la vie des communautés autochtones; encourager le recrutement de postulants autochtones compétents; entretenir la liaison avec les principales organisations autochtones dans la région de la capitale nationale et tenir la liste des organisations autochtones; donner le cours de sensibilisation aux Autochtones aux membres de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;s’informer des événements autochtones qui ont lieu et qui peuvent concerner la Division; entretenir la liaison avec les chefs autochtones et les ministères en fournissant des services aux Autochtones dans la Division. 1, fiche 15, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Liaison avec les Autochtones : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations de la Division A» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec les Autochtones» (ou «agente de liaison avec les Autochtones») est préférable. 1, fiche 15, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Forensic Quality Assurance Advisor
1, fiche 16, Anglais, Forensic%20Quality%20Assurance%20Advisor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3201: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 16, Anglais, - Forensic%20Quality%20Assurance%20Advisor
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: implementing the national quality assurance program for scientific disciplines in a local laboratory; auditing the standardization of case-related data in the Laboratory Information Management System (LIMS) and ensuring data integrity; providing technical advice related to analytical methods and instrumentation techniques; developing and maintaining standard operating procedures and manuals; coordinating the administration of proficiency tests; recommending changes to the national quality assurance program, and assessing client-service feedback and recommending operational changes. 1, fiche 16, Anglais, - Forensic%20Quality%20Assurance%20Advisor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Quality Assurance Adviser
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conseiller en assurance de la qualité en matière judiciaire
1, fiche 16, Français, conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- conseillère en assurance de la qualité en matière judiciaire 1, fiche 16, Français, conseill%C3%A8re%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
nom féminin
- conseiller en assurance de la qualité des sciences judiciaires 1, fiche 16, Français, conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20sciences%20judiciaires
voir observation, nom masculin
- conseillère en assurance de la qualité des sciences judiciaires 1, fiche 16, Français, conseill%C3%A8re%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20sciences%20judiciaires
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
3201 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 16, Français, - conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre en œuvre le programme national d’assurance de la qualité pour chacune des disciplines scientifiques d’un laboratoire local; vérifier la normalisation des données liées aux enquêtes dans le Système de gestion de l'information des laboratoires(SGIL) et assurer l'intégrité des données; donner des conseils techniques liés aux méthodes d’analyse et aux techniques d’instrumentation; élaborer et tenir à jour des procédures et des manuels d’exploitation standard; coordonner l'administration des tests de compétence; recommander des modifications au programme national d’assurance de la qualité; analyser la rétroaction sur les services à la clientèle et recommander des changements opérationnels. 1, fiche 16, Français, - conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
conseiller en assurance de la qualité des sciences judiciaires; conseillère en assurance de la qualité des sciences judiciaires : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «conseiller en assurance de la qualité en matière judiciaire» (ou «conseillère en assurance de la qualité en matière judiciaire») est préférable, car le terme «sciences judiciaires» est plutôt l’équivalent de «forensic science». 1, fiche 16, Français, - conseiller%20en%20assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20judiciaire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- conseiller en assurance de la qualité - sciences judiciaires
- conseillère en assurance de la qualité - sciences judiciaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Informatics Field Support Operations
1, fiche 17, Anglais, Informatics%20Field%20Support%20Operations
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
001107: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 17, Anglais, - Informatics%20Field%20Support%20Operations
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the informatics field support function of the information management services; planning and coordinating the implementation and quality control examination of all information systems, and acting as a resource person regarding information management services. 1, fiche 17, Anglais, - Informatics%20Field%20Support%20Operations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestionnaire des opérations de soutien local de l’informatique
1, fiche 17, Français, gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- assistance informatique locale 1, fiche 17, Français, assistance%20informatique%20locale
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
001107 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 17, Français, - gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer le soutien informatique local des services de gestion de l'information; planifier et coordonner la mise en œuvre et l'examen du contrôle de la qualité de tous les systèmes d’information; agir en qualité de personne-ressource en ce qui a trait aux services de gestion de l'information. 1, fiche 17, Français, - gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
assistance informatique locale : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des opérations de soutien local de l’informatique» est préférable, car le terme «assistance informatique» est plutôt l’équivalent de «computer assistance». 1, fiche 17, Français, - gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Resources Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 18, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SONES 1, fiche 18, Anglais, SONES
correct, Afrique
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Société nationale d'exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 18, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%27exploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 18, Anglais, SONEES
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 18, Anglais, SONEES
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des ressources en eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SONES 1, fiche 18, Français, SONES
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Société nationale d’exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 18, Français, SONEES
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 18, Français, SONEES
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La mission de la SONES est en quatre volets : gestion du patrimoine(sécurisation du patrimoine foncier et immobilier, suivi physique et comptable des biens) ;programmation des investissements(réalisation des études et planifications; recherche de financements; maîtrise d’ouvrages et maîtrise d’œuvre des travaux de renouvellement et d’extension de l'infrastructure) ;information et sensibilisation du public à l'économie de l'eau; contrôle de la qualité de l'exploitation(contrôle de la qualité de l'eau; contrôle de la qualité du service public de l'eau; contrôle de la performance du fermier). 4, fiche 18, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Safety
- Immunology
- Collaboration with the FAO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- allergenicity assessment
1, fiche 19, Anglais, allergenicity%20assessment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Allergenicity assessment is an essential component of the GM [genetically modified] food safety assessment. ... The allergenicity assessment of GM food focuses on: 1) whether the original source of the GM food protein is allergenic; 2) whether the GM food protein is similar to known allergens; and 3) whether the GM food protein can remain intact after digestion. 2, fiche 19, Anglais, - allergenicity%20assessment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Immunologie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 19, La vedette principale, Français
- évaluation de l’allergénicité
1, fiche 19, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Ballerg%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour faire en sorte que l'on adopte une démarche uniforme et transparente pour l'évaluation de l'allergénicité d’un aliment ou d’un ingrédient alimentaire, des méthodes pour la gestion et l'évaluation de l'information scientifique disponible ont été mises au point à l'endroit de la collecte systématique des données, des critères pour l'évaluation de la qualité des preuves, de l'organisation et de la mise en ordre des données et des critères pour l'évaluation de la gravité des réactions cliniques. Ces pratiques favoriseront l'adoption d’une démarche scientifique uniforme pour la modification de la liste canadienne des allergènes alimentaires prioritaires et pour l'application de la réglementation sur l'étiquetage au Canada. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Ballerg%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- child care fees
1, fiche 20, Anglais, child%20care%20fees
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When using the resource and referral service, parents are given a child care handbook and information on: child care fees, the range of child care options, how to select quality care. 2, fiche 20, Anglais, - child%20care%20fees
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frais de garde d’enfants
1, fiche 20, Français, frais%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- honoraires pour les soins aux enfants 2, fiche 20, Français, honoraires%20pour%20les%20soins%20aux%20enfants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les frais de garde d’enfants sont trop élevés, beaucoup de familles décident qu’un parent demeurera à la maison au lieu de retourner au travail. C’est surtout le cas pour les travailleurs à faible revenu et, la plupart du temps, c’est la femme qui renonce à son emploi rémunéré. 1, fiche 20, Français, - frais%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Au moment où ils font appel au service de ressources et d’orientation, les parents reçoivent un manuel sur les services de garde des enfants et de l'information sur : les honoraires pour les soins aux enfants, la gamme des services de garde d’enfants, la façon de choisir des soins de qualité. 2, fiche 20, Français, - frais%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gastos de cuidado de niños
1, fiche 20, Espagnol, gastos%20de%20cuidado%20de%20ni%C3%B1os
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- InformCanada
1, fiche 21, Anglais, InformCanada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- InformCanada Federation 2, fiche 21, Anglais, InformCanada%20Federation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As [a] national organization of information and referral (I&R) ..., InformCanada is dedicated to strengthening the I&R field by: developing and promoting national standards and best practices, representing Canadian I&R professionals at the national level, providing members certification and recertification (in collaboration with its American counterpart), providing resources, [and] offering networking opportunities. 2, fiche 21, Anglais, - InformCanada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Inform Canada
- Inform Canada Federation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- InformCanada
1, fiche 21, Français, InformCanada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- InformCanada Federation 2, fiche 21, Français, InformCanada%20Federation
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
InformCanada est une organisation nationale de fournisseurs de services en information et référence(I&R) offrant des services pour des membres d’un océan à l'autre. InformCanada soutient le développement et la promotion de standards de qualité et des meilleures pratiques en information et référence à l'échelle nationale. 2, fiche 21, Français, - InformCanada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Inform Canada
- Inform Canada Federation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Pets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Wouf Laurentides
1, fiche 22, Anglais, Wouf%20Laurentides
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Association des propriétaires canins de Prévost 2, fiche 22, Anglais, Association%20des%20propri%C3%A9taires%20canins%20de%20Pr%C3%A9vost
correct, Québec
- APCP 3, fiche 22, Anglais, APCP
correct, Québec
- APCP 3, fiche 22, Anglais, APCP
- Association des propriétaires canins de Prévost et des Laurentides 4, fiche 22, Anglais, Association%20des%20propri%C3%A9taires%20canins%20de%20Pr%C3%A9vost%20et%20des%20Laurentides
correct, Québec
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Animaux d'agrément
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Wouf Laurentides
1, fiche 22, Français, Wouf%20Laurentides
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Association des propriétaires canins de Prévost 2, fiche 22, Français, Association%20des%20propri%C3%A9taires%20canins%20de%20Pr%C3%A9vost
correct, nom féminin, Québec
- APCP 3, fiche 22, Français, APCP
correct, nom féminin, Québec
- APCP 3, fiche 22, Français, APCP
- Association des propriétaires canins de Prévost et des Laurentides 4, fiche 22, Français, Association%20des%20propri%C3%A9taires%20canins%20de%20Pr%C3%A9vost%20et%20des%20Laurentides
correct, nom féminin, Québec
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’Association des propriétaires canins de Prévost (APCP) est un organisme à but non lucratif qui a été fondé en 2007. 5, fiche 22, Français, - Wouf%20Laurentides
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme vise à rassembler tous les propriétaires de chiens de Prévost afin de : favoriser et développer des activités maîtres et chiens dans [la] communauté; sensibiliser les membres au civisme canin pour favoriser la cohabitation en société; fournir de l'information de qualité par l'intervention de professionnels sur des sujets tels que le comportement, l'alimentation et la santé. 6, fiche 22, Français, - Wouf%20Laurentides
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Comité condition féminine Baie-James
1, fiche 23, Anglais, Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CCFBJ 2, fiche 23, Anglais, CCFBJ
correct, Québec
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité condition féminine Baie-James
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CCFBJ 2, fiche 23, Français, CCFBJ
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Comité condition féminine Baie-James, table de concertation des groupes de femmes de la Baie-James, fût fondé en 2001. Le Comité condition féminine Baie-James est issu de la détermination et de la volonté de groupes de femmes du territoire à travailler ensemble pour un développement socio-économique durable assurant l’égalité entre les femmes et les hommes et l’amélioration des conditions de vie des Jamésiennes. 3, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le CCFBJ a pour mission de favoriser la réflexion, la concertation, la circulation de l'information et l'action sur les enjeux touchant les conditions de vie des Jamésiennes. Le comité poursuit les objectifs suivants : développer la solidarité entre les groupes et les personnes préoccupées par la condition féminine sur le territoire de la Baie-James, développer la concertation entre les groupes préoccupés par la condition féminine en vue d’améliorer et de changer les conditions de vie des femmes sur les plans économique, politique, social et de la santé. Le CCFBJ se base sur les principes suivants : l'approche globale et préventive des conditions de vie des femmes, l'identité propre des femmes indépendamment de leurs rôles, la reconnaissance du droit des femmes de choisir par elles-mêmes et pour elles-mêmes et l'identification des difficultés socio-économiques régionales et de leurs impacts sur la qualité de vie des femmes pour développer une vision commune et féministe de la situation des femmes. 2, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Association pour l'intégration sociale (Rouyn-Noranda) inc.
1, fiche 24, Anglais, Association%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20sociale%20%28Rouyn%2DNoranda%29%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AIS 2, fiche 24, Anglais, AIS
correct, Québec
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Association pour l'intégration sociale (Rouyn-Noranda) 3, fiche 24, Anglais, Association%20pour%20l%27int%C3%A9gration%20sociale%20%28Rouyn%2DNoranda%29
correct, Québec
- AIS 3, fiche 24, Anglais, AIS
correct, Québec
- AIS 3, fiche 24, Anglais, AIS
- Comité de parents d'enfants handicapés 3, fiche 24, Anglais, Comit%C3%A9%20de%20parents%20d%27enfants%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association pour l’intégration sociale (Rouyn-Noranda) inc.
1, fiche 24, Français, Association%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20sociale%20%28Rouyn%2DNoranda%29%20inc%2E
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
- AIS 2, fiche 24, Français, AIS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Association pour l’intégration sociale (Rouyn-Noranda) 3, fiche 24, Français, Association%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20sociale%20%28Rouyn%2DNoranda%29
correct, nom féminin, Québec
- AIS 3, fiche 24, Français, AIS
correct, nom féminin, Québec
- AIS 3, fiche 24, Français, AIS
- Comité de parents d’enfants handicapés 3, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20de%20parents%20d%26rsquo%3Benfants%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’Association pour l’intégration sociale (AIS) est un organisme communautaire sans but lucratif qui a vu le jour à Rouyn-Noranda en décembre 1976 et [a été] constitué en 1981 sous l’appellation de Comité de parents d’enfants handicapés[. L’organisme] regroupait principalement des parents d’enfants vivant avec une déficience intellectuelle. En 1992, le Comité change de dénomination pour devenir l’actuelle Association pour l’intégration sociale. Depuis ce temps, l’AIS ne cesse de continuer la lutte pour l’intégration sociale des personnes handicapées intellectuelles [ou] physiques. 3, fiche 24, Français, - Association%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20sociale%20%28Rouyn%2DNoranda%29%20inc%2E
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Mission [:] regrouper les parents d’enfants handicapés(physiques [ou] intellectuels) ;promouvoir les intérêts et la qualité de vie des personnes handicapées; offrir aux membres des activités récréatives, culturelles et sociales; donner de l'information aux parents sur les services existants; créer et développer les services et ressources nécessaires pour la réussite de l'intégration des personnes handicapées dans tous les domaines de la vie communautaire; créer et développer une maison de répit dépannage pour les personnes handicapées principalement dans la MRC [municipalité régionale de comté] de Rouyn-Noranda. 3, fiche 24, Français, - Association%20pour%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20sociale%20%28Rouyn%2DNoranda%29%20inc%2E
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Created in 2002, the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency is run by a 16-member board of directors comprised of Canadian cattle producers and representatives of importers. The agency helps beef producers expand their markets and increase sales. Consumers benefit as well from an increased awareness of beef products, their quality, and their nutritional profile. The agency provides a stable funding source for research, market development and promotion activities through levies, or check-offs, on domestic and imported beef and beef products. 1, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie
1, fiche 25, Français, Office%20canadien%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20promotion%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Créé en 2002, l'Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie est guidé par un conseil d’administration formé de 16 membres choisis parmi les producteurs canadiens et les importateurs. L'Office a pour objet d’aider les producteurs à élargir leurs marchés et à accroître leurs ventes. Les consommateurs bénéficieront en outre d’un meilleur accès à l'information sur les produits du bœuf, sur leur qualité et sur leur profil nutritionnel. L'Office établira une source de fonds stables pour les activités de recherche, de développement des marchés et de promotion au moyen de prélèvements(ou redevances) sur le bœuf canadien et importé. 1, fiche 25, Français, - Office%20canadien%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20promotion%20des%20bovins%20de%20boucherie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 26, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 26, Anglais, GOL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 26, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line (GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 26, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 26, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 26, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 26, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 26, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct(GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d’exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d’offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 26, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L’initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d’un comité de 15 sous-ministres et d’un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l’information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 26, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 26, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Asthme et Allergies Québec Inc.
1, fiche 27, Anglais, Asthme%20et%20Allergies%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Asthme et Allergies Québec 2, fiche 27, Anglais, Asthme%20et%20Allergies%20Qu%C3%A9bec
correct
- Association pour l'asthme et l'allergie alimentaire du Québec 3, fiche 27, Anglais, Association%20pour%20l%27asthme%20et%20l%27allergie%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- Asthmédia Inc. 4, fiche 27, Anglais, Asthm%C3%A9dia%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Asthmédia 2, fiche 27, Anglais, Asthm%C3%A9dia
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Appareil respiratoire
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Asthme et Allergies Québec Inc.
1, fiche 27, Français, Asthme%20et%20Allergies%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Asthme et Allergies Québec 2, fiche 27, Français, Asthme%20et%20Allergies%20Qu%C3%A9bec
correct
- Association pour l’asthme et l’allergie alimentaire du Québec 3, fiche 27, Français, Association%20pour%20l%26rsquo%3Basthme%20et%20l%26rsquo%3Ballergie%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Asthmédia Inc. 4, fiche 27, Français, Asthm%C3%A9dia%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- Asthmédia 2, fiche 27, Français, Asthm%C3%A9dia
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Asthme et Allergies Québec Inc.(auparavant Asthmédia Inc.) est un organisme sans but lucratif qui, depuis 1986, a pour mission première l'amélioration de la qualité de vie des asthmatiques et allergiques du Québec, enfants et adultes. Asthme et Allergies Québec Inc. privilégie l'éducation, l'information et la sensibilisation des patients, du public et des divers intervenants qui les côtoient. [L']organisation est donc à l'affût de tout article ou recherche susceptible d’intéresser le public avide de connaissances relatives à ces pathologies regroupant asthme et allergies, qu'elles soient alimentaires ou autres. 1, fiche 27, Français, - Asthme%20et%20Allergies%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mission. Intervenir en faveur de la prévention et la promotion de la santé ainsi que dans la défense des droits des allergiques et asthmatiques du Québec, et contribuer à l’amélioration continue et permanente de leur qualité de vie. Pour ce faire, l’organisme : développe des relations privilégiées avec le milieu médical pour être à l’affût des nouveautés; favorise les échanges et forme un réseau d’entraide pour un support social, moral et affectif; informe, sensibilise et éduque les patients et l’ensemble de la population. 5, fiche 27, Français, - Asthme%20et%20Allergies%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- side-by-side training
1, fiche 28, Anglais, side%2Dby%2Dside%20training
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formation côte à côte
1, fiche 28, Français, formation%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le Centre se concentre désormais sur la formation côte à côte d’érudits islamiques et de prestataires de soins de santé afin de hausser la qualité des soins et de l'information [que reçoivent] les familles [...] 1, fiche 28, Français, - formation%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Industries
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- food processing sector
1, fiche 29, Anglais, food%20processing%20sector
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
India ranked sixth in the World in exports of agricultural products in 2013. Major industries constituting the food processing sector are grain milling, sugar, edible oils, beverages, fruits and vegetables processing and dairy products. 1, fiche 29, Anglais, - food%20processing%20sector
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- secteur de la transformation des aliments
1, fiche 29, Français, secteur%20de%20la%20transformation%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le secteur de la transformation des aliments tire parti d’un large éventail de technologies de pointe, dont les systèmes informatisés d’information et de commande et les méthodes perfectionnées de transformation et d’emballage qui améliorent la qualité et l'innocuité des denrées alimentaires et abaissent les prix de revient. 1, fiche 29, Français, - secteur%20de%20la%20transformation%20des%20aliments
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sector del procesamiento de alimentos
1, fiche 29, Espagnol, sector%20del%20procesamiento%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los métodos innovadores para la preservación de larga duración de los productos alimenticios constituyen un aspecto importante para el desarrollo y el crecimiento del sector alimentario europeo. [...] Así pues, este ámbito de investigación destaca la importancia de la seguridad a largo plazo en el sector del procesamiento de alimentos, especialmente en el campo de la preservación, la calidad y la estabilidad de los alimentos. 1, fiche 29, Espagnol, - sector%20del%20procesamiento%20de%20alimentos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Office of the Comptroller General
1, fiche 30, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OCG 2, fiche 30, Anglais, OCG
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board (Office of the Comptroller General) 3, fiche 30, Anglais, Treasury%20Board%20%28Office%20of%20the%20Comptroller%20General%29
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 30, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 30, Anglais, OCG
- Treasury Board of Canada Comptroller General 3, fiche 30, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Comptroller%20General
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 30, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 30, Anglais, OCG
- Office of the Comptroller General of Canada 5, fiche 30, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 30, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 30, Anglais, OCG
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quality must be monitored by the Office of the Comptroller General, and work must be undertaken to strengthen internal audit capacity through recruitment and retention initiatives, strengthened liaison and partnership with professional associations, and curriculum development. 6, fiche 30, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Office of the Comptroller General was recreated as a distinct office within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its mandate is to strengthen financial management and internal audit across the federal government through a wide range of activities including renewing the Treasury Board suite of financial management and internal audit policies and overseeing their application; providing leadership to the financial management and internal audit communities; attracting and retaining a professional cadre of financial management and internal audit personnel; improving the quality, integration and timeliness of financial information and supporting information systems for effective decision making and accountability; and, with the Department of Finance and the Deputy Receiver General, overseeing the preparation of the Public Accounts of Canada and the government's audited consolidated financial statement. 7, fiche 30, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôleur général
1, fiche 30, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BCG 2, fiche 30, Français, BCG
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor (Bureau du Contrôleur général) 3, fiche 30, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20%28Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 30, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 30, Français, BCG
- Conseil du Trésor du Canada Contrôleur général 3, fiche 30, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct
- BCG 4, fiche 30, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 30, Français, BCG
- Bureau du Contrôleur général du Canada 5, fiche 30, Français, Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 30, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 30, Français, BCG
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
C’est au Bureau du contrôleur général qu’il incombe de contrôler la qualité, et pour renforcer la capacité de vérification interne, il faut mettre en œuvre des initiatives de recrutement et de maintien en poste, affermir les relations et les partenariats avec les associations professionnelles, et élaborer des contenus de cours. 6, fiche 30, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En 2004, le Bureau du contrôleur général est devenu un organisme distinct du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Son mandat consiste à renforcer la gestion financière et la vérification interne dans toute l'administration fédérale au moyen d’un large éventail d’activités pour mettre à jour la série de politiques de gestion financière et de vérification interne du Conseil du Trésor et surveiller leur application; faire fonction de chef de file auprès des collectivités de la gestion financière et de la vérification interne; attirer et maintenir en poste un personnel professionnel de gestion financière et de vérification interne; améliorer la qualité, l'intégration et le caractère opportun de l'information financière et appuyer les systèmes d’information pour soutenir la prise de décisions et la responsabilisation, et surveiller, avec le ministère des Finances et le sous-receveur général, la préparation des Comptes publics du Canada et des états financiers consolidés vérifiés du gouvernement. 7, fiche 30, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contabilidad pública
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Contralor General de Canadá
1, fiche 30, Espagnol, Oficina%20del%20Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Chambre immobilière du Centre-du-Québec
1, fiche 31, Anglais, Chambre%20immobili%C3%A8re%20du%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Chambre immobilière du Centre-du-Québec
1, fiche 31, Français, Chambre%20immobili%C3%A8re%20du%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Chambre Immobilière du Centre-du-Québec a pour mission de : fournir à ses membres des services leur permettant d’assurer la qualité de leur travail; défendre les intérêts de ses membres; assurer le leadership de la protection et de la promotion du commerce de l'immeuble; mettre en place des conditions qui favorisent des transactions immobilières équitables; transmettre les renseignements et statistiques à ses membres; voir à la bonne renommée des membres comme conseillers en immobilier; s’assurer que le public recevra des services de haute qualité de ses membres; diffuser l'information, la documentation et autres provenant des associations provinciales, nationales et internationales jugées pertinentes pour ses membres. 2, fiche 31, Français, - Chambre%20immobili%C3%A8re%20du%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intelligence requirements management
1, fiche 32, Anglais, intelligence%20requirements%20management
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IRM 1, fiche 32, Anglais, IRM
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The management function that validates and prioritizes incoming intelligence requirements, coordinates the collection of associated information, controls the quality of outputs, and oversees the dissemination of intelligence products. 2, fiche 32, Anglais, - intelligence%20requirements%20management
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
intelligence requirements management; IRM: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 32, Anglais, - intelligence%20requirements%20management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestion des besoins en renseignement
1, fiche 32, Français, gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GBR 2, fiche 32, Français, GBR
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- gestion des besoins de renseignements 3, fiche 32, Français, gestion%20des%20besoins%20de%20renseignements
correct, nom féminin, uniformisé
- GBR 3, fiche 32, Français, GBR
correct, nom féminin, uniformisé
- GBR 3, fiche 32, Français, GBR
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fonction de gestion qui valide et priorise les besoins de renseignements reçus, coordonne la collecte de l'information connexe, contrôle la qualité des extrants et supervise la diffusion des produits de renseignements. 4, fiche 32, Français, - gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gestion des besoins de renseignements; GBR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 32, Français, - gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Epidemiology
- Dietetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nutrition monitoring
1, fiche 33, Anglais, nutrition%20monitoring
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- nutritional monitoring 2, fiche 33, Anglais, nutritional%20monitoring
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Nutrition monitoring in the United States is a complex system of coordinated activities that provides information about the dietary, nutritional, and related health status of Americans; the relationships between diet and health; and the factors affecting dietary and nutritional status. 3, fiche 33, Anglais, - nutrition%20monitoring
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Diététique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- surveillance nutritionnelle
1, fiche 33, Français, surveillance%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- surveillance de la nutrition 2, fiche 33, Français, surveillance%20de%20la%20nutrition
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] processus continu consistant à rassembler [...] des données soigneusement choisies sur l'état nutritionnel d’une population et sur les principaux déterminants de cet état, à les transformer en information pertinente et de bonne qualité pour les besoins d’utilisateurs clairement identifiés, et à fournir cette information aux utilisateurs sous une forme acceptable, dans des délais brefs et à un coût abordable [...] 3, fiche 33, Français, - surveillance%20nutritionnelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 34, Anglais, CFSA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 34, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association (CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment (potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc.; To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 34, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 34, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 34, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines(ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d’aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique(croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s’assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d’échanges d’idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l’organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Maison de la famille du Pontiac
1, fiche 35, Anglais, Maison%20de%20la%20famille%20du%20Pontiac
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie de la famille
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Maison de la famille du Pontiac
1, fiche 35, Français, Maison%20de%20la%20famille%20du%20Pontiac
correct, nom féminin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La mission de la Maison est de venir en aide aux familles défavorisées du milieu en proposant diverses activités d’information, de soutien et de sensibilisation. La Maison de la famille du Pontiac œuvre depuis 1998 à aider les familles monoparentales ou défavorisées à sortir de l'isolement et à trouver des moyens pour améliorer leur qualité de vie. L'organisme se veut un milieu de vie. L'un de ses principaux mandats consiste à lutter contre la pauvreté. 2, fiche 35, Français, - Maison%20de%20la%20famille%20du%20Pontiac
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- non-financial performance measure
1, fiche 36, Anglais, non%2Dfinancial%20performance%20measure
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
External stakeholders look at a range of non-financial performance measures to assess how well a company is meeting its corporate responsibility objectives. These are seen as a proxy for good management. 2, fiche 36, Anglais, - non%2Dfinancial%20performance%20measure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mesure de la performance non financière
1, fiche 36, Français, mesure%20de%20la%20performance%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mesure non financière de performance 1, fiche 36, Français, mesure%20non%20financi%C3%A8re%20de%20performance
correct, nom féminin
- mesure de performance non financière 1, fiche 36, Français, mesure%20de%20performance%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la performance d’une entité ou d’une partie de celle-ci, permettant de suivre et d’apprécier les aspects autres que financiers des objectifs à réaliser ou de la stratégie à mettre en œuvre. 1, fiche 36, Français, - mesure%20de%20la%20performance%20non%20financi%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Parmi les mesures de la performance non financière, on trouve notamment l'information environnementale et les informations concernant le capital intellectuel et l'acquisition du savoir par l'entreprise, la qualité des produits ou des services, les relations avec la clientèle, les investisseurs et les autres parties prenantes. 1, fiche 36, Français, - mesure%20de%20la%20performance%20non%20financi%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Strategic Policy and Special Projects Unit
1, fiche 37, Anglais, Strategic%20Policy%20and%20Special%20Projects%20Unit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Strategic Policy and Special Projects is accountable for: Directing Audit and Accountability Bureau's (AAB's) research strategy and activities related to audit and analyzing results of philosophies and methodologies of advanced audit organizations in other countries; Managing the secretariat function and other activities related to the Departmental Audit and Evaluation Committee with external members; Managing the Departmental coordination of Access to Information requests; Implementation and coordination of a framework to ensure quality assurance of all of AAB activities; and Establishing a framework for implementing the new Internal Audit Policy. 1, fiche 37, Anglais, - Strategic%20Policy%20and%20Special%20Projects%20Unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Unité de la politique stratégique et des projets spéciaux
1, fiche 37, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20politique%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de la politique stratégique et des projets spéciaux est responsable de ce qui suit : diriger la stratégie et les activités de recherche du Bureau de la vérification et de la responsabilisation(BVR) qui ont trait à la vérification, et analyser les résultats des philosophies et des méthodes d’organisations de vérification avancée dans d’autres pays; gérer la fonction de secrétariat et d’autres activités qui ont trait au Comité ministériel de vérification et d’évaluation avec des membres de l'extérieur; assurer la coordination ministérielle des demandes d’accès à l'information; mettre en œuvre et coordonner un cadre de travail pour l'assurance de la qualité de toutes les activités du BVR; créer un cadre de travail pour la mise en œuvre de la nouvelle politique de vérification interne. 1, fiche 37, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20politique%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- performance measure
1, fiche 38, Anglais, performance%20measure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mesure de la performance
1, fiche 38, Français, mesure%20de%20la%20performance
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mesure de performance 1, fiche 38, Français, mesure%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Appréciation chiffrée de la performance d’une entité ou d’une partie de celle-ci (par exemple un centre de coûts ou de profit, une division, une section auxiliaire), permettant de suivre et d’apprécier la réalisation des objectifs fixés ou la mise en œuvre de la stratégie établie. 1, fiche 38, Français, - mesure%20de%20la%20performance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On peut distinguer la mesure de la performance financière(financial performance measure), présentée notamment dans l'état des résultats(ou compte de résultat) et dans les autres états financiers, et la mesure de la performance non financière(non-financial performance measure), présentée par exemple dans l'information concernant les relations avec la clientèle ou la qualité des produits ou des services, ou encore dans l'information environnementale. 1, fiche 38, Français, - mesure%20de%20la%20performance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intangible economy
1, fiche 39, Anglais, intangible%20economy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Economy where customers pay for knowledge relationships, emotional intelligence, and speed. 2, fiche 39, Anglais, - intangible%20economy
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The intangible economy is structured around relationships between man and ideas and symbols. The source of economic value and wealth is no longer the production of material goods but the creation and manipulation of intangible content. 3, fiche 39, Anglais, - intangible%20economy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- économie intangible
1, fiche 39, Français, %C3%A9conomie%20intangible
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Croissance de l'économie intangible basée sur la qualité des équipements et sur le capital humain : la formation de la main d’œuvre, l'éducation, la recherche et le développement, l'information et la coordination sont des facteurs qui favorisent la transmission de la connaissance [...] 2, fiche 39, Français, - %C3%A9conomie%20intangible
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Notre environnement économique actuel est dominé par la dématérialisation rapide de l’économie et le passage vers [...] une économie «intangible» qui met l’accent sur les flux très volatiles de données, d’images et de symboles. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9conomie%20intangible
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct Information Technology Program
1, fiche 40, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Information%20Technology%20Program
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Planned for completion by March 31, 2001, the Parliamentary Precinct Information Technology Program has four main phases: ensuring campus-wide connectivity to support the Justice Building; providing Senators and Members of the House of Commons in all buildings with quality of service equal to the Justice Building; ensuring appropriate quality of service to Whips, party Caucuses and Research Offices; and providing equal quality of service to remaining precinct-wide administrative offices. 2, fiche 40, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Information%20Technology%20Program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Parliamentary Precinct Information Technology Programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de la technologie de l’information pour la Cité parlementaire
1, fiche 40, Français, Programme%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20pour%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PTICP 2, fiche 40, Français, PTICP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Amorcée en avril 1999, la mise en œuvre du Programme de la technologie de l'information pour la Cité parlementaire(PTICP) doit se terminer d’ici le 31 mars 2001. Le PTICP focalise sur quatre éléments principaux : assurer la connectivité entre l'immeuble de la Justice et toutes les autres installations du complexe parlementaire; dans tous les immeubles, dispenser aux sénateurs et aux députés des services de qualité équivalent à ceux fournis dans l'immeuble de la Justice; dispenser des services de qualité appropriée aux Whips, aux caucus de partis et aux bureaux de recherche; et donner des services de qualité équivalent aux autres bureaux administratifs dans la Cité parlementaire. 3, fiche 40, Français, - Programme%20de%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20pour%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- retrievable
1, fiche 41, Anglais, retrievable
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- accessible
1, fiche 41, Français, accessible
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- récupérable 2, fiche 41, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rable
adjectif
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
accessibilité :Qualité que l'on donne aux systèmes informatiques et, plus généralement, aux systèmes d’information, afin qu'ils soient plus accessibles, plus faciles à mettre en œuvre par leurs utilisateurs, en particulier les non-spécialistes. 1, fiche 41, Français, - accessible
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- asymmetric information
1, fiche 42, Anglais, asymmetric%20information
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- information asymmetry 2, fiche 42, Anglais, information%20asymmetry
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Canadian-born William Vickrey shared the 1996 economics Nobel prize with James Mirrlees of Britain's Cambridge University for their separate work on "asymmetric information". That field seeks to maximize economic efficiency when two sides have incomplete information about each other. 2, fiche 42, Anglais, - asymmetric%20information
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
information asymmetry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 42, Anglais, - asymmetric%20information
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- information asymétrique
1, fiche 42, Français, information%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- asymétrie de l’information 2, fiche 42, Français, asym%C3%A9trie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'asymétrie d’information permet d’analyser des comportements et des situations courantes de l'économie de marché. Le plus clair du temps, on constate que sur un marché, un des deux acteurs dispose d’une meilleure information, il en sait plus que l'autre sur les conditions de l'échange(qualité du produit, travail fourni…). Cela contredit donc l'hypothèse de transparence de l'information du modèle standard de concurrence pure et parfaite. Des individus rationnels qui maximisent leur utilité, sont donc prêts à avoir des comportements opportunistes qui risquent de compromettre le fonctionnement efficace du marché. 3, fiche 42, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
On peut distinguer deux situations d’information asymétrique : d’une part l’antisélection, appelée aussi sélection adverse, où le marché est perturbé par le fait qu’une partie connaît mieux les caractéristiques du bien échangé au moment de la signature du contrat et d’autre part, l’aléa moral qui est une situation dans laquelle une des parties (encore appelée principal) ne peut contrôler l’action de l’autre partie (appelée agent) ou bien n’a pas les moyens d’en évaluer l’opportunité. 3, fiche 42, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
information asymétrique; asymétrie de l’information : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 42, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- best available information
1, fiche 43, Anglais, best%20available%20information
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
All existing information that is pertinent to assessing the status of a wildlife species, including scientific knowledge, community knowledge, and Aboriginal Traditional Knowledge that has been subjected to appropriate quality controls and can be obtained from literature sources or from the holders of the information. 2, fiche 43, Anglais, - best%20available%20information
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- meilleure information disponible
1, fiche 43, Français, meilleure%20information%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Toute information existante qui est pertinente à l'évaluation de la situation d’une espèce sauvage, y compris les connaissances scientifiques, traditionnelles autochtones et des collectivités, laquelle a fait l'objet des contrôles de la qualité appropriés et qui peut être obtenue de sources documentées pertinentes ou des détenteurs de l'information. 2, fiche 43, Français, - meilleure%20information%20disponible
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Environmental Management
- Water Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Water Quality Protection Program
1, fiche 44, Anglais, Agricultural%20Water%20Quality%20Protection%20Program
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AWQPP 1, fiche 44, Anglais, AWQPP
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A voluntary program authorized by the Food, Agriculture, Conservation, and Trade Act of 1990 and designed to enroll 10 million acres of farmland under agricultural water protection plans by the end of 1995. Producers must agree to enroll cropland for 3 to 5 years in exchange for annual incentive payments and cost sharing with the Federal Government to carry out the wetlife and wildlife habitat option. 2, fiche 44, Anglais, - Agricultural%20Water%20Quality%20Protection%20Program
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Agricultural Water Quality Protection Program; AWQPP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 44, Anglais, - Agricultural%20Water%20Quality%20Protection%20Program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Water Quality Protection Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Gestion environnementale
- Pollution de l'eau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Agricultural Water Quality Protection Program
1, fiche 44, Français, Agricultural%20Water%20Quality%20Protection%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- AWQPP 1, fiche 44, Français, AWQPP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Programme de protection de la qualité de l’eau dans l’agriculture 2, fiche 44, Français, Programme%20de%20protection%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau%20dans%20l%26rsquo%3Bagriculture
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Programme de protection de la qualité de l'eau dans l'agriculture : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 44, Français, - Agricultural%20Water%20Quality%20Protection%20Program
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Agricultural Water Quality Protection Program; AWQPP : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - Agricultural%20Water%20Quality%20Protection%20Program
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Information Gaps in Water Quality and Nutrients
1, fiche 45, Anglais, Information%20Gaps%20in%20Water%20Quality%20and%20Nutrients
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Conduct research to accelerate the development of beneficial management practices to minimize adverse impacts of agriculture on water quality. (2003–08) 1, fiche 45, Anglais, - Information%20Gaps%20in%20Water%20Quality%20and%20Nutrients
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Lacunes en matière d’information sur la qualité de l'eau et les nutriments
1, fiche 45, Français, Lacunes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20et%20les%20nutriments
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mener des recherches pour accélérer la mise au point de pratiques de gestion bénéfiques afin de réduire au minimum les effets nocifs de l’agriculture sur la qualité de l’eau. (2003-2008) 1, fiche 45, Français, - Lacunes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau%20et%20les%20nutriments
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2016-06-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Geo-spatial Data Services Technologist
1, fiche 46, Anglais, Geo%2Dspatial%20Data%20Services%20Technologist
voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
3985: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 46, Anglais, - Geo%2Dspatial%20Data%20Services%20Technologist
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: coordinating and providing services for geo-spatial data acquisition, analyzing and interpreting data and findings; conducting quality assurance inspections, maintaining the Protective Operations Information System (POIS) and providing graphics support, and assisting in maintaining the National Capital Region Command Centre (NCRCC) and the Mobile Command Post (MCP) in a state of readiness. 1, fiche 46, Anglais, - Geo%2Dspatial%20Data%20Services%20Technologist
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Geo-spatial Data Services Technologist: Although "Geo-spatial/Data Services Technologist" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Geo-spatial Data Services Technologist" is preferable. 1, fiche 46, Anglais, - Geo%2Dspatial%20Data%20Services%20Technologist
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Geospatial Data Services Technologist
- Geo-spatial/Data Services Technologist
- Geospatial/Data Services Technologist
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- technicien spécialiste des services de données géospatiales
1, fiche 46, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- technicienne spécialiste des services de données géospatiales 1, fiche 46, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
3985 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 46, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et assurer des services d’acquisition de données géospatiales; analyser et interpréter les données recueillies; effectuer des inspections concernant l'assurance de la qualité; tenir à jour le Système d’information des Missions de protection(SIMP) et assurer un soutien graphique; aider à maintenir le Centre de commandement de la région de la capitale nationale(CCRCN) et le poste de commandement mobile(PCM) en état de préparation. 1, fiche 46, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
technicien spécialiste des services de données géospatiales; technicienne spécialiste des services de données géospatiales : Bien que «technicien-spécialiste des services de données géospatiales» (ou «technicienne-spécialiste des services de données géospatiales») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien spécialiste des services de données géospatiales» (ou «technicienne spécialiste des services de données géospatiales») est préférable, car lorsque «spécialiste» sert d’adjectif, il n’est précédé d’aucun trait d’union. 1, fiche 46, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20des%20services%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ospatiales
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- technicien spécialiste des services de données géo-spatiales
- technicienne spécialiste des services de données géo-spatiales
- services de données géospatiales - technicien spécialiste
- services de données géospatiales - technicienne spécialiste
- services de données géo-spatiales - technicien spécialiste
- services de données géo-spatiales - technicienne spécialiste
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Immunology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Allergies Québec
1, fiche 47, Anglais, Allergies%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Association québécoise des allergies alimentaires 2, fiche 47, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20allergies%20alimentaires
ancienne désignation
- AQAA 3, fiche 47, Anglais, AQAA
ancienne désignation
- AQAA 3, fiche 47, Anglais, AQAA
- Quebec Food Allergy Association 3, fiche 47, Anglais, Quebec%20Food%20Allergy%20Association
ancienne désignation, non officiel
- QFAA 3, fiche 47, Anglais, QFAA
ancienne désignation, non officiel
- QFAA 3, fiche 47, Anglais, QFAA
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Immunologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Allergies Québec
1, fiche 47, Français, Allergies%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Association québécoise des allergies alimentaires 2, fiche 47, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20allergies%20alimentaires
ancienne désignation, nom féminin
- AQAA 3, fiche 47, Français, AQAA
ancienne désignation, nom féminin
- AQAA 3, fiche 47, Français, AQAA
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Allergies Québec a pour mission de promouvoir la sécurité et améliorer la qualité de vie de ceux et celles qui doivent composer avec des allergies alimentaires par des programmes d’information, de soutien, d’éducation, de formation et de sensibilisation. Elle est le seul centre de référence au Québec pour les allergies alimentaires et regroupe des allergologues, des nutritionnistes, des pharmaciens, des institutions – écoles, garderies, hôpitaux – ainsi que des entreprises du secteur de l'alimentation. 1, fiche 47, Français, - Allergies%20Qu%C3%A9bec
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Agri-subcommittee on food safety
1, fiche 48, Anglais, Agri%2Dsubcommittee%20on%20food%20safety
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ASFS 1, fiche 48, Anglais, ASFS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The ASFS continues to act as an important forum for dialogue on food safety between government and industry, based on our shared commitment to providing consumers with safe, nutritious, high-quality food. In the past year, the Subcommittee has moved on from its initial focus on information-sharing to a more active phase involving both government and industry participants. 1, fiche 48, Anglais, - Agri%2Dsubcommittee%20on%20food%20safety
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la salubrité des aliments de l’agriculture et de l’agroalimentaire
1, fiche 48, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3Bagroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 48, Français, SCSA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le SCSA continue de constituer un important forum pour les échanges sur la salubrité des aliments entre le gouvernement et l'industrie, en se fondant sur notre engagement commun à fournir aux consommateurs des aliments salubres, nutritifs et de grande qualité. Cette dernière année, le Sous-comité s’est éloigné de son point de mire initial, qui était axé sur la mise en commun d’information, et est entré dans une période d’activité accrue impliquant la participation de représentants de l'industrie et du gouvernement. 1, fiche 48, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3Bagroalimentaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- service catalogue
1, fiche 49, Anglais, service%20catalogue
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A structured document for users that is published by a service provider and includes a full description of individual IT (information technology) services or, at a minimum, information on cost, quality and service levels. 1, fiche 49, Anglais, - service%20catalogue
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The service catalogue may also include service request processes and contact points. 1, fiche 49, Anglais, - service%20catalogue
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- catalogue de services
1, fiche 49, Français, catalogue%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Document structuré publié par un fournisseur de services à l'intention des utilisateurs de services, qui donne une description complète des services de TI [technologies de l'information] ou, à tout le moins, de l'information sur le coût, la qualité et les niveaux de service. 1, fiche 49, Français, - catalogue%20de%20services
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le catalogue de services peut aussi comprendre les processus de demande de services et les lieux de contact. 1, fiche 49, Français, - catalogue%20de%20services
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- syndicated study
1, fiche 50, Anglais, syndicated%20study
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The information gathering may be associated with a broad range of activities, for example ... quality of service/customer satisfaction studies; omnibus surveys, with the placement of one or more questions; syndicated studies; or product development. 1, fiche 50, Anglais, - syndicated%20study
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- étude multi-intérêts
1, fiche 50, Français, %C3%A9tude%20multi%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cette collecte d’information peut être associée à un large éventail d’activités, comme [...] les études sur la qualité des services ou sur la satisfaction de la clientèle; les sondages multiclients(comportant une ou plusieurs questions) ;les études multi-intérêts; ou l'élaboration de produits. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9tude%20multi%2Dint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Encuestas (Relaciones públicas)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- estudio multicliente
1, fiche 50, Espagnol, estudio%20multicliente
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- service delivery network
1, fiche 51, Anglais, service%20delivery%20network
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
To assure quality service that meets the information needs of all Canadians, institutions must ensure that ... up-to-date information about an institution's mandate, structure, programs and services is provided to Service Canada, which makes it available to the public through its service delivery network. 1, fiche 51, Anglais, - service%20delivery%20network
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réseau de prestation de services
1, fiche 51, Français, r%C3%A9seau%20de%20prestation%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour fournir un service de qualité qui répond aux besoins de renseignements de tous les Canadiens, les institutions doivent faire en sorte [...] que de l'information à jour sur le mandat, la structure, les programmes et les services des institutions soit fournie à Service Canada afin que le public puisse y avoir accès par l'intermédiaire de son réseau de prestation de services. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9seau%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- common set of rules
1, fiche 52, Anglais, common%20set%20of%20rules
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
By establishing a common set of rules, standardization reduces the multitude of different systems, business processes and data that undermine the quality and cost of decision-making information. 1, fiche 52, Anglais, - common%20set%20of%20rules
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- série de règles communes
1, fiche 52, Français, s%C3%A9rie%20de%20r%C3%A8gles%20communes
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Par l'établissement d’une série de règles communes, la normalisation réduit le nombre de systèmes, de processus opérationnels et de bases de données qui réduisent la qualité et le coût de l'information utilisée dans la prise de décisions. 1, fiche 52, Français, - s%C3%A9rie%20de%20r%C3%A8gles%20communes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Management Control
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- comptrollership modernization
1, fiche 53, Anglais, comptrollership%20modernization
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- modernizing comptrollership 2, fiche 53, Anglais, modernizing%20comptrollership
correct
- modernization of comptrollership 3, fiche 53, Anglais, modernization%20of%20comptrollership
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Comptrollership Modernization aims to integrate high-quality financial and non-financial information for effective decision making, implement sound risk management, and ensure appropriate control systems. 1, fiche 53, Anglais, - comptrollership%20modernization
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- modernisation de la fonction de contrôleur
1, fiche 53, Français, modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La modernisation de la fonction de contrôleur vise à intégrer de l'information financière et non financière de haute qualité pour rendre le processus décisionnel plus efficace, à mettre en œuvre de saines pratiques de gestion des risques et à instaurer les systèmes de contrôle nécessaire. 2, fiche 53, Français, - modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- information quality attribute
1, fiche 54, Anglais, information%20quality%20attribute
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
information quality attribute: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 54, Anglais, - information%20quality%20attribute
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 54, La vedette principale, Français
- attribut de la qualité de l'information
1, fiche 54, Français, attribut%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
attribut de la qualité de l'information : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 54, Français, - attribut%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- CPIC/N-III Program and Policy Director
1, fiche 55, Anglais, CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Director, CPIC/N-III Program and Policy 1, fiche 55, Anglais, Director%2C%20CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
000563: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 55, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 55, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
N-III: National Integrated Interagency Information System. 1, fiche 55, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: providing operational support services to the law enforcement community including the CPIC computerized information system, the N-III National Integrated Interagency Information System, and the Information Interoperability System (IIS); planning, directing and managing policies that support these systems; managing the life cycle of the applications; providing user support services; managing and implementing a quality assurance and managerial review process; and directing the development and implementation of course training standards and procedures related to the systems. 1, fiche 55, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/N-III Programme and Policy Director
- CPIC/N-III Programs and Policies Director
- CPIC/N-III Programmes and Policies Director
- CPIC and N-III Program and Policy Director
- CPIC and N-III Programme and Policy Director
- CPIC and N-III Programs and Policies Director
- CPIC and N-III Programmes and Policies Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Program and Policy Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Program and Policy Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies Director
- Director, CPIC/N-III Programme and Policy
- Director, CPIC/N-III Programs and Policies
- Director, CPIC/N-III Programmes and Policies
- Director, CPIC and N-III Program and Policy
- Director, CPIC and N-III Programme and Policy
- Director, CPIC and N-III Programs and Policies
- Director, CPIC and N-III Programmes and Policies
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Program and Policy
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Program and Policy
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- directeur des programmes et politiques CIPC-N-III
1, fiche 55, Français, directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- directrice des programmes et politiques CIPC-N-III 1, fiche 55, Français, directrice%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
000563 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 55, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 55, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
N-III : Système national intégré d’information interorganismes. 1, fiche 55, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services de soutien opérationnel à la collectivité d’application de la loi, notamment au système informatisé de renseignements du CIPC, au Système national intégré d’information interorganismes(N-III) et au Système d’interopérabilité de l'information(SII) ;planifier, diriger et gérer les politiques qui servent de base à ces systèmes; gérer le cycle de vie des applications; assurer des services de soutien aux utilisateurs; gérer et mettre en œuvre un processus d’assurance de la qualité et d’examen de la gestion; diriger l'élaboration et la mise en œuvre des normes de formation et des procédures relatives aux systèmes. 1, fiche 55, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- directeur des programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes
- directrice des programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes
- programmes et politiques CIPC-N-III - directeur
- programmes et politiques CIPC-N-III - directrice
- programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes - directeur
- programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes - directrice
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- budgetary information
1, fiche 56, Anglais, budgetary%20information
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
To improve the quality and efficiency of public services, the government plans to: ... introduce new methods in order to better present budgetary information. 2, fiche 56, Anglais, - budgetary%20information
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- information budgétaire
1, fiche 56, Français, information%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d’accroître la qualité et l'efficience des services publics, le gouvernement prévoit :[...] de nouveaux moyens pour mieux présenter l'information budgétaire. 2, fiche 56, Français, - information%20budg%C3%A9taire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 57, Anglais, audit
correct, nom, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Any systematic appraisal of operations for the purpose of determining conformity with prescribed criteria. 2, fiche 57, Anglais, - audit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In some cases, the audit may include standard setting. 3, fiche 57, Anglais, - audit
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
audit: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 57, Anglais, - audit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 57, La vedette principale, Français
- audit
1, fiche 57, Français, audit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- contrôle 2, fiche 57, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- vérification 2, fiche 57, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Examen critique d’une opération, d’une activité particulière ou de la situation générale d’une entité, prenant généralement appui sur des normes et des techniques établies et recommandées par un organisme professionnel [...] 2, fiche 57, Français, - audit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Née dans le domaine de l'information financière, la notion s’est étendue à d’autres champs(audit environnemental, audit qualité, audit de sécurité informatique, etc.). Toutefois, dans le domaine originel, c'est le terme «vérification» qui s’est imposé et demeure en usage au Canada. 2, fiche 57, Français, - audit
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Dans certains cas, l’audit peut inclure l’établissement de normes. 3, fiche 57, Français, - audit
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
audit : terme normalisé par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 57, Français, - audit
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- computer-aided publishing
1, fiche 58, Anglais, computer%2Daided%20publishing
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 58, Anglais, CAP
correct
- C.A.P. 3, fiche 58, Anglais, C%2EA%2EP%2E
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- e-publishing 4, fiche 58, Anglais, e%2Dpublishing
correct
- electronic publishing 5, fiche 58, Anglais, electronic%20publishing
correct, normalisé
- computer-assisted publishing 6, fiche 58, Anglais, computer%2Dassisted%20publishing
correct, normalisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Publishing with the assistance of information processing systems to produce typeset-quality documents, including text, graphics and pictures. 8, fiche 58, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In some instances, electronic publishing is accomplished through the use of application programs, and in other instances it is achieved through the use of a dedicated system. 8, fiche 58, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Since desktop publishing (DTP) is the main type of electronic publishing, the two terms are often used interchangeably. Electronic publishing, however, includes not only DTP, but also large-scale publishing, using computers (and not exclusively microcomputers) to produce typeset-quality documents (as opposed to DTP which often produces near-typeset quality documents). 3, fiche 58, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
electronic publishing; computer-aided publishing; computer-assisted publishing: terms standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 58, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- computer aided publishing
- computer assisted publishing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- publication assistée par ordinateur
1, fiche 58, Français, publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- PAO 2, fiche 58, Français, PAO
correct, nom féminin, normalisé
- P.A.O. 3, fiche 58, Français, P%2EA%2EO%2E
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- cyberédition 4, fiche 58, Français, cyber%C3%A9dition
correct, voir observation, nom féminin
- édition électronique 5, fiche 58, Français, %C3%A9dition%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- édition assistée par ordinateur 6, fiche 58, Français, %C3%A9dition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- EAO 3, fiche 58, Français, EAO
correct, nom féminin
- EAO 3, fiche 58, Français, EAO
- publication électronique 7, fiche 58, Français, publication%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Publication à l'aide de systèmes de traitement de l'information en vue de produire des documents de qualité imprimerie comportant du texte, des graphiques et des illustrations. 8, fiche 58, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Puisque la micro-édition est un des principaux types d’édition électronique (ou P.A.O. en France), les deux termes sont souvent utilisés de façon interchangeable. En fait, l’édition électronique désigne une notion plus générale. 3, fiche 58, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
publication assistée par ordinateur; PAO : terme et abréviation normalisés par la CSA et l’ISO/CEI [Commission électronique internationale]. 9, fiche 58, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Informática
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- edición electrónica
1, fiche 58, Espagnol, edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- edición asistida por computador 2, fiche 58, Espagnol, edici%C3%B3n%20asistida%20por%20computador
correct, nom féminin
- publicación electrónica 3, fiche 58, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Producción de documentos con calidad tipográfica incluyendo texto, gráficas, e imágenes con la asistencia de un computador. 2, fiche 58, Espagnol, - edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En algunas instancias, la editorial electrónica es perfecta a través del uso de programas de computador y en otras instancias esto es ejecutado a través del uso de sistemas dedicados. 2, fiche 58, Espagnol, - edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- System Names
- Ecology (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Water Quality Information System 1, fiche 59, Anglais, Water%20Quality%20Information%20System
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Système d’information sur la qualité de l'eau
1, fiche 59, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27eau
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs
1, fiche 60, Anglais, Bureau%20of%20Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Food Regulatory, International and Interagency Affairs Division 2, fiche 60, Anglais, Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Bureau of Food Regulatory, International and Interagency Affairs represents Canada in international organizations to influence the development of consensus policies, standards and agreements on food safety issues; liaises with other federal departments and agencies, provinces and territories, industry and other interested parties to develop nationally harmonized standards and policies for safe and nutritious foods; and manages the preparation of amendments to the Food and Drugs Act and Regulations related to the safety and nutritional quality of food sold in Canada and coordinates responses to access to information requests for the Directorate. The Bureau also acts as the Canadian contact point for the Codex Alimentarius Commission. 1, fiche 60, Anglais, - Bureau%20of%20Food%20Regulatory%2C%20International%20and%20Interagency%20Affairs
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- FRIIAD
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences
1, fiche 60, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20interagences
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Division de la politique de la réglementation des aliments, des affaires internationales et des interagences 2, fiche 60, Français, Division%20de%20la%20politique%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20des%20interagences
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences représente le Canada dans les organisations internationales afin de stimuler le développement de politiques, de normes et d’ententes consensuelles sur les questions touchant la salubrité des aliments; il assure la liaison avec d’autres ministères et organismes fédéraux, les provinces et les territoires, l'industrie et d’autres parties intéressées pour créer des normes et des politiques sur les aliments sains et nourrissants harmonisées à l'échelle nationale; il administre la préparation des modifications à la Loi sur les aliments et drogues et son Règlement reliées à la salubrité et la qualité nutritionnelle des aliments vendus au Canada, en plus de coordonner les réponses aux demandes d’accès à l'information pour le compte de la Direction. Le Bureau constitue également le point de contact canadien de la Commission du Codex Alimentarius. 1, fiche 60, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20aliments%2C%20des%20affaires%20internationales%20et%20interagences
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- DPRAAII
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Reglamentación de los Alimentos y de Asuntos Internacionales e Interinstitucionales
1, fiche 60, Espagnol, Oficina%20de%20Reglamentaci%C3%B3n%20de%20los%20Alimentos%20y%20de%20Asuntos%20Internacionales%20e%20Interinstitucionales
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- technical website problem
1, fiche 61, Anglais, technical%20website%20problem
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- technical Web site problem 2, fiche 61, Anglais, technical%20Web%20site%20problem
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style," standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology. 2, fiche 61, Anglais, - technical%20website%20problem
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
technical website problem: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 61, Anglais, - technical%20website%20problem
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- problème technique de site Web
1, fiche 61, Français, probl%C3%A8me%20technique%20de%20site%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d’un «style maison», la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d’accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d’information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web. 1, fiche 61, Français, - probl%C3%A8me%20technique%20de%20site%20Web
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
problème technique de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 61, Français, - probl%C3%A8me%20technique%20de%20site%20Web
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Software
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- laboratory information management system
1, fiche 62, Anglais, laboratory%20information%20management%20system
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LIMS 1, fiche 62, Anglais, LIMS
correct, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- laboratory management system 1, fiche 62, Anglais, laboratory%20management%20system
correct, normalisé
- LMS 1, fiche 62, Anglais, LMS
correct, normalisé
- LMS 1, fiche 62, Anglais, LMS
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories. 1, fiche 62, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing. 1, fiche 62, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 62, Anglais, - laboratory%20information%20management%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Logiciels
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système de gestion de l’information des laboratoires
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20des%20laboratoires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SGIL 1, fiche 62, Français, SGIL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Système informatique de gestion de l’information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires. 1, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20des%20laboratoires
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation. 1, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20des%20laboratoires
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de l’information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20des%20laboratoires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Emergency Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- information sharing framework
1, fiche 63, Anglais, information%20sharing%20framework
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
To facilitate information sharing among critical infrastructure partners, it is proposed that an information sharing framework be established to (i) accelerate dissemination of critical infrastructure information, (ii) improve the quality of information, and (iii) better protect information. 2, fiche 63, Anglais, - information%20sharing%20framework
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cadre d’échange de l’information
1, fiche 63, Français, cadre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Afin de faciliter l'échange d’information entre les partenaires responsables des infrastructures essentielles, on propose d’élaborer un cadre d’échange de l'information, qui servira : i) à accélérer la transmission de l'information relative aux infrastructures essentielles, ii) à améliorer la qualité de l'information, iii) à mieux protéger l'information. 2, fiche 63, Français, - cadre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- geometric correction
1, fiche 64, Anglais, geometric%20correction
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- geometry correction 2, fiche 64, Anglais, geometry%20correction
correct
- geocorrection 3, fiche 64, Anglais, geocorrection
correct
- geometrical correction 4, fiche 64, Anglais, geometrical%20correction
correct
- geometric distortion correction 5, fiche 64, Anglais, geometric%20distortion%20correction
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The process of geometrically correcting image data so that the resulting image geometry mirrors the ground geometry (i.e. spatial distortions have been corrected). 6, fiche 64, Anglais, - geometric%20correction
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... geometry correction means image transformation to basic coordinate system, includes geometry calibration and geometry image transformation to new grid, corresponding to parameters of given basic coordinate system, results of geometry calibration and given scale. 7, fiche 64, Anglais, - geometric%20correction
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
geometric correction: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 64, Anglais, - geometric%20correction
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 64, La vedette principale, Français
- correction géométrique
1, fiche 64, Français, correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- géocorrection 2, fiche 64, Français, g%C3%A9ocorrection
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Correction appliquée à une image, ou au traitement d’une donnée, en vue d’en réduire les erreurs de nature géométrique et de la rendre superposable à une carte. 3, fiche 64, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les corrections géométriques [...] visent l'amélioration de la qualité des données par une réduction du bruit(de nature spatiale) contenu dans les données, [c'est-à-dire] toute déformation qui peut masquer l'information d’intérêt. Entrent dans cette catégorie toutes les corrections géométriques liées à la géométrie interne du capteur, à la géométrie de visée et aux paramètres d’acquisition qui ne demandent pas d’informations externes au système. [Ces corrections visent] la transformation des données brutes en mesures de positions des objets détectés. [Cette transformation] ne pourra [...] se faire que par l'établissement d’un lien formel avec un référentiel spatial, une carte existante par exemple. C'est une forme d’étalonnage géométrique. 4, fiche 64, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
correction géométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 64, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Correction géométrique des données satellitaires. 6, fiche 64, Français, - correction%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- corrección geométrica
1, fiche 64, Espagnol, correcci%C3%B3n%20geom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- geocorrección 1, fiche 64, Espagnol, geocorrecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- FADOQ-Région Centre-du-Québec
1, fiche 65, Anglais, FADOQ%2DR%C3%A9gion%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Conseil de l'âge d'or région Centre du Québec Inc. 1, fiche 65, Anglais, Conseil%20de%20l%27%C3%A2ge%20d%27or%20r%C3%A9gion%20Centre%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- FADOQ-Région Centre-du-Québec
1, fiche 65, Français, FADOQ%2DR%C3%A9gion%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Conseil de l’âge d’or région Centre du Québec Inc. 1, fiche 65, Français, Conseil%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge%20d%26rsquo%3Bor%20r%C3%A9gion%20Centre%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La FADOQ-Région Centre-du-Québec est affiliée au Réseau FADOQ [Fédération de l'Âge d’Or du Québec], le plus important regroupement d’aînés au Québec avec ses quelque 280 000 membres répartis dans 16 regroupements régionaux. Notre mission couvre deux volets, soit un volet loisir et un volet social, le tout dans le but d’accroître la qualité de vie des personnes de 50 ans et plus et de favoriser leur épanouissement personnel. Pour atteindre ses objectifs, la FADOQ-Région Centre-du-Québec s’applique à : organiser des activités d’ordre éducatif, culturel, social et sportif, pour les personnes de 50 ans et plus; offrir des services qui répondent aux besoins de ses membres; fournir support, information et formation aux 71 clubs de la région Centre-du-Québec; travailler en concertation avec les autres organismes concernés par la santé et le bien-être des personnes de 50 ans et plus; sensibiliser les différentes instances de son territoire aux besoins et à la reconnaissance des droits des personnes de 50 ans et plus de la région. 1, fiche 65, Français, - FADOQ%2DR%C3%A9gion%20Centre%2Ddu%2DQu%C3%A9bec
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Fédération de l’Âge d’Or du Québec - Région Centre-du-Québec
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Departmental Statistics Section
1, fiche 66, Anglais, Departmental%20Statistics%20Section
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development, Information Quality and Research Directorate, Information Management Branch. 1, fiche 66, Anglais, - Departmental%20Statistics%20Section
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Section des statistiques ministérielles
1, fiche 66, Français, Section%20des%20statistiques%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de la gestion de l'information, Direction de la qualité de l'information et de la recherche. 1, fiche 66, Français, - Section%20des%20statistiques%20minist%C3%A9rielles
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Special-Language Phraseology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- project quality assurance
1, fiche 67, Anglais, project%20quality%20assurance
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- project assurance 2, fiche 67, Anglais, project%20assurance
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Establishing the project quality assurance and performance measurement process. 3, fiche 67, Anglais, - project%20quality%20assurance
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
project quality assurance; project assurance: terms used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 67, Anglais, - project%20quality%20assurance
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité du projet
1, fiche 67, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Indiquer le plan d’assurance de la qualité du projet de TI [technologie de l'information] qui contient l'information ci-dessous ou s’y référer. 2, fiche 67, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20projet
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité du projet : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 67, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20projet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Bouffe Pontiac
1, fiche 68, Anglais, Bouffe%20Pontiac
correct, Québec
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
With the support and contributions of many partners, Bouffe Pontiac was established on June 13th 2006. Our goal is to provide healthy food for Pontiac residents in need, as well as other services to help them individually achieve healthynutrition. 1, fiche 68, Anglais, - Bouffe%20Pontiac
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Bouffe Pontiac
1, fiche 68, Français, Bouffe%20Pontiac
correct, nom masculin, Québec
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bouffe Pontiac est officiellement né le 13 juin 2006 grâce à l'appui et aux contributions de plusieurs partenaires. Nous sommes un organisme d’entraide alimentaire et de développement social pour les citoyens de la région. Notre mission est d’offrir à toute personne dans le besoin, l'accès à une nourriture saine et de l'information pouvant améliorer sa qualité de vie. 1, fiche 68, Français, - Bouffe%20Pontiac
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- quality information
1, fiche 69, Anglais, quality%20information
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 69, La vedette principale, Français
- information de qualité
1, fiche 69, Français, information%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wet gluten content
1, fiche 70, Anglais, wet%20gluten%20content
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
If only a small sample of semolina were available for testing, the test that would give maximum information about the quality of that sample should be wet gluten content. To an experienced technologist, the amount indicates approximate protein content; handling properties and appearance indicate other features. The flow property, whether very extensible and soft, or tough and elastic, indicates the type of wheat. Colour, whether bright yellow, pale, dull or grayish, indicates pigment content. The ability to form a membrane and cohesiveness give an indication of any gluten damage. 1, fiche 70, Anglais, - wet%20gluten%20content
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- teneur en gluten humide
1, fiche 70, Français, teneur%20en%20gluten%20humide
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Quand on ne dispose que d’un échantillon de semoule peu important, le test qui donnera le maximum d’information sur la qualité de cet échantillon sera celui de la teneur en gluten humide. Pour un technicien expérimenté, cette quantité révèle la teneur approximative en protéines; les propriétés de manipulation et l'aspect révèlent d’autres caractéristiques. Les propriétés rhéologiques(pâtes extensibles et molles ou encore résistantes et élastiques) sont révélatrices du type de blé. La couleur, soit jaune brillant, pâle, terne ou grisâtre, indique la quantité de pigments. L'aptitude à former une membrane et la cohésion donne un indication des dommages qu'auraient pu subir le gluten. 1, fiche 70, Français, - teneur%20en%20gluten%20humide
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten húmedo
1, fiche 70, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A las harinas que contienen menos proteína – gluten se las llama pobres en gluten, en cambio, ricas en gluten son aquellas cuyo contenido de gluten húmedo es superior al 30 %. Harinas ricas en gluten se prefieren para masas de levadura, especialmente las utilizadas en la elaboración de masas para hojaldre. 1, fiche 70, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- International Textile, Garment and Leather Workers' Federation
1, fiche 71, Anglais, International%20Textile%2C%20Garment%20and%20Leather%20Workers%27%20Federation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ITGLWF 2, fiche 71, Anglais, ITGLWF
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- International Textile and Garment Workers' Federation 3, fiche 71, Anglais, International%20Textile%20and%20Garment%20Workers%27%20Federation
ancienne désignation, correct
- ITGWF 4, fiche 71, Anglais, ITGWF
ancienne désignation, correct
- ITGWF 4, fiche 71, Anglais, ITGWF
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The International Textile, Garment and Leather Workers' Federation (ITGLWF) is a Global Union Federation bringing together 217 affiliated organisations in 110 countries. The aims of the Federation are to: draw up policy guidelines on important issues for unions in the sectors and coordinate the activities of affiliates around the world; act as a clearing house for information of relevance to the daily work of unions in the sector; undertake solidarity action in support of unions in the sector whose trade union rights are being denied; run a programme of education and development aid to assist unions in developing countries in organising workers and educating their members to play an active role in their union; lobby intergovernmental organisations and other relevant institutions to ensure that the interests of workers in the sectors are taken into account in decisions made at international level. 5, fiche 71, Anglais, - International%20Textile%2C%20Garment%20and%20Leather%20Workers%27%20Federation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries du textile
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des travailleurs du textile, de l’habillement et du cuir
1, fiche 71, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement%20et%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- FITTHC 2, fiche 71, Français, FITTHC
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des travailleurs des industries du textile et de l’habillement 3, fiche 71, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20des%20industries%20du%20textile%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir(FITTHC) est un secrétariat professionnel international qui rassemble 220 organisations affiliées dans 110 pays, pour un total de plus de 10 millions de travailleurs membres. Elle a pour objectif : d’élaborer des directives politiques sur des questions importantes pour les syndicats de ces secteurs et de coordonner les activités des affiliés de par le monde; d’agir en qualité de centre d’information pour tout ce qui touche au travail quotidien des syndicats de ces secteurs; d’entreprendre des actions de solidarité pour soutenir les syndicats du secteur dont les droits syndicaux sont bafoués; de mener un programme d’éducation et d’aide au développement pour venir en aide aux syndicats des pays en développement au niveau de la syndicalisation des travailleurs et de l'éducation de leurs membres, afin que ceux-ci assument un rôle actif au sein de leur syndicat; d’exercer des pressions sur les organisations internationales et les autres institutions compétentes, afin de veiller à ce que les intérêts des travailleurs de nos secteurs soient pris en considération dans les décisions prises à l'échelon international. 4, fiche 71, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20de%20l%26rsquo%3Bhabillement%20et%20du%20cuir
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- quality statistical information
1, fiche 72, Anglais, quality%20statistical%20information
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
quality statistical information: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 72, Anglais, - quality%20statistical%20information
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- information statistique de qualité
1, fiche 72, Français, information%20statistique%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- renseignements statistiques de qualité 1, fiche 72, Français, renseignements%20statistiques%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
information statistique de qualité; renseignements statistiques de qualité : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 72, Français, - information%20statistique%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Checking references: a window into the past
1, fiche 73, Anglais, Checking%20references%3A%20a%20window%20into%20the%20past
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. Checking references is one of the most useful sources of information about a candidate's past performance or accomplishments. Although the reference check may sometimes be the only source of information on a given qualification, it is most often used to corroborate, clarify, or add to information that has already been gathered. This guide provides practical information which will help you to get the most out of the reference check. Reference checks are used for two purposes. The first is the evaluation of the reliability/security qualification. The second is the evaluation of other abilities, skills, personal suitability, or other qualifications. Sometimes the same reference check will be used for both purposes. The evaluation of the reliability/security qualification is done according to Treasury Board policy. This guide will focus on using the reference check to assess abilities, skills, personal suitability and other qualifications. 1, fiche 73, Anglais, - Checking%20references%3A%20a%20window%20into%20the%20past
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Checking references
- a window into the past
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- La vérification des références : Regard sur le passé
1, fiche 73, Français, La%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Regard%20sur%20le%20pass%C3%A9
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. La vérification des références est l'une des sources d’information les plus utiles sur les réalisations ou le rendement antérieur d’un candidat. Même si elle peut parfois être la seule source d’information sur une qualité donnée, elle sert le plus souvent à corroborer, à préciser et à compléter l'information déjà recueillie. Le présent guide fournit des renseignements pratiques permettant de tirer le maximum de la vérification des références. On distingue deux fins pour lesquelles sont utilisées les vérifications des références. La première est l'évaluation de la fiabilité/sécurité. La seconde est l'évaluation des capacités, compétences, qualités personnelles ou autres qualités. La même vérification des références servira souvent à ces deux fins. L'évaluation de la fiabilité/sécurité se fait conformément à la politique du Conseil du Trésor. Dans le présent guide, l'accent sera mis sur l'utilisation de la vérification des références pour évaluer les capacités, les compétences, les qualités personnelles et les autres qualités. 1, fiche 73, Français, - La%20v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20%3A%20Regard%20sur%20le%20pass%C3%A9
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- La vérification des références
- Regard sur le passé
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- A-series map
1, fiche 74, Anglais, A%2Dseries%20map
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A] complex geological map which may be accompanied by GIS [Geographic Information System] data [and which has been subjected to a] thorough quality control and scientific editing. 2, fiche 74, Anglais, - A%2Dseries%20map
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A-series map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 74, Anglais, - A%2Dseries%20map
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- carte de série A
1, fiche 74, Français, carte%20de%20s%C3%A9rie%20A
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Carte géologique complexe [pouvant] inclure les données du SIG [Système d’information géographique] [et ayant fait l'objet d’un] processus formel et rigoureux de révision scientifique et de contrôle de qualité. 2, fiche 74, Français, - carte%20de%20s%C3%A9rie%20A
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
carte de série A : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 74, Français, - carte%20de%20s%C3%A9rie%20A
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- predictive value
1, fiche 75, Anglais, predictive%20value
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- predictive ability 2, fiche 75, Anglais, predictive%20ability
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Predictive value improves the ability of the user to determine a company's future performance and take action accordingly, such as buying or selling stock, predicting the likelihood that a company will pay back a loan, or the likelihood the company will default or declare bankruptcy. 3, fiche 75, Anglais, - predictive%20value
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- valeur prédictive
1, fiche 75, Français, valeur%20pr%C3%A9dictive
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- valeur de prévision 1, fiche 75, Français, valeur%20de%20pr%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'information financière qui aide les destinataires à prévoir ce qui résultera d’événements passés, présents et futurs, et qui constitue à ce titre un élément de la pertinence de l'information. 1, fiche 75, Français, - valeur%20pr%C3%A9dictive
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- neutrality
1, fiche 76, Anglais, neutrality
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- freedom from bias 1, fiche 76, Anglais, freedom%20from%20bias
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- impartialité
1, fiche 76, Français, impartialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- neutralité 1, fiche 76, Français, neutralit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’une information financière exempte de tout parti pris susceptible d’amener les utilisateurs à prendre des décisions qui seraient influencées par la façon dont l'information est mesurée ou présentée. 1, fiche 76, Français, - impartialit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- understandability
1, fiche 77, Anglais, understandability
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- compréhensibilité
1, fiche 77, Français, compr%C3%A9hensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- intelligibilité 1, fiche 77, Français, intelligibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Qualité essentielle de l'information contenue dans les états financiers voulant que, pour être utile, cette information soit facilement intelligible pour les utilisateurs, compte tenu du fait que ceux-ci sont réputés avoir une bonne compréhension des activités commerciales et économiques et de la comptabilité, ainsi que la volonté d’étudier l'information d’une façon raisonnablement diligente. 1, fiche 77, Français, - compr%C3%A9hensibilit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- comparability
1, fiche 78, Anglais, comparability
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The quality or qualities attributable to two or more items or groups of items whereby the presence or absence of particular conditions or tendencies may be discerned. 2, fiche 78, Anglais, - comparability
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In the preparation of comparative financial statements, the accounting objective is not only a sequential arrangement of similar elements, but also the furnishing of a basis for information that will be helpful to their joint consideration. Comparability need not connote similarity. It may often involve striking differences such as short and tall, etc. 2, fiche 78, Anglais, - comparability
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- comparabilité
1, fiche 78, Français, comparabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Qualité essentielle de l'information contenue dans les états financiers, qui permet aux utilisateurs de relever les analogies et les différences entre les informations fournies dans plusieurs jeux d’états financiers. 2, fiche 78, Français, - comparabilit%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La comparabilité est de première importance lorsque l’utilisateur doit établir un parallèle entre les états financiers d’entités distinctes ou entre les états financiers d’une même entité établis à des dates différentes ou ayant trait à des périodes différentes. 2, fiche 78, Français, - comparabilit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- information quality
1, fiche 79, Anglais, information%20quality
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 79, La vedette principale, Français
- qualité de l'information
1, fiche 79, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lossy
1, fiche 80, Anglais, lossy
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pertains to compression techniques in which the displayed and decompressed image does not contain all the original digitized data. 2, fiche 80, Anglais, - lossy
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, fiche 80, Anglais, - lossy
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The term refers to the fact that a particular compression system "throws away" some of the data being compressed. 4, fiche 80, Anglais, - lossy
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- avec perte 1, fiche 80, Français, avec%20perte
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- avec perte de qualité 2, fiche 80, Français, avec%20perte%20de%20qualit%C3%A9
proposition, voir observation
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Terme descriptif des processus de codage et de décodage qui ne sont pas sans perte. 1, fiche 80, Français, - avec%20perte
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1(F/E). Voir aussi la fiche «perte de qualité». 2, fiche 80, Français, - avec%20perte
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- objectivity
1, fiche 81, Anglais, objectivity
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Objectivity. Accounting entries should be based on objective evidence to the fullest extent possible. Business documents originating outside the firm provide the best evidence. Estimates should be supported by variable objective data. 2, fiche 81, Anglais, - objectivity
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- objectivité
1, fiche 81, Français, objectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'information financière qui suppose, d’une part, l'impartialité dans la tenue des comptes et dans la présentation de l'information et, d’autre part, l'utilisation de méthodes éliminant dans la mesure du possible les marges d’appréciation personnelle. 1, fiche 81, Français, - objectivit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Management Directorate
1, fiche 82, Anglais, Business%20Planning%20and%20Management%20Directorate
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- BPMD 1, fiche 82, Anglais, BPMD
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning and Management Directorate (BPMD) supports the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) in addressing various operational and corporate challenges. BPMD is responsible for: The development of operational policies and funding arrangements required to increase the level of control of First Nations over health services; The development of national accountability frameworks and infrastructures which support delivery of Health services to First Nations and Inuit communities; The development of internal and external capacity in business planning and management, including modern comptrollership, risk management, quality assurance, staff and organizational development; and The management and reporting of Branch financial, human resources, Information Management / Information Technology and other assets. 1, fiche 82, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Management%20Directorate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et de la gestion des activités
1, fiche 82, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la planification et de la gestion des activités aide la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI) à s’attaquer à certains défis liés au fonctionnement et au Ministère. La direction est responsable de : Élaborer des politiques opérationnelles et des modes de financement pour aider les Premières nations à accroître leur niveau de contrôle sur les services de santé; Élaborer des infrastructures et des cadres de l'imputabilité nationaux qui favorisent la prestation des services de santé aux communautés des Premières nations et des Inuits; Développer certaines capacités de gestion et de planification opérationnelle, y compris la modernisation de la fonction de contrôleur, la gestion des risques, l'évaluation des programmes, l'assurance de la qualité, le perfectionnement du personnel et le développement organisationnel, les communications avec les employés, et la gestion et la reddition de comptes relativement à l'utilisation des ressources humaines et financières à la Direction générale; et Gérer l'information de la Direction générale, la technologie de l'information et les autres biens. 1, fiche 82, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Traveller tie-ups? CANPASS to the rescue!
1, fiche 83, Anglais, Traveller%20tie%2Dups%3F%20CANPASS%20to%20the%20rescue%21
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Title of issue 19 of Innovations: "best practice" notes issued by the Financial and Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, Treasury Board. 1, fiche 83, Anglais, - Traveller%20tie%2Dups%3F%20CANPASS%20to%20the%20rescue%21
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Embouteillages aux postes-frontières? CANPASS à la rescousse!
1, fiche 83, Français, Embouteillages%20aux%20postes%2Dfronti%C3%A8res%3F%20CANPASS%20%C3%A0%20la%20rescousse%21
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Titre du numéro 19 de Innovations : les billets de «pratiques exemplaires» publié par la Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, Conseil du Trésor. 1, fiche 83, Français, - Embouteillages%20aux%20postes%2Dfronti%C3%A8res%3F%20CANPASS%20%C3%A0%20la%20rescousse%21
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- IM/IT renewal
1, fiche 84, Anglais, IM%2FIT%20renewal
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
IM/IT renewal. In 2008–2009, we developed a five-year strategic plan aimed at positioning us as a leader in resolving access to information complaints and providing agile and enhanced service delivery. This plan identified a number of IM/IT renewal initiatives designed to enable us to create, manage, access and share information and knowledge with a seamless technology infrastructure. 1, fiche 84, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
IM/IT renewal: term used by the Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 84, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management / information technology. 2, fiche 84, Anglais, - IM%2FIT%20renewal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- renouvellement de la GI/TI
1, fiche 84, Français, renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Renouvellement de la GI/TI. En 2008–2009, nous avons élaboré un plan stratégique quinquennal dans le but de nous positionner comme chef de file pour nos méthodes de règlement des plaintes en matière d’ accèsà l'informationet pour notre prestation de services souple et de qualité. Ce plan comporte plusieurs initiatives de renouvellement de la GI/TI devant nous permettre de créer, de gérer, d’ échangeret d’ accéderà l'informationet au savoir au moyen d’ uneinfrastructure technologique homogène. 1, fiche 84, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
renouvellement de la GI/TI : terme en usage au Commissariat à l’information du Canada. 2, fiche 84, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
GI/TI : gestion de l’information / technologie de l’information. 2, fiche 84, Français, - renouvellement%20de%20la%20GI%2FTI
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-09-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Adobe PageMaker 7
1, fiche 85, Anglais, Adobe%20PageMaker%207
correct, international
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Adobe® PageMaker® 7.0 software is the ideal page layout program for business, education, and small- and home-office professionals who want to create high-quality publications such as brochures and newsletters. Get started quickly with templates, graphics, and intuitive design tools; work productively across Adobe applications; and easily leverage existing content to create customized communications. 1, fiche 85, Anglais, - Adobe%20PageMaker%207
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Adobe PageMaker 7
1, fiche 85, Français, Adobe%20PageMaker%207
correct, international
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Adobe® PageMaker® 7. 0 est l'application de mise en pages idéale pour les professionnels du monde de l'entreprise comme de l'éducation, exerçant dans de petites sociétés ou à domicile, qui souhaitent créer des compositions de grande qualité telles que des brochures ou bulletins d’information. Familiarisez-vous rapidement avec le produit grâce aux maquettes, graphiques et outils de création intuitifs, gagnez en productivité en utilisant les applications Adobe et récupérez très facilement le contenu existant pour créer des communications personnalisées. 1, fiche 85, Français, - Adobe%20PageMaker%207
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Information Service
1, fiche 86, Anglais, Labour%20Market%20Information%20Service
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Labour Market Information Service: provides detailed labour market information at the local or community level; analyses data and local events in order to identify community specific labour market trends and opportunities; works with other labour market players, including businesses, educational institutions and local and provincial governments; ensures people have access to quality labour market information. 1, fiche 86, Anglais, - Labour%20Market%20Information%20Service
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Information Services
- LMIS
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Service d’information sur le marché du travail
1, fiche 86, Français, Service%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Service d’information sur le marché du travail : donne de l'information détaillée sur le marché du travail au niveau local ou de la collectivité; analyse les données et les activités locales afin que l'on puisse déceler les tendances sur le marché du travail et les possibilités propres à chaque collectivité; travaille de pair avec divers intervenants du marché du travail, y compris des entreprises, des établissements d’enseignement ainsi que les administrations municipales et les gouvernements provinciaux; s’assure que les gens ont accès à de l'information de qualité sur le marché du travail. 2, fiche 86, Français, - Service%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- SIMT
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de información sobre el mercado laboral
1, fiche 86, Espagnol, Servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20mercado%20laboral
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- non-financial reporting
1, fiche 87, Anglais, non%2Dfinancial%20reporting
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As any savvy business professional will tell you, corporations large and small now find themselves having to disclose information that goes far beyond traditional financial reporting. And we're not just talking about reporting on environmental, health and safety issues; nowadays corporate reporting has to addresses such concerns as human resources, intellectual capital, brand valuation and management, and other intangibles. In fact, many shareholders regard such non-financial reporting as must-have information, and investors often consider transparency a deal-breaker when building their portfolios. 2, fiche 87, Anglais, - non%2Dfinancial%20reporting
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- communication d’information non financière
1, fiche 87, Français, communication%20d%26rsquo%3Binformation%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- publication d’information non financière 1, fiche 87, Français, publication%20d%26rsquo%3Binformation%20non%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Transmission au public d’informations de nature non financière au sujet d’une entité, telles que l'information environnementale, l'information sociétale, des évaluations de la qualité du service ou des données sur la position concurrentielle de l'entité. 1, fiche 87, Français, - communication%20d%26rsquo%3Binformation%20non%20financi%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- data administration
1, fiche 88, Anglais, data%20administration
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A special organizational function for managing [an] organization's data resources, concerned with information policies, data planning, maintenance of data dictionaries and data quality standards. 1, fiche 88, Anglais, - data%20administration
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
data administration: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 88, Anglais, - data%20administration
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- administration des données
1, fiche 88, Français, administration%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Fonction organisationnelle particulière visant la gestion des données [d’une] organisation et portant sur les politiques en matière d’information, la planification des données, la tenue à jour des dictionnaires de données et les normes de qualité des données. 1, fiche 88, Français, - administration%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
administration des données : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 88, Français, - administration%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-08-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Down Syndrome Society
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Down%20Syndrome%20Society
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CDSS 2, fiche 89, Anglais, CDSS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Down Syndrome Society is a national organization. "Our mission is to enhance the quality of life for all individuals who have Down Syndrome through advocacy, education, and providing information." 2, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Down%20Syndrome%20Society
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maladies humaines
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Société canadienne du syndrome de Down
1, fiche 89, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20syndrome%20de%20Down
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne du syndrome de Down est une organisation nationale ayant pour mission d’améliorer la qualité de vie de toutes les personnes atteintes du syndrome de Down par la promotion et la défense de leurs droits, l'éducation et l'information. 2, fiche 89, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20syndrome%20de%20Down
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- quality management standard
1, fiche 90, Anglais, quality%20management%20standard
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Standard: A benchmark for design and evaluation of a process or system, as in environmental management standards, reporting standards, auditing standards (that is, standards for conducting audits - nature and extent of evidence, form of auditor's report, etc.). 1, fiche 90, Anglais, - quality%20management%20standard
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- norme de gestion de la qualité
1, fiche 90, Français, norme%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Norme : niveau en fonction duquel est conçu et au regard duquel est évalué un processus ou un système. On parle par exemple de normes de gestion environnementales, de normes de gestion de la qualité, de normes informatiques, de normes d’information financière, de normes de vérification(les normes régissant le travail de vérification, la nature et l'étendue des éléments probants à réunir, la forme du rapport du vérificateur, etc.). 1, fiche 90, Français, - norme%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- environmental management standard
1, fiche 91, Anglais, environmental%20management%20standard
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Standard: A benchmark for design and evaluation of a process or system, as in environmental management standards, reporting standards, auditing standards (that is, standards for conducting audits - nature and extent of evidence, form of auditor's report, etc.). 1, fiche 91, Anglais, - environmental%20management%20standard
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- norme de gestion environnementale
1, fiche 91, Français, norme%20de%20gestion%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Norme : niveau en fonction duquel est conçu et au regard duquel est évalué un processus ou un système. On parle par exemple de normes de gestion environnementales, de normes de gestion de la qualité, de normes informatiques, de normes d’information financière, de normes de vérification(les normes régissant le travail de vérification, la nature et l'étendue des éléments probants à réunir, la forme du rapport du vérificateur, etc.). 1, fiche 91, Français, - norme%20de%20gestion%20environnementale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- information content
1, fiche 92, Anglais, information%20content
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- information value 1, fiche 92, Anglais, information%20value
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- valeur informative
1, fiche 92, Français, valeur%20informative
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’une information nouvelle dont la publication a une incidence sur le cours de titres, et dont le contenu informatif est donc suffisamment important pour susciter une réaction des intervenants sur le marché des capitaux. 1, fiche 92, Français, - valeur%20informative
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Potential synergy between review and quality management
1, fiche 93, Anglais, Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Financial & Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, April 5, 1995. This paper is addressed to federal review and quality management (QM) practitioners. It clarifies the concepts and practices involved in QM and review and documents lessons learned about their strengths and complementarity. It discusses opportunities for both, based on lessons learned from their strengths. It explores how intentional and visible collaboration between these functional groups can help both succeed in a more timely and cost-effective manner. The paper draws on discussions within the review and QM communities concerning direction, tactics and desirable partnerships. It is also based on Canadian experience in several jurisdictions and on developments in other OECD countries. 1, fiche 93, Anglais, - Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Possibilité de synergie entre la fonction d’examen et la fonction de gestion de la qualité
1, fiche 93, Français, Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, le 5 avril 1995. Le présent document s’adresse aux praticiens des domaines de l'examen et de la gestion de la qualité(GQ) de l'administration fédérale. Il précise les notions et pratiques qui entrent en jeu dans la GQ et dans l'examen et il explique les enseignements retenus en ce qui a trait à leurs points forts et à leur complémentarité. Il analyse les avenues ouvertes aux deux fonctions, à partir des enseignements que leurs points forts ont permis de retenir. Il examine dans quelle mesure une collaboration intentionnelle et visible entre ces deux groupes fonctionnels pourra aider l'un et l'autre à parvenir à la réussite dans de meilleurs délais et de façon plus économique. Le document s’inspire de discussions tenues au sein des collectivités de l'examen et de la GQ à propos de l'orientation à se donner, des tactiques à suivre et des liens de partenariat qu'il est souhaitable d’établir. Il est également fondé sur l'expérience canadienne vécue dans plusieurs sphères de compétence et sur les réalisations accomplies dans d’autres pays de l'OCDE. 1, fiche 93, Français, - Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%26rsquo%3Bexamen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-01-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- paper trail
1, fiche 94, Anglais, paper%20trail
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
There should also be a "paper trail" establishing these efforts to facilitate proof, preferably with some form of signed acknowledgement of receipt by each participant. 2, fiche 94, Anglais, - paper%20trail
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- trace écrite
1, fiche 94, Français, trace%20%C3%A9crite
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- trace documentaire 2, fiche 94, Français, trace%20documentaire
correct, nom féminin
- trace écrite de la circulation de l’information 3, fiche 94, Français, trace%20%C3%A9crite%20de%20la%20circulation%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Ce] processus d’obtention d’un permis fournira une trace écrite de la circulation de l'information en ce qui concerne une meilleure tenue des dossiers, une surveillance plus efficace, l'assurance de la qualité et la recherche sur l'utilisation et les incidences. 4, fiche 94, Français, - trace%20%C3%A9crite
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Retail Council of Canada
1, fiche 95, Anglais, Retail%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Retail Council of Canada is the organization of choice for retailers in Canada and the leader in advancing and protecting their interests. The Mission of Retail Council of Canada is to be the Voice of Retail in Canada by providing advocacy, research, education and services that enhance opportunities for retail success, and increase awareness of retail's contribution to the communities and customers it serves. 2, fiche 95, Anglais, - Retail%20Council%20of%20Canada
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du commerce de détail
1, fiche 95, Français, Conseil%20canadien%20du%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
«Le Conseil canadien du commerce de détail(CCCD) est le chef de file dans la promotion et la défense des intérêts de l'industrie canadienne du commerce de détail. Porte-parole des détaillants du Canada, le CCCD s’est donné pour mission de défendre leurs intérêts et de leur fournir de l'information, de la formation et des services susceptibles de favoriser leur succès et de sensibiliser la population à la contribution du commerce de détail à la qualité de vie des particuliers et des communautés. » 2, fiche 95, Français, - Conseil%20canadien%20du%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Stretching the Tax Dollar Series - The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration
1, fiche 96, Anglais, Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%27Partner%27%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Title: The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration, Series: Stretching the Tax Dollar. Author/Information: Government Review and Quality Services, Financial and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. November 1995. 2, fiche 96, Anglais, - Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%27Partner%27%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
This paper is designed to take federal Public Service employees through the issues that can arise in a collaborative arrangement with an organization outside of the federal government. Particular sections will be of varied interest to executives and senior managers, corporate service specialists, departmental lawyers, communications specialists, policy officers, program managers and people who provide direct service to the public. 3, fiche 96, Anglais, - Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%27Partner%27%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Stretching the Tax Dollar Series
- The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Faire plus avec l’argent des contribuables (Série)- Le gouvernement fédéral en tant que "partenaire" : Les six étapes d’une collaboration réussie
1, fiche 96, Français, Faire%20plus%20avec%20l%26rsquo%3Bargent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%26rsquo%3Bune%20collaboration%20r%C3%A9ussie
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Titre : Le gouvernement fédéral en tant que "partenaire" : Les six étapes d’une collaboration réussie. Série : Faire plus avec l'argent des contribuables. Auteur/Information : Revue gouvernementale et services de qualité, Direction de la gestion des finances et de l'information, Secrétariat du Conseil du Trésor, novembre 1995. 2, fiche 96, Français, - Faire%20plus%20avec%20l%26rsquo%3Bargent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%26rsquo%3Bune%20collaboration%20r%C3%A9ussie
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Le présent document a pour but d’aider les fonctionnaires fédéraux à s’y retrouver dans le labyrinthe des questions pouvant découler d’un accord de collaboration avec une organisation de l’extérieur du gouvernement fédéral. Des sections particulières intéresseront à des degrés divers la haute direction et les cadres supérieurs, les spécialistes des services de gestion, les avocats des ministères, les spécialistes des communications, les agents chargés des politiques, les gestionnaires de programmes et les personnes qui offrent directement des services au public. 3, fiche 96, Français, - Faire%20plus%20avec%20l%26rsquo%3Bargent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%26rsquo%3Bune%20collaboration%20r%C3%A9ussie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Guide for Managers - Best Practices for Using Advance Contract Award Notices (ACANs)
1, fiche 97, Anglais, Guide%20for%20Managers%20%2D%20Best%20Practices%20for%20Using%20Advance%20Contract%20Award%20Notices%20%28ACANs%29
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Guide for Managers - Best Practices for Using Advance Contract Award Notices (ACANs), first published in late 2000, has been updated to: Provide managers the key considerations associated with using an ACAN process, including the procurement strategy and the documentation requirements; Re-orient the focus of ACANs for the supplier community so that suppliers have a better understanding of the government's requirements and can determine whether they possess the capabilities required to satisfy a given requirement; Underscore the fact that ACANs should only be used where valid statements of capabilities can be accepted; and provide ACAN templates that will contribute to the improved quality of information in ACANs. 1, fiche 97, Anglais, - Guide%20for%20Managers%20%2D%20Best%20Practices%20for%20Using%20Advance%20Contract%20Award%20Notices%20%28ACANs%29
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Guide pour les gestionnaires - pratiques exemplaires liées aux préavis d’adjudication de contrat (PAC)
1, fiche 97, Français, Guide%20pour%20les%20gestionnaires%20%2D%20pratiques%20exemplaires%20li%C3%A9es%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat%20%28PAC%29
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Guide pour les gestionnaires-pratiques exemplaires liées aux préavis d’adjudication de contrat(PAC), initialement publié à la fin de 2000, a été mis à jour pour : faire connaître aux gestionnaires les considérations clés associées au processus de PAC, notamment la stratégie d’acquisitions et les exigences de documentation; rediriger l'attention accordée aux PAC vers la collectivité des fournisseurs de sorte qu'ils aient une meilleure compréhension des exigences du gouvernement et puissent déterminer s’ils ont les capacités requises pour répondre à un besoin donné; souligner le fait qu'on ne devrait recourir aux PAC que dans les cas où des énoncés de capacités valables peuvent être acceptés; fournir des modèles qui contribueront à rehausser la qualité de l'information contenue dans les PAC. 1, fiche 97, Français, - Guide%20pour%20les%20gestionnaires%20%2D%20pratiques%20exemplaires%20li%C3%A9es%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat%20%28PAC%29
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability
1, fiche 98, Anglais, Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference, June 27th - 29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability." The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 98, Anglais, - Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- La sécurité des aéronefs grâce à la délégation – Réglementation, surveillance, responsabilisation
1, fiche 98, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des délégués de l'ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs(2006, 27-29 juin 2006) sert à consolider le travail d’équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d’information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation-Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégues de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 98, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Conference Titles
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference
1, fiche 99, Anglais, Aircraft%20Certification%20Engineering%20and%20Flight%20Test%20Delegates%20Conference
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
2006, June 27th - 29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability." The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 99, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Engineering%20and%20Flight%20Test%20Delegates%20Conference
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Transport Canada Delegates Conference
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Conférence des délégués de l’ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs
1, fiche 99, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20et%20des%20essais%20en%20vol%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
2006, 27-29 juin 2006. Cette conférence sert à consolider le travail d’équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d’information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation-Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégués de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 99, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20de%20l%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20et%20des%20essais%20en%20vol%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Conférence des délégués de Transports Canada
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Ordre professionnel des diététistes du Québec
1, fiche 100, Anglais, Ordre%20professionnel%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- OPDQ 1, fiche 100, Anglais, OPDQ
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Ordre professionnel des diététistes du Québec
1, fiche 100, Français, Ordre%20professionnel%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- OPDQ 1, fiche 100, Français, OPDQ
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'Ordre professionnel des diététistes du Québec assure la protection du public en matière de nutrition humaine et d’alimentation, notamment par le contrôle de l'exercice de la profession de même que par le maintien et le développement de la compétence professionnelle des diététistes/nutritionnistes. L'Ordre contribue à l'amélioration de la santé de la population et des individus en favorisant l'accès à des services professionnels de qualité ainsi qu'à une information judicieuse, rigoureuse et d’intérêt public, qui permettent une prise de décision éclairée en matière d’alimentation. 1, fiche 100, Français, - Ordre%20professionnel%20des%20di%C3%A9t%C3%A9tistes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :