TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUALITE MAIGRE [6 fiches]

Fiche 1 2017-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... the visible form of intramuscular fat (IMF) which appears as fine flecks within the muscle.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le persillage(marbrage) : un critère de qualité. Le marbrage-graisse intramusculaire dans la partie maigre-constitue un facteur déterminant de la qualité de la viande. Il accroît la qualité gustative de la viande et la rend encore plus tendre, juteuse et savoureuse.

CONT

On retrouve quatre types de gras chez les bovins : le gras interne (dans la cavité abdominale), le gras intermusculaire, le gras de couverture (qui se situe sous la peau) et le gras intramusculaire (persillage).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

A carcass may only be graded after it has been inspected and approved for health and safety standards and bears a federal or provincial meat inspection legend or stamp. A certified grader assesses a carcass based on several criteria influencing either carcass quality or yield.

CONT

Carcass quality and price paid to the producer are determined by an index, measured by a government grader, which reflects lean meat yield.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La qualité de la carcasse et le prix payé au producteur sont déterminés par un index, mesuré par un préposé au classement du gouvernement, qui reflète la proportion de viande maigre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
CONT

Plant diseases can affect grain quality. For example, wheat grain from rusted plants is usually thin and low in test weight and is therefore degraded on this account. When such wheat is milled, flour yield is poor. Smut diseases and root rots have similar effects on milling and baking quality.

CONT

Loose smut is a smut disease of grains in which the entire head is transformed into a dusty mass of spores.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
CONT

Les maladies peuvent diminuer la qualité du grain. C'est ainsi que le blé rouillé est généralement maigre et de poids spécifique inférieur. Il subit donc un déclassement de ce fait. A la mouture, ce blé donne un faible rendement en farine. Les affections charbonneuses et les piétins ont des effets similaires sur la qualité de la mouture et la valeur boulangère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

In lean quality (as distinct from the lean quantity measured by carcass index), Canadian pork enjoys a high reputation.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

maigre : Partie de la viande qui contient peu ou point de graisse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Social Organization
DEF

To place or collect in a ghetto.

CONT

It is not desirable to concentrate or ghettoize disabled students in a small group of schools.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Organisation sociale
DEF

Enfermer (réellement ou, plus souvent, symboliquement) une minorité dans un ghetto, la tenir à l’écart du reste de la société.

CONT

Cette mesure dans le meilleur des cas ne ferait que ghetoïser davantage les mal-logés qui se verraient forcés de prendre les logements de mauvaise qualité, les seuls pouvant leur permettre d’équilibrer leur maigre budget.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Commercialisation du poisson sur le marché américain.

OBS

Plusieurs autres traductions possibles pour «white fish», entre autres : corégone, poisson blanc, poisson à chair blanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :