TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUALITE REVETEMENT [16 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design (General)
  • Natural Construction Materials
Terme(s)-clé(s)
  • peelable
  • strippable

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
  • Matériaux de construction naturels
OBS

TWIN SET : Papier peint dont le côté apparent est un textile imprimé, non tissé, et dont le support est un papier pré-encollé. PEELABLE : Il suffit de plonger un papier "twin set" dans l'eau et de la coller sur le mur. Si l'on veut en changer, on arrache le textile d’un seul coup, et le nouveau "twin set" se colle sur la couche de base du précédent, qui sert de papier d’apprêt. Cette qualité du papier portait le nom de "strippabilité"(de l'anglais to strip=dépouiller), et le papier était dit "strippable". Or le mot "pelable" s’imposa non seulement en français, mais aussi en anglais, sous la forme "peelable". Ce qui entraîna un glissement du sens de "strippable", qui qualifie maintenant un autre genre de revêtement mural, formé d’une seule couche, mais qui peut être facilement décollé du mur, à sec. ÉQUIVALENTS : twin set :(papier) DUPLEX, peelable : PELABLE, strippable : DÉTACHABLE. Dans ce dernier cas, en effet "pelable" ne convient pas, car ce n’ est plus le papier, mais le mur qui serait pelable.

Terme(s)-clé(s)
  • pelable
  • papier duplex
  • détachable

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
OBS

calcium oxide: agricultural anti-acid, used to make cement, it can be synthesized by heating calcium carbonate at over 800C in a open furnace.

Terme(s)-clé(s)
  • acid-resistant cement
  • antiacid cement
  • antacid cement

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Enduit composé de granulats fins de quartz dans une solution de silicate de soude, ou dans un liant de résines synthétiques (époxyde, polyester, furanne, etc.)

OBS

antiacide. Se dit d’un sol ou d’un revêtement capable de résister, à des degrés divers, aux agressions chimiques acides; céramiques vitrifiées, asphaltes, résines époxydes... Cette qualité est nécessaire dans divers locaux industriels et agro-alimentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
OBS

stew: A method of cooking by which food is barely covered with liquid and simmered slowly for a long period of time in a tightly covered pot. Stewing not only tenderizes tough pieces of meat but also allows the flavors of the ingredients to blend deliciously.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
CONT

Le secret de la cuisson des légumes à l'étuvée réside dans la qualité des ustensiles utilisés. Les faitouts en acier chromé pourvus de robustes couvercles hermétiques sont bien adaptés, tout comme les poêles à revêtement anti-adhésif munies de couvercles en verre.

OBS

étuver : faire cuire un aliment à chaleur douce, à couvert, avec très peu de matière grasse et de liquide, ou uniquement dans l’eau de végétation rendue par cet aliment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Walls and Partitions
DEF

Glazed tile with a body suitable for interior use. Usually nonvitreous, it is neither required nor expected to withstand excessive impact or be subject to freezing or thawing conditions.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Murs et cloisons
CONT

Le carrelage mural reste le revêtement idéal pour les salles de bains, les cuisines et, d’une manière générale, tous les locaux dont les murs sont exposés à l'humidité ou aux salissures. Le carreau de faïence est le plus utilisé pour sa qualité décorative, mais on peut également poser du grès cérame ou de la mosaïque collée sur papier ou sur filet.

CONT

Carreaux et dalles céramiques pour sols et murs.

OBS

Carreaux et dalles céramique : Dalles minces faites à partir d’argiles, de silice, de fondants, de colorants, et d’autres matières minérales, utilisées généralement pour les revêtements de sols, de murs ou de façades. [...] Les carreaux et dalles peuvent être émaillés (GL) , non émaillés (UGL) ou engobés et sont incombustibles et inaltérable à la lumière.

OBS

Engobe : Revêtement à base d’argile, mat, qui peut être perméable.

OBS

carreau de mur : terme figurant sur la page couverture de la norme NF-P61-101 de 1982.

OBS

Carreau pour (ou de) mur : Termes et justifications tirés de la norme NF-P61-101 de 1982.

OBS

Carrelage mural : terme collectif servant à désigner l’ensemble des carreaux posés sur les murs d’une pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

[A paper] made from cellulose fibres, which have been made more or less water resistant by the addition of rosin size and alum in the beater.

CONT

Rosin sized paper is acidic and therefore undesirable for archival applications.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Le papier colophane rouge est un papier protecteur monocouche de haute qualité qui est couramment utilisé dans la mise en place des toitures multicouches comme premier revêtement barrière. Ce papier écologique est fabriqué à partir de fibres recyclées à 100 % mélangées à de l'alun ce qui lui permet de résister à l'exsudation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There should also be an independent (3rd party) firm, experienced in CQA for lined landfill facilities with both geosynthetic and compacted clay liners, retained for Construction Quality Assurance.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il devrait également y avoir un examen réalisé par une firme indépendante(tierce partie), possédant de l'expérience dans l'assurance de la qualité de la construction(AQC) pour les installations de décharge à revêtement possédant à la fois des doublures géosynthétiques et des doublures d’argile compactée, aux fins de l'assurance de la qualité de la construction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There should also be an independent (3rd party) firm, experienced in CQA [construction quality assurance] for lined landfill facilities with both geosynthetic and compacted clay liners, retained for Construction Quality Assurance.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il devrait également y avoir un examen réalisé par une firme indépendante(tierce partie), possédant de l'expérience dans l'assurance de la qualité de la construction(AQC) pour les installations de décharge à revêtement possédant à la fois des doublures géosynthétiques et des doublures d’argile compactée, aux fins de l'assurance de la qualité de la construction.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Household Articles - Various
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

A preparation made typically of a mixture of beeswax and vegetable waxes in a suitable vehicle and used for polishing and preserving the finish of floors.

OBS

Compare with "floor polish," a more restricted but very closely-related term.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Articles ménagers divers
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Préparation (de cire - animale ou végétale - et de solvants - essence de térébenthine, etc.) pour l’entretien des parquets.

CONT

Un parquet enduit de cire. Frotter un parquet avec de la cire.

CONT

Produits de nettoyage et d’entretien (encaustique, cire à parquets, vernis, etc.); [...]

OBS

Le plancher est un revêtement rudimentaire; le parquet est un revêtement de qualité supérieure et d’un fini plus parfait. On ne doit pas dire «cire à plancher» mais «cire à parquet».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Les enduits, au moment de l’emploi, se présentent comme des préparations généralement pâteuses ou semi-fluides destinées à être appliquées en couches assez épaisses, soit en revêtements continus, soit par plages.

OBS

1. Les enduits peuvent être utilisés pour des travaux neufs ou d’entretien. Dans les deux cas, le choix entre un revêtement continu et un enduit par plages dépend de la qualité et de l'aspect recherché, de la nature et de l'état de surface des subjectiles [...] 2. Il convient de bien différencier les divers enduits intéressant le domaine du bâtiment qui sont notamment :-les enduits de peinture [...]-les enduits de plâtrier [...]-les enduits de maçon [...]-les enduits d’étanchéité,-les enduits à vocation ignifuge,-les enduits de sols et de ragréages. 3. En dehors du domaine du bâtiment, les enduits en général, tels qu'ils ont été définis, intéressent un vaste champ d’application : carrosserie automobile, matériel ferroviaire, papeterie, textile, etc.

OBS

enduit : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

Contexte et observation reproduits avec la permission de l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Working Practices and Conditions
DEF

(1) For the purpose of these Regulations, an isolated post is one having a population of less than 10,000 and (a) does not have access to an external all-weather gravel or higher standard highway. ...

OBS

T.B. 729658, 22-7-74.

OBS

Excerpt from Chap. 71-R34 - 15 November 1974.

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Régimes et conditions de travail
DEF

(1) Aux fins du présent règlement, un poste isolé compte une population inférieure à 10, 000 habitants et(1) ne dispose pas de route d’accès à revêtement de gravier ou de meilleure qualité praticable en tout temps. [...]

OBS

C.T. 729658, 22-7-74.

OBS

Extrait du chap. 71-R34 - 15 novembre 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Commercialisation
DEF

Désignation commerciale qualifiant certains matériaux de revêtement de qualité supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Commercialisation
DEF

Matériaux de revêtement d’une qualité supérieure dite «de choix».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
OBS

soft landscape. Those portions of a landscape, both plant and animal, normally considered as living. Also animate landscape.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

La conception et la réalisation de jardins et d’espaces verts (en anglais "landscaping") englobe deux notions : le "hard landscaping", qui désigne la réalisation de revêtements à l’aide de matériaux de construction divers, tels que bois, pavés, dalles, etc.; le "soft landscaping", qui désigne l’aménagement des zones de verdure. Il ne semble pas exister, en français, de termes spécifiques pour rendre ces deux réalités. Il faut donc périphraser. Les expressions néologiques "matériaux inertes" et "matériaux végétaux", relevées dans le journal La Presse, sont intéressantes à cet égard. (Voir le contexte ci-après). Il est à noter que les deux notions de "hard landscaping" et de "soft landscaping" sont totalement inconnues du président de l’Association des architectes-paysagistes du Québec auprès de qui je me suis renseignée.

OBS

Les auteurs du "Guide de la consommation" soulignent la nécessité de faire dresser un plan d’aménagement par [...] un architecte-paysagiste. Ce plan devra spécifier quatre éléments indispensables : 1-l'organisation du terrain qui définit la relation des espaces entre deux et la qualité fonctionnelle de leur utilisation; 2-le nivellement qui établit les niveaux des diverses installations et des reliefs qui précise aussi le drainage des surfaces; 3-les matériaux inertes, dont les matériaux de surface à revêtement dur, les terrasses, les murs, les clôtures, l'éclairage et d’autres éléments de construction telles les fontaines, les bassins ou les pergolas; 4-les matériaux végétaux qui comprennent le choix et l'emplacement des arbres, des arbustes, des fleurs vivaces ou annuelles, le couvre-sol et le gazon.

OBS

Le terme anglais provient d’un texte intitulé "The classeless school". Il a été rédigé par M. Guy Hamel, qui occupe le poste de "professional services officer" au South-Winnipeg Technical Center (P.O. Box 145, 130 Henlow bay, Fort Whyte, Manitoba R3Y 1G5 - tél. : (204) 488-2451). Un architexte-paysagiste anglophone de cette province a proposé ce terme à M. Hamel. Le texte porte sur des cours de recyclage offerts à des fermiers. On y dit que, pour apprendre l’art de l’architecture paysagère, les étudiants doivent passer six mois avec un spécialiste de la pose des pavés et des autres éléments de construction (un "spécialiste des matériaux inertes", en anglais "hard landscaping expert") et six autres mois avec un spécialiste en aménagement de végétation, de zones de verdure (un "soft landscaping expert", que nous pourrions appeler un "spécialiste des matériaux végétaux").

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
OBS

"hard landscaping": That branch of landscaping dealing with construction materials which are used to enhance the beauty of the greenery. For example, the artful use of interlocking paving stones in landscaping design. Opposed to "soft landscaping", which concerns the vegetation (plants, flowers, bushes, etc. ...).

OBS

hard landscape. In landscape architecture, the nonliving components of the design, especially walls, walks, overhead structures, stones, benches, playing courts, and the like. Also hardscape, inanimate landscape.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

La conception et la réalisation de jardins et d’espaces verts (en anglais «landscaping») englobent deux notions : le «hard landscaping», qui désigne la réalisation de revêtements à l’aide de matériaux de construction divers, tels que bois, pavés, dalles, etc.; le «soft landscaping», qui désigne l’aménagement des zones de verdure. Il ne semble pas exister, en français, de termes spécifiques pour rendre ces deux réalités. Il faut donc périphraser. Les expressions néologiques «matériaux inertes» et «matériaux végétaux», relevées dans le journal La Presse, sont intéressantes à cet égard. (Voir le contexte ci-après).

OBS

Les auteurs du «Guide de la consommation» soulignent la nécessité de faire dresser un plan d’aménagement par [...] un architecte-paysagiste. Ce plan devra spécifier quatre éléments indispensables : 1-l'organisation du terrain qui définit la relation des espaces entre eux et la qualité fonctionnelle de leur utilisation; 2-le nivellement qui établit les niveaux des diverses installations et des reliefs qui précise aussi le drainage des surfaces; 3-les matériaux inertes, dont les matériaux de surface à revêtement dur, les terrasses, les murs, les clôtures, l'éclairage et autres éléments de construction telles les fontaines, les bassins ou les pergolas; 4-les matériaux végétaux qui comprennent le choix et l'emplacement des arbres, des arbustes, des fleurs vivaces ou annuelles, le couvre-sol et le gazon.

OBS

Le terme anglais provient d’un texte intitulé «The classless school». Il a été rédigé par M. Guy Hamel, qui occupe le poste de «professional services officer» au South-Winnipeg Technical Center (P.O. Box 145, 130 Henlow Bay, Fort Whyte, Manitoba R3Y 1G5 - tél. : (204) 488-2451). Un architexte-paysagiste anglophone de cette province a proposé ce terme à M. Hamel. Le texte porte sur des cours de recyclage offerts à des fermiers. On y dit que, pour apprendre l’art de l’architecture paysagère, les étudiants doivent passer six mois avec un spécialiste de la pose des pavés et des autres éléments de construction (un «spécialiste des matériaux inertes», en anglais «hard landscaping expert») et six autres mois avec un spécialiste en aménagement de végétation, de zones de verdure (un «soft landscaping expert», que nous pourrions appeler un «spécialiste des matériaux végétaux»).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
OBS

plywood

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :