TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUALITE SOL [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop breeding
1, fiche 1, Anglais, crop%20breeding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crop breeding largely deals with the creation, selection, and fixation of superior phenotypes for the development of improved lines or cultivars to fulfill the needs of farmers and consumers both locally and globally. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20breeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amélioration génétique des cultures
1, fiche 1, Français, am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Amélioration génétique des cultures. La recherche du Ministère dans le domaine des cultures a pour but de mettre au point et d’évaluer de nouvelles variétés végétales qui permettront aux producteurs d’avoir accès à de nouveaux marchés, de diversifier leur production, d’améliorer la qualité de leurs produits et d’augmenter la résistance des cultures aux ravageurs et aux agents pathogènes. Grâce à une plus grande diversité des cultures, les agriculteurs pourront utiliser de nouvelles cultures en rotation, ce qui facilitera les stratégies de gestion des ravageurs et assurera, dans le temps et dans l'espace, une distribution des éléments nutritifs du sol plus équilibrée. 1, fiche 1, Français, - am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mejora vegetal
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mejoramiento genético de cultivos
1, fiche 1, Espagnol, mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El mejoramiento genético de los cultivos es el conjunto de operaciones que permiten fijar características óptimas de genotipo. 1, fiche 1, Espagnol, - mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistical Methods
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- project manager
1, fiche 2, Anglais, project%20manager
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual responsible for the development of both the sampling plan and the sampling programme. 1, fiche 2, Anglais, - project%20manager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
project manager: term related to soil sampling and used in the field of soilquality. 2, fiche 2, Anglais, - project%20manager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
project manager: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - project%20manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Méthodes statistiques
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de projet
1, fiche 2, Français, chef%20de%20projet
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de l’élaboration à la fois du plan et du programme d’échantillonnage. 1, fiche 2, Français, - chef%20de%20projet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chef de projet : terme lié à l'échantillonnage de sol et utilisé dans ledomaine de la qualité du sol. 2, fiche 2, Français, - chef%20de%20projet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chef de projet : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - chef%20de%20projet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous
1, fiche 3, Anglais, heterogeneous
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Having properties that vary from point to point, when viewed at a scale suitable to the job in hand. 1, fiche 3, Anglais, - heterogeneous
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Opposite of homogeneous. 1, fiche 3, Anglais, - heterogeneous
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
heterogeneous: term related to sampling to test soil quality. 2, fiche 3, Anglais, - heterogeneous
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
heterogeneous: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - heterogeneous
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- heterogenous
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hétérogène
1, fiche 3, Français, h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dont les propriétés sont variables d’un point à l’autre lorsqu’elles sont analysées à une échelle adaptée à la tâche à exécuter. 1, fiche 3, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contraire d’homogène. 1, fiche 3, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hétérogène : terme relatif à l'échantillonnage dans le cadre d’essais de la qualité du sol. 2, fiche 3, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hétérogène : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- potential soil productivity
1, fiche 4, Anglais, potential%20soil%20productivity
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ability of a soil to produce yields under optimum conditions ... 1, fiche 4, Anglais, - potential%20soil%20productivity
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... for example [by the addition of] fertilizers [and] pesticides, [by] irrigation [and by] soil cultivation. 1, fiche 4, Anglais, - potential%20soil%20productivity
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
potential soil productivity: term and definition relating to the assessment of soil quality. 2, fiche 4, Anglais, - potential%20soil%20productivity
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
potential soil productivity: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 4, Anglais, - potential%20soil%20productivity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- productivité potentielle du sol
1, fiche 4, Français, productivit%C3%A9%20potentielle%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un sol à fournir un rendement dans des conditions optimales [...] 1, fiche 4, Français, - productivit%C3%A9%20potentielle%20du%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple [au moyen] d’engrais, de pesticides, d’irrigation et de travail du sol. 1, fiche 4, Français, - productivit%C3%A9%20potentielle%20du%20sol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
productivité potentielle du sol : terme et définition relatifs à l'évaluation de la qualité des sols. 2, fiche 4, Français, - productivit%C3%A9%20potentielle%20du%20sol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
productivité potentielle du sol : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 4, Français, - productivit%C3%A9%20potentielle%20du%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- productividad potencial del suelo
1, fiche 4, Espagnol, productividad%20potencial%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un suelo para producir un rendimiento bajo condiciones óptimas (por ejemplo: fertilizantes, plaguicidas, irrigación, cultivo del suelo). 1, fiche 4, Espagnol, - productividad%20potencial%20del%20suelo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- natural background value
1, fiche 5, Anglais, natural%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the natural pedo-geochemical content of a substance in soils. 1, fiche 5, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population." Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or the percentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 5, Anglais, - natural%20background%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
natural background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 5, Anglais, - natural%20background%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur de fond naturelle
1, fiche 5, Français, valeur%20de%20fond%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur pédo-géochimique naturelle d’une substance dans les sols. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d’un ensemble de valeurs d’un paramètre choisi d’une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond naturelle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 5, Français, - valeur%20de%20fond%20naturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Statistics
- Soil Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- background value
1, fiche 6, Anglais, background%20value
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the background content. 1, fiche 6, Anglais, - background%20value
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The ISO 11074 standard on soil quality defines "statistical characteristic" as a "numerical value calculated from a variate of a chosen parameter of a population." Examples of the statistical characteristics are the mean, the median, the standard deviation or thepercentiles of the ordered frequency distribution. 2, fiche 6, Anglais, - background%20value
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - background%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Statistique
- Pollution du sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur de fond
1, fiche 6, Français, valeur%20de%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la concentration de fond. 1, fiche 6, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 11074 sur la qualité du sol, le terme «caractéristique statistique» est défini comme étant la «valeur numérique calculée à partir d’un ensemble de valeurs d’un paramètre choisi d’une population». Des exemples de caractéristiques statistiques sont la moyenne, la médiante, l'écart-type ou les percentiles de la fréquence de distribution. 2, fiche 6, Français, - valeur%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
valeur de fond : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - valeur%20de%20fond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Pollution
- Soil Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soil specimen bank
1, fiche 7, Anglais, soil%20specimen%20bank
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A systematic or permanent collection and long term storage of representative soil samples for: 1. the documentation of the state of the material at the time of sampling; and 2. the control of analytical methods. 1, fiche 7, Anglais, - soil%20specimen%20bank
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soil specimen bank: term and definition relating to the assessment of soil quality. 2, fiche 7, Anglais, - soil%20specimen%20bank
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soil specimen bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - soil%20specimen%20bank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution du sol
- Science du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- banque d’échantillons de sol
1, fiche 7, Français, banque%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Collection systématique ou permanente d’échantillons [de sol représentatifs] et stockage à long terme [de ceux-ci] pour : 1. la documentation de l’état du matériau à la date de l’échantillonnage; 2. le contrôle des méthodes d’analyse. 1, fiche 7, Français, - banque%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
banque d’échantillons de sol : terme et définition relatifs à l'évaluation de la qualité des sols. 2, fiche 7, Français, - banque%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
banque d’échantillons de sol : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - banque%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20de%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación del suelo
- Ciencia del suelo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- banco de muestras de suelo
1, fiche 7, Espagnol, banco%20de%20muestras%20de%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Recolección sistemática o permanente y almacenamiento a largo plazo de muestras representativas para: la documentación del estado del material en el momento del muestreo [y/o] el control de los métodos analíticos. 1, fiche 7, Espagnol, - banco%20de%20muestras%20de%20suelo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bacteriological technologist
1, fiche 8, Anglais, bacteriological%20technologist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie
1, fiche 8, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Technologue en bactériologie. Personne qui effectue divers types de tests techniques et d’analyses biologiques en laboratoire, en vue d’assister les spécialistes en biologie(bactériologistes, microbiologistes, zoologistes, etc.) dans leurs travaux de recherche scientifique ou de contrôle de la qualité de l'eau, du sol ou des produits de consommation(alimentaires, pharmaceutiques, industriels). 1, fiche 8, Français, - technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo en bacteriología
1, fiche 8, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20en%20bacteriolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga en bacteriología 1, fiche 8, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20en%20bacteriolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organic Farming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biodynamic preparation
1, fiche 9, Anglais, biodynamic%20preparation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Biodynamic preparations are vitalising additions for soil and plants. As a kind of remedy for the earth, they also promote the growth and quality of the plants and animal health. For their production, plant, mineral and animal substances are combined and exposed to natural forces, and then returned to nature in a modified form. 1, fiche 9, Anglais, - biodynamic%20preparation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Agriculture biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préparation biodynamique
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9paration%20biodynamique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les préparations jouent un rôle fondamental en biodynamie, elles ont pour but d’optimiser le compostage, de stimuler la vie du sol, de renforcer les plantes et la qualité des produits agricoles. Lorsqu'elles sont de qualité, utilisées et dynamisées correctement, les préparations sont une aide précieuse pour accompagner de manière optimale le développement des plantes et le bon fonctionnement du domaine agricole d’une manière générale. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9paration%20biodynamique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landing area
1, fiche 10, Anglais, landing%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- landing sector 2, fiche 10, Anglais, landing%20sector
correct
- landing zone 2, fiche 10, Anglais, landing%20zone
correct
- pit 3, fiche 10, Anglais, pit
nom
- landing pit 4, fiche 10, Anglais, landing%20pit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Area beyond the uprights or the take-off board where the jumper lands. 5, fiche 10, Anglais, - landing%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
landing zone: Track and Field Vocabulary, Régie de la langue française; Canadian Amateur Track and Field Association. 6, fiche 10, Anglais, - landing%20area
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The landing area may be a sand pit or a mattress depending on the sport. 7, fiche 10, Anglais, - landing%20area
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
A number of different types of pits can be specified when necessary, e.g. high jump pit, long jump pit, etc. 5, fiche 10, Anglais, - landing%20area
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
High jump, long jump, triple jump and pole vault. 5, fiche 10, Anglais, - landing%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aire de chute
1, fiche 10, Français, aire%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- secteur de chute 2, fiche 10, Français, secteur%20de%20chute
correct, nom masculin
- zone de chute 3, fiche 10, Français, zone%20de%20chute
correct, nom féminin
- aire de réception au sol 4, fiche 10, Français, aire%20de%20r%C3%A9ception%20au%20sol
correct, nom féminin
- aire de réception 5, fiche 10, Français, aire%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- zone de réception 6, fiche 10, Français, zone%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- fosse de réception 7, fiche 10, Français, fosse%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné au-delà des poteaux de sauts ou de la planche d’appel où les sauteurs peuvent reprendre contact avec le sol sans se blesser. 8, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le sautoir comprend une aire d’élan et une zone de réception. La fosse de réception surélevée (3,66 m de large et 4,02 m au moins de long) est recouverte de copeaux de mousse de Nylon. 9, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour tous les sauts, l'aire de réception a pour qualité essentielle de permettre une reprise de contact au sol sans danger. 10, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «fosse de réception» est à bannir au saut à la perche. 11, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
On peut préciser, le cas échéant, les divers types de fosses, par exemple «fosse de saut en longueur», «fosse de saut en hauteur», etc. 8, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Le terme «aire de réception» est plus approprié au niveau international. Le terme «fosse de réception» est acceptable au saut en longueur et au triple saut. Les autres termes sont des termes vulgarisés. 12, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
L’aire de chute peut être une fosse de sable ou un matelas selon le sport. 13, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
Saut en longueur, en hauteur, à la perche et triple saut. 8, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
fosse de réception surélevée 9, fiche 10, Français, - aire%20de%20chute
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- área de caída
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- área de caídas 2, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, nom féminin
- área de recepción 1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
- zona de caída 2, fiche 10, Espagnol, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom féminin
- foso de caída 1, fiche 10, Espagnol, foso%20de%20ca%C3%ADda
correct, nom masculin
- foso de arena 2, fiche 10, Espagnol, foso%20de%20arena
correct, nom masculin
- foso de recepción 1, fiche 10, Espagnol, foso%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
- foso 2, fiche 10, Espagnol, foso
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El area de caídas puede ser un foso de arena o un colchón según el deporte. 3, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Saltos. 3, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADda
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- EcoBiomics
1, fiche 11, Anglais, EcoBiomics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Metagenomic-Based Ecosystem Biomonitoring 1, fiche 11, Anglais, Metagenomic%2DBased%20Ecosystem%20Biomonitoring
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Ecobiomics project develops advanced genomics tools to assess freshwater ecosystem biodiversity and water quality in lakes and rivers; evaluate the health of soil essential to the productivity of agricultural and forestry systems across Canada; and investigate soil remediation for the oil and mining sectors. 1, fiche 11, Anglais, - EcoBiomics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ÉcoBiomique
1, fiche 11, Français, %C3%89coBiomique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Biosurveillance des écosystèmes fondée sur la métagénomique 1, fiche 11, Français, Biosurveillance%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20m%C3%A9tag%C3%A9nomique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le projet ÉcoBiomique produit des outils de génomique évolués pour évaluer la biodiversité des écosystèmes et la qualité de l'eau dans les lacs et les rivières. Ces outils serviront aussi à déterminer la vitalité du sol essentielle à la productivité des systèmes agricoles et forestiers au pays ainsi qu'à étudier les mesures de restauration du sol dans les secteurs pétrolier et minier. 1, fiche 11, Français, - %C3%89coBiomique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Soil Conservation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nitrogen-fixing crop
1, fiche 12, Anglais, nitrogen%2Dfixing%20crop
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
nitrogen-fixing crop: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 12, Anglais, - nitrogen%2Dfixing%20crop
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Fumure et amélioration du sol
- Conservation des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- culture fixatrice d’azote
1, fiche 12, Français, culture%20fixatrice%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La luzerne régénère le sol : Au lieu d’utiliser des engrais chimiques, les agriculteurs sèment la luzerne pour renouveler les nutriments du sol. Il s’agit de la culture fixatrice d’azote la plus importante. La luzerne améliore la qualité et la fertilité du sol et aide à freiner l'érosion du sol. 2, fiche 12, Français, - culture%20fixatrice%20d%26rsquo%3Bazote
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
culture fixatrice d’azote : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 12, Français, - culture%20fixatrice%20d%26rsquo%3Bazote
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Abono y mejoramiento del suelo
- Conservación del suelo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cultivo fijador de nitrógeno
1, fiche 12, Espagnol, cultivo%20fijador%20de%20nitr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CFN 1, fiche 12, Espagnol, CFN
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- underfertilization
1, fiche 13, Anglais, underfertilization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- underfertilisation 2, fiche 13, Anglais, underfertilisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... lost yield due to underfertilization is also at record levels due to the value of wheat and corn. Sample and test soils in each field to accurately determine lime, P [phosphorus] and K [potassium] needed to achieve optimum yields and maintain soil fertility. 1, fiche 13, Anglais, - underfertilization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sous-fertilisation
1, fiche 13, Français, sous%2Dfertilisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Certaines études ont en effet démontré qu'une sous-fertilisation pratiquée année après année pourrait avoir des effets négatifs sur la fertilité du sol, les rendements et la qualité des récoltes. 1, fiche 13, Français, - sous%2Dfertilisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fertilización escasa
1, fiche 13, Espagnol, fertilizaci%C3%B3n%20escasa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una fertilización escasa, si están dadas las demás condiciones de suelo, puede determinar bajos rendimientos [...] 1, fiche 13, Espagnol, - fertilizaci%C3%B3n%20escasa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- legume plowdown
1, fiche 14, Anglais, legume%20plowdown
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- plowdown of legumes 2, fiche 14, Anglais, plowdown%20of%20legumes
correct
- legume ploughdown 3, fiche 14, Anglais, legume%20ploughdown
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Legume plowdown has received considerable attention in recent years as an alternative to the use of nitrogen fertilizers. However, when considering this option in a cropping program, the amount of nitrogen added by the legume, as well as the loss of one year of production, the cost of seed and the expected yield increase must be kept in mind. 1, fiche 14, Anglais, - legume%20plowdown
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ploughdown of legumes
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enfouissement de légumineuses
1, fiche 14, Français, enfouissement%20de%20l%C3%A9gumineuses
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir un rendement élevé et une bonne qualité de leurs cultures, les agriculteurs ont pendant des années ajouté des éléments nutritifs au sol, principalement par l'application de fumier animal, de déchets végétaux et animaux, d’engrais minéraux, et par l'enfouissement de légumineuses. 1, fiche 14, Français, - enfouissement%20de%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- enterrado de leguminosas
1, fiche 14, Espagnol, enterrado%20de%20leguminosas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La toma de muestra debe realizarse antes de la siembra del cultivo y por supuesto, antes de realizar aportaciones de fertilizantes que alterarían los resultados analíticos. En caso de haber aportado enmiendas (estiércoles, enterrado de leguminosas, [...] u otras enmiendas inorgánicas), debe indicarse al laboratorio y al técnico responsable de emitir el informe [...] 1, fiche 14, Espagnol, - enterrado%20de%20leguminosas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ground calibration
1, fiche 15, Anglais, ground%20calibration
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- on-ground calibration 2, fiche 15, Anglais, on%2Dground%20calibration
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although there are a number of on-board calibration means not all necessary parameters are accessible. These parameters are subject to on-ground calibration and are not supposed to change from ground to orbit. The most important measurements to be done on ground are [:] the measurement of the diffuser BSDF [Bidirectional Scutter Distribution Function] for the wavelength range of interest [;] the characterisation of the polarisation response of the instrument as a function of the optical path (normal observation path and sun observation path), scan mirror position (the scan mirror reflectivity for S and P polarisation is a function of the mirror angle), and wavelength. 2, fiche 15, Anglais, - ground%20calibration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ground calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 15, Anglais, - ground%20calibration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étalonnage au sol
1, fiche 15, Français, %C3%A9talonnage%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Étalonnage au sol. Une méthode d’étalonnage permettant d’offrir aux utilisateurs des produits présentant la qualité d’image spécifiée sera élaborée et mise en œuvre. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9talonnage%20au%20sol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
étalonnage au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 15, Français, - %C3%A9talonnage%20au%20sol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 16, Anglais, restoration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A conservation measure aiming at returning a degraded ecosystem or population to its original condition in order to correct past abuses that have impaired the productivity of the resources base. 2, fiche 16, Anglais, - restoration
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Since the management of many ... landfills is now considered inadequate and has resulted over the years in the contamination of surrounding soils and groundwater, the Minister is urging owners to conduct hazard assessments and to implement restoration measures to diminish or eliminate threats to human health and to the environment. 3, fiche 16, Anglais, - restoration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "rehabilitation," which means "to return a degraded ecosystem or population to an undegraded condition, which may be different from its original condition." [Source: "Caring for the Earth: a strategy for sustainable living," by the World Conservation Union (code CAREA-E)] 2, fiche 16, Anglais, - restoration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 16, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- remise en état 2, fiche 16, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- régénération 2, fiche 16, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
- remise en bon état 3, fiche 16, Français, remise%20en%20bon%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- reconstitution 4, fiche 16, Français, reconstitution
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à rendre un écosystème dégradé ou une population dégradée à son état d’origine, à redonner à un lieu son aspect initial. 4, fiche 16, Français, - restauration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : faire du reboisement permet d’arrêter la destruction d’un sol et de reconstituer les sols dégradés ou détruits. 4, fiche 16, Français, - restauration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«Reconstituer» signifie «Rétablir (un tissu, un organe) dans son état antérieur (et normal)»; «régénérer» signifie «Renouveler en redonnant les qualités perdues». 4, fiche 16, Français, - restauration
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
remise en état; régénération : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 16, Français, - restauration
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
régénération des sols, restauration d’un sol, restauration de la qualité des eaux 4, fiche 16, Français, - restauration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- environmental farm management
1, fiche 17, Anglais, environmental%20farm%20management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fourteen agri-environmental indicators were developed within six categories: environmental farm management, soil quality, water quality, greenhouse gas emissions, agroecosystem biodiversity, and production intensity. 1, fiche 17, Anglais, - environmental%20farm%20management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestion agroenvironnementale
1, fiche 17, Français, gestion%20agroenvironnementale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nous avons élaboré quatorze indicateurs agroenvironnementaux, que nous avons classés dans six catégories : gestion agroenvironnementale, qualité du sol, qualité de l'eau, émissions de gaz à effet de serre, biodiversité de l'agroécosystème et intensité de la production. 1, fiche 17, Français, - gestion%20agroenvironnementale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anti-acid cement
1, fiche 18, Anglais, anti%2Dacid%20cement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- acid-proof cement 2, fiche 18, Anglais, acid%2Dproof%20cement
correct
- acid proof cement 3, fiche 18, Anglais, acid%20proof%20cement
correct
- acid resistant cement 3, fiche 18, Anglais, acid%20resistant%20cement
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
calcium oxide: agricultural anti-acid, used to make cement, it can be synthesized by heating calcium carbonate at over 800C in a open furnace. 4, fiche 18, Anglais, - anti%2Dacid%20cement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- acid-resistant cement
- antiacid cement
- antacid cement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ciment antiacide
1, fiche 18, Français, ciment%20antiacide
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ciment anti-acide 2, fiche 18, Français, ciment%20anti%2Dacide
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Enduit composé de granulats fins de quartz dans une solution de silicate de soude, ou dans un liant de résines synthétiques (époxyde, polyester, furanne, etc.) 3, fiche 18, Français, - ciment%20antiacide
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
antiacide. Se dit d’un sol ou d’un revêtement capable de résister, à des degrés divers, aux agressions chimiques acides; céramiques vitrifiées, asphaltes, résines époxydes... Cette qualité est nécessaire dans divers locaux industriels et agro-alimentaires. 1, fiche 18, Français, - ciment%20antiacide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cemento acidorresistente
1, fiche 18, Espagnol, cemento%20acidorresistente
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- performance-based navigation
1, fiche 19, Anglais, performance%2Dbased%20navigation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PBN 1, fiche 19, Anglais, PBN
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Air navigation is increasingly moving from traditional navigation using ground-based sensors to performance-based navigation (PBN). This involves transitioning to area navigation by implementing navigation specifications and encompasses both area navigation (RNAV) and required navigation performance (RNP). 1, fiche 19, Anglais, - performance%2Dbased%20navigation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- navigation fondée sur les performances
1, fiche 19, Français, navigation%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20performances
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PBN 1, fiche 19, Français, PBN
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, la navigation aérienne passe de la navigation traditionnelle à l'aide de capteurs au sol à la navigation fondée sur les performances(PBN). Cette transition exige le passage vers la navigation de surface(RNAV) en mettant en place des spécifications de navigation et comprend à la fois les principes RNAV et de qualité de navigation requise(RNP). 1, fiche 19, Français, - navigation%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20performances
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crashworthiness
1, fiche 20, Anglais, crashworthiness
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- crash resistance 2, fiche 20, Anglais, crash%20resistance
correct, uniformisé
- impact resistance 3, fiche 20, Anglais, impact%20resistance
correct, normalisé
- crush resistance 4, fiche 20, Anglais, crush%20resistance
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The design and optimization of air vehicle structures to improve damage response and structural integrity, thereby enhancing their safety and survivability, under crash conditions ... 5, fiche 20, Anglais, - crashworthiness
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The establishment of compliance recommendations essentially must respond to several elements: - safety - crashworthiness - ground hazard - personnel hazard ... 6, fiche 20, Anglais, - crashworthiness
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
crashworthiness; crash resistance; crush resistance: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 20, Anglais, - crashworthiness
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
impact resistance: term standardized by ISO. 8, fiche 20, Anglais, - crashworthiness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résistance à l’impact
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- résistance à l’écrasement 2, fiche 20, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9crasement
correct, nom féminin, uniformisé
- résistance aux chocs 3, fiche 20, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20chocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’un aéronef conçu en vue de protéger ses passagers contre les conséquences d’un écrasement au sol. 4, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
résistance à l’impact; résistance à l’écrasement : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
résistance aux chocs : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimpact
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la rotura
1, fiche 20, Espagnol, resistencia%20a%20la%20rotura
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En aterrizajes violentos. 1, fiche 20, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20rotura
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
resistencia a la rotura : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20rotura
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Foundation Waterproofing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- undermembrane
1, fiche 21, Anglais, undermembrane
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
From one to three plies of felt are used, depending on the water pressure and the quality of workmanship anticipated. These are protected with a layer of portland-cement mortar about 1 in. thick on side walls and by a 1- to 2-in. unreinforced-concrete working slab laid in the ground surface before constructing the undermembrane and the foundation. 1, fiche 21, Anglais, - undermembrane
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étanchements (Fondations)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- membrane protectrice
1, fiche 21, Français, membrane%20protectrice
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une à trois épaisseurs de feutre sont mises en place, suivant la pression de l'eau et la qualité de la mise en œuvre. Tout ceci est protégé par une couche de 3 cm environ, en mortier de ciment. Sur le sol, on coule une dalle de béton non armé sur une épaisseur de 5 à 8 cm, avant la mise en place de la membrane protectrice et avant de faire la fondation. 1, fiche 21, Français, - membrane%20protectrice
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- osmotic potential
1, fiche 22, Anglais, osmotic%20potential
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- psipi 2, fiche 22, Anglais, psipi
voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- solute potential 3, fiche 22, Anglais, solute%20potential
- psis 4, fiche 22, Anglais, psis
voir observation
- psis 4, fiche 22, Anglais, psis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water from a pool of pure water, at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a pool of water identical in composition with the soil water at the point under consideration, but in all other respects being identical with the reference pool. 5, fiche 22, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... solute potential. The tendency for water to undergo phase changes or to pass through membranes is controlled by the presence of solutes in the water. This is important in soil for two reasons: (1) evaporation of soil water is an important phase change, (2) water flow from soil into cells of organisms, including plant roots, requires transport through membranes. ... As with matric potential, solute potential is never positive; it can be negative for impure water, or approximately zero for very pure water. Solute potential is also called osmotic potential, because the process of passing selectively through a semi-permeable membrane is called osmosis. 4, fiche 22, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The symbols used is the Greek letter Psi sub Pi for osmotic potential ... 2, fiche 22, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The symbol for solute potential is psis. 6, fiche 22, Anglais, - osmotic%20potential
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- potentiel osmotique
1, fiche 22, Français, potentiel%20osmotique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- psios 2, fiche 22, Français, psios
voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d’eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d’eau d’un bassin d’eau pure, d’une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin d’eau de composition identique à l'eau du sol située au point à l'étude, mais en tout autre qualité identique à l'eau du bassin de référence. 3, fiche 22, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Potentiel osmotique (psios). Ce potentiel résulte de la présence de molécule dissoute dans l’eau. L’état de référence étant l’eau pure, ce potentiel sera toujours [plus petit que ou égal à] 0. 2, fiche 22, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Pour les organes végétaux (vivants ou récoltés), le potentiel hydrique [...] se réduit pratiquement à deux composantes qui peuvent être mesurés séparément : le potentiel hydrostatique P et le potentiel osmotique [...] 4, fiche 22, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Symbole : psios. 5, fiche 22, Français, - potentiel%20osmotique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- potencial osmótico
1, fiche 22, Espagnol, potencial%20osm%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Soil Pollution
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- main investigation
1, fiche 23, Anglais, main%20investigation
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- phase 3 1, fiche 23, Anglais, phase%203
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An accurate evaluation of the soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial actions and for preliminary decisions about the nature of the works required. 1, fiche 23, Anglais, - main%20investigation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
main investigation; phase 3: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 23, Anglais, - main%20investigation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- phase three
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pollution du sol
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- investigation approfondie
1, fiche 23, Français, investigation%20approfondie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- phase 3 1, fiche 23, Français, phase%203
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et à rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d’appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre. 1, fiche 23, Français, - investigation%20approfondie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
investigation approfondie; phase 3 : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 23, Français, - investigation%20approfondie
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- phase trois
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Production Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- resource input
1, fiche 24, Anglais, resource%20input
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
… the input-output model does not take capacity constraints into account and the possibility exists that the Project would simply displace other uses of resource inputs. 1, fiche 24, Anglais, - resource%20input
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Gestion de la production
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intrant de ressources
1, fiche 24, Français, intrant%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- intrant en ressources 2, fiche 24, Français, intrant%20en%20ressources%20
correct, nom masculin
- apport en ressources 3, fiche 24, Français, apport%20en%20ressources%20
correct, nom masculin
- apport de ressources 4, fiche 24, Français, apport%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un produit est le résultat de biens et services découlant de l’intrant de ressources ou facteurs de production utilisés pour les produire […] 5, fiche 24, Français, - intrant%20de%20ressources
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les intrants de ressources comprennent notamment : L'épuisement des stocks halieutiques, des forêts, des mines et des puits de pétrole. L'amélioration de la qualité environnementale de l'air, du sol ou de l'eau(ce sont des «extrants» de ressources s’il y a eu des améliorations et des «intrants» s’il y a eu dégradation). 6, fiche 24, Français, - intrant%20de%20ressources
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- phase 3 investigation
1, fiche 25, Anglais, phase%203%20investigation
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Accurate evaluation of soil quality for contaminants and all other information necessary for identification and assessment of risks and to enable decisions to be made about the need for remedial action and for preliminary decisions about the nature of the work required. 1, fiche 25, Anglais, - phase%203%20investigation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - phase%203%20investigation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- recherche - phase 3
1, fiche 25, Français, recherche%20%2D%20phase%203
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Travail de recherche visant à évaluer avec exactitude la qualité du sol et rassembler toutes les autres informations nécessaires à l'identification et à l'évaluation des risques, afin de pouvoir décider de l'opportunité d’appliquer des actions correctives et de la nature des travaux à entreprendre. 1, fiche 25, Français, - recherche%20%2D%20phase%203
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 25, Français, - recherche%20%2D%20phase%203
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- subgrade soil
1, fiche 26, Anglais, subgrade%20soil
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - subgrade%20soil
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sol de mauvaise qualité
1, fiche 26, Français, sol%20de%20mauvaise%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - sol%20de%20mauvaise%20qualit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- low resolution omnidirectional radiometer
1, fiche 27, Anglais, low%20resolution%20omnidirectional%20radiometer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- radiomètre omnidirectionnel à basse résolution
1, fiche 27, Français, radiom%C3%A8tre%20omnidirectionnel%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] pour la détection de polluants dans des atmosphères diverses(environnement...) les méthodes de mesures optiques à distance, sont très largement utilisées pour sonder le milieu auquel on s’intéresse. Les mesures peuvent être menées à bien à partir de différentes plateformes(sol, avion, ballon, satellite) et à l'aide d’instruments variés fonctionnant à basse résolution(radiomètres) ou à moyenne et très haute résolution(spectromètres, interféromètres, diodes laser) mais dans tous les cas il est nécessaire de disposer de paramètres spectraux(positions, intensités, profils) de qualité si l'on veut obtenir des renseignements précis(concentration des espèces, températures...) sur le milieu sondé. 2, fiche 27, Français, - radiom%C3%A8tre%20omnidirectionnel%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
radiomètre : Instrument destiné à la mesure du rayonnement. 3, fiche 27, Français, - radiom%C3%A8tre%20omnidirectionnel%20%C3%A0%20basse%20r%C3%A9solution
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro omnidireccional de baja resolución
1, fiche 27, Espagnol, radi%C3%B3metro%20omnidireccional%20de%20baja%20resoluci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Environmental Management
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- complementary use
1, fiche 28, Anglais, complementary%20use
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A land use that improves its quality or quantity when in association with other uses in the same area. 1, fiche 28, Anglais, - complementary%20use
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Gestion environnementale
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- utilisation complémentaire
1, fiche 28, Français, utilisation%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- usage complémentaire 2, fiche 28, Français, usage%20compl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Utilisation du sol visant à améliorer la qualité et la quantité de ses produits grâce à l'apport d’activités complémentaires. 3, fiche 28, Français, - utilisation%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une utilisation complémentaire de vos terres agricoles en recyclage de co-produits agro-alimentaires, industriels, urbains ou d’élevage [...] 1, fiche 28, Français, - utilisation%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- solar-occultation spectrometer
1, fiche 29, Anglais, solar%2Doccultation%20spectrometer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- solar occultation spectrometer 2, fiche 29, Anglais, solar%20occultation%20spectrometer
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Space Technology Development Program (STDP) addresses priority technologies required for national and international space missions and activities of interest to the Canadian Space Program. ... The development of a complete concept for a small, compact, yet-efficient space based solar-occultation spectrometer that could fit on a small platform, ultimately on a micro-satellite to measure vertical profile and column concentrations of atmospheric pollutants. 3, fiche 29, Anglais, - solar%2Doccultation%20spectrometer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique spatiale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- spectromètre spatial fonctionnant en occultation solaire
1, fiche 29, Français, spectrom%C3%A8tre%20spatial%20fonctionnant%20en%20occultation%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de développement des technologies spatiales (PDTS) s’intéresse aux technologies prioritaires requises pour des missions et des activités spatiales d’envergure nationale et internationale présentant un intérêt pour le Programme spatial canadien. [...] Élaboration d’un concept complet de spectromètre spatial fonctionnant en occultation solaire, qui soit petit, compact mais efficace et qui pourrait être embarqué à bord d’une petite plateforme, et ultimement d’un microsatellite, pour mesurer le profil vertical des concentrations de polluants atmosphériques. 1, fiche 29, Français, - spectrom%C3%A8tre%20spatial%20fonctionnant%20en%20occultation%20solaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La spectroscopie moléculaire permet de sonder l'atmosphère et d’étudier sa composition, à l'aide d’instruments embarqués sur satellite ou depuis le sol. Les activités de recherches couvrent la modélisation du transfert radiatif atmosphérique et l'étude de la composition de l'atmosphère terrestre, à partir de mesures obtenues dans le domaine spectral infrarouge. Ces travaux conduisent à l'étude de l'impact de la contribution humaine sur l'évolution de l'atmosphère. Nous nous intéressons en particulier à l'analyse des conséquences sur la qualité de l'air et sur le réchauffement du système climatique. Les sujets de mémoire proposés concernent l'étude du transport de la pollution à l'échelle régionale et globale, et utilisent les mesures fournies par des instruments infrarouges [dont l'] ACE qui sonde l'atmosphère en occultation solaire depuis plus de deux ans. 2, fiche 29, Français, - spectrom%C3%A8tre%20spatial%20fonctionnant%20en%20occultation%20solaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- poor bond
1, fiche 30, Anglais, poor%20bond
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There is a poor bond between the snow slab and the sliding surface causing snowpack instability. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 30, Anglais, - poor%20bond
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
poor bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 30, Anglais, - poor%20bond
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- liaison fragile
1, fiche 30, Français, liaison%20fragile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il existe une liaison fragile entre la plaque de neige et le plan de glissement créant une instabilité dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 30, Français, - liaison%20fragile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] le manteau neigeux est constitué de la superposition des différentes couches de neige qui recouvrent le sol. La stabilité de cet empilement dépend de deux paramètres : d’une part la qualité des liaisons entre les différentes couches et d’autre part la qualité des liaisons entre les grains de neige à l'intérieur d’une même couche. 2, fiche 30, Français, - liaison%20fragile
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
liaison fragile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 30, Français, - liaison%20fragile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- degradable
1, fiche 31, Anglais, degradable
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capable of being broken down into smaller elements under specific conditions. 2, fiche 31, Anglais, - degradable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dégradable
1, fiche 31, Français, d%C3%A9gradable
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des] substances qui subissent dans le milieu naturel une série de transformations biochimiques, particulièrement sous l’action des micro-organismes qui les réduisent progressivement en leurs éléments simples, ou en composés simples (eau, acide carbonique, etc. [...] 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9gradable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«dégradabilité» :Qualité des déchets et des polluants qui, abandonnés dans l'air, les eaux ou le sol, s’y décomposent rapidement en produits de faible masse moléculaire et inoffensifs. Dans la majorité des cas, la dégradation exige l'intervention des bactéries, et la substance est dite «biodégradable». Mais il arrive que les agents de surface(eau, oxygène, gaz carbonique, etc.) opèrent une dégradation purement chimique, souvent avec l'aide de facteurs physiques tels que le rayonnement solaire. 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9gradable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- degradable
1, fiche 31, Espagnol, degradable
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capaz de descomponerse en partes más pequeñas. 1, fiche 31, Espagnol, - degradable
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Mission Management Office
1, fiche 32, Anglais, Mission%20Management%20Office
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 32, Anglais, MMO
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... the Mission Management Office (MMO) ... coordinates all ground services including data quality control and the administration of data policy ... 3, fiche 32, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Mission Management Office; MMO: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 32, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Mission Management Offife - Optical (MMO-O), Mission Management Office - Radar (MMO-R). 4, fiche 32, Anglais, - Mission%20Management%20Office
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion de mission
1, fiche 32, Français, Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BGM 2, fiche 32, Français, BGM
correct, nom masculin, uniformisé
- MMO 3, fiche 32, Français, MMO
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] le Bureau de gestion de la mission(le MMO selon son acronyme anglais) [...] s’occupe de la coordination de tous les services au sol y compris le contrôle de la qualité et la politique concernant la gestion des données [...] 3, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Bureau de gestion de mission; BGM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Bureau de gestion de mission - optique (BGM-O), Bureau de gestion de mission - radar (BGM-R). 4, fiche 32, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20mission
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Astronáutica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Gestión de Misión
1, fiche 32, Espagnol, Oficina%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Misi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 33, Anglais, bond
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The bond between the layers is getting stronger each day. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 33, Anglais, - bond
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Good, poor, strong, weak bond. 2, fiche 33, Anglais, - bond
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 33, Anglais, - bond
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 33, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- adhérence 2, fiche 33, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le manteau neigeux est constitué de la superposition des différentes couches de neige qui recouvrent le sol. Et la stabilité de cet empilement dépend de deux paramètres : d’une part la qualité des liaisons entre les différentes couches et d’autre part la qualité des liaisons entre les grains de neige à l'intérieur d’une même couche. 3, fiche 33, Français, - liaison
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Avec le temps, la liaison entre les deux couches devient plus solide. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 33, Français, - liaison
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
liaison; adhérence : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 33, Français, - liaison
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Liaison fragile, insuffisante, solide. 4, fiche 33, Français, - liaison
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
Bonne, mauvaise liaison. 4, fiche 33, Français, - liaison
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- intensive silviculture
1, fiche 34, Anglais, intensive%20silviculture
correct, générique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- incremental silviculture 2, fiche 34, Anglais, incremental%20silviculture
correct, Colombie-Britannique, générique
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
incremental silviculture: a [British Columbia] Ministry of Forests term that refers to the treatments carried out to maintain or increase the yield and value of forest stands. Includes treatments such as site rehabilitation, conifer release, spacing, pruning, and fertilization. 1, fiche 34, Anglais, - intensive%20silviculture
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ligniculture
1, fiche 34, Français, ligniculture
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Culture du bois par des méthodes de sylviculture intensive. 2, fiche 34, Français, - ligniculture
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La ligniculture consiste à conduire un peuplement de façon à obtenir le plus rapidement possible le maximum de bois de qualité. Elle utilise les techniques de la culture intensive : recherche des variétés les mieux adaptées, travail du sol, fertilisation, traitements phytosanitaires, sélection précoce. Le pin maritime est l'une des essences utilisées en ligniculture. 2, fiche 34, Français, - ligniculture
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- lignicultura
1, fiche 34, Espagnol, lignicultura
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La valoración de esos bosques es muy desigual, estando comprendida entre la producción muy intensiva de la lignicultura y el abandono total. 1, fiche 34, Espagnol, - lignicultura
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Biochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- natural degradation
1, fiche 35, Anglais, natural%20degradation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The model developed at the Wastewater Treatment Center is based on a mass balance equation representing the natural degradation system. [Context: Degradation of cyanide in tailings ponds and other containment areas). 2, fiche 35, Anglais, - natural%20degradation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See also"chemical degradation" and "biodegradation". 3, fiche 35, Anglais, - natural%20degradation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Biochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dégradation naturelle
1, fiche 35, Français, d%C3%A9gradation%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- transformations biochimiques 2, fiche 35, Français, transformations%20biochimiques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- dégradation par action des agents naturels 3, fiche 35, Français, d%C3%A9gradation%20par%20action%20des%20agents%20naturels
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le procédé de traitement des effluents le plus ancien et le plus communément pratiqué dans les mines d’or canadiennes est la dégradation naturelle. Cette méthode consiste à conserver les effluents des mines d’or dans un étang pendant une période [...] suffisamment longue pour produire un effluent acceptable. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Chimie du procédé. La dégradation naturelle du cyanure est due à une combinaison de plusieurs mécanismes différents tels l’hydrolyse, la volatilisation, l’oxydation chimique et bactériologique, la précipitation, la photolyse, etc. En général, le principal mécanisme pour l’élimination du cyanure des bassins de retenue contenant des effluents d’extraction d’or semble être la volatilisation du HCN10. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
[...] la plupart des exploitations canadiennes utilisent le dégradation naturelle pour éliminer une partie du cyanure des effluents [...] 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’expression «transformations biochimiques», qui est de nature explicative, peut aussi constituer une solution de traduction acceptable si, en contexte, on désire varier le style. Cette expression décrit en effet avec passablement de justesse les phénomènes qui se produisent au cours de la dégradation. Elle est illustrée dans la justification qui suit. 4, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«Substances dégradables» : Substances qui subissent dans le milieu naturel une série de transformations biochimiques, particulièrement sous l’action des micro-organismes qui les réduisent progressivement en leurs éléments simples, ou en composés simples (eau, acide carbonique, etc ...). 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
«dégradation par action des agents naturels» : Autre solution acceptable selon nous. Elle repose sur la justification qui précède et sur celle qui suit. 4, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
La dégradation des polymères par action des agents naturels (lumière, oxygène, etc.) est un des plus gros obstacles à certaines de leurs utilisations; 5, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
«dégradabilité» :Qualité des déchets et des polluants qui, abandonnés dans l'air, les eaux ou le sol, s’y décomposent rapidement en produits de faible masse moléculaire et inoffensifs. Dans la majorité des cas, la dégradation exige l'intervention des bactéries, et la substance est dite «biodégradable». Mais il arrive que les agents de surface(eau, oxygéne, gaz carbonique, etc.) opèrent une dégradation purement chimique, souvent avec l'aide de facteurs physiques tels que le rayonnement solaire. 6, fiche 35, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Bioquímica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- degradación natural
1, fiche 35, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20natural
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Farming Techniques
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- conservation farming
1, fiche 36, Anglais, conservation%20farming
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CF 2, fiche 36, Anglais, CF
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- conservation agriculture 3, fiche 36, Anglais, conservation%20agriculture
correct
- CA 3, fiche 36, Anglais, CA
correct
- CA 3, fiche 36, Anglais, CA
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A series of agricultural production and agroforestry practices that maintain and improve soil, air and water quality by preventing wind and water erosion, decreasing salinization, increasing organic matter levels, improving soil structure and increasing soil fertility. 4, fiche 36, Anglais, - conservation%20farming
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The aims of the Conservation Farming Project [are to] promote land use practices that conserve biodiversity and provide sustainable livelyhoods for farmers and rural communities. 5, fiche 36, Anglais, - conservation%20farming
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Conservation agriculture also requires careful planning of crop rotations, new approaches to weed control and pest management, and range of other "precision farming" skills. 3, fiche 36, Anglais, - conservation%20farming
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The majority of consulted authors use both terms as synonyms except for one source that makes a distinction between the two. According to the Agricultural Coordination Working Group Journal, CA is a whole range of methods and technologies which contribute towards the overall concept of Conservation Agriculture as opposed to CF which is the particular technology used. 6, fiche 36, Anglais, - conservation%20farming
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Techniques agricoles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agriculture de conservation
1, fiche 36, Français, agriculture%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 36, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pratiques agricoles et agroforestières visant la conservation et l'amélioration de la qualité des sols, de l'air et de l'eau par la prévention de l'érosion, par la réduction de la salinisation, par l'accroissement des quantités de matière organique, par l'amélioration de la structure des sols et par l'accroissement de la fertilité du sol. 3, fiche 36, Français, - agriculture%20de%20conservation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L’agriculture de conservation exige une planification rigoureuse de la rotation des cultures, de nouvelles stratégies de lutte contre les mauvaises herbes et les ravageurs, ainsi que tout le savoir-faire que requiert une "agriculture de précision". 2, fiche 36, Français, - agriculture%20de%20conservation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- soil organic matter
1, fiche 37, Anglais, soil%20organic%20matter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SOM 2, fiche 37, Anglais, SOM
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Constituent of soil that includes plant and animal remains in various stages of decomposition, cells and tissues of soil organisms, and substances produced by the soil microbes. 3, fiche 37, Anglais, - soil%20organic%20matter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 37, La vedette principale, Français
- matière organique du sol
1, fiche 37, Français, mati%C3%A8re%20organique%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MOS 2, fiche 37, Français, MOS
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fraction du sol qui comprend les débris végétaux et animaux à divers stades de décomposition, les cellules et les tissus des organismes du sol, ainsi que les substances produites par les microbes du sol. 3, fiche 37, Français, - mati%C3%A8re%20organique%20du%20sol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La matière organique du sol représente l'indicateur principal de la qualité des sols, à la fois pour des fonctions agricoles [...] et pour les fonctions environnementales [...] La matière organique, est [aussi] le principal déterminant de l'activité biologique. La quantité, la diversité et l'activité de la faune et des micro-organismes sont en relation directe avec la présence de la matière organique. 4, fiche 37, Français, - mati%C3%A8re%20organique%20du%20sol
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geology
- Anti-pollution Measures
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- CO2 storage site
1, fiche 38, Anglais, CO2%20storage%20site
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide storage site 2, fiche 38, Anglais, carbon%20dioxide%20storage%20site
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Wabamun Lake area, southwest of Edmonton in central Alberta, was selected by AGS [Alberta Geological Survey] because a variety of favourable conditions identify it is a potential site for future, large-scale CO2 injection. ... the Wabamun Lake area is an ideal location for the comprehensive characterization of a CO2 storage site and for analyzing the potential risks associated with such an operation. 3, fiche 38, Anglais, - CO2%20storage%20site
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- carbon storage site
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie
- Mesures antipollution
Fiche 38, La vedette principale, Français
- site de stockage du CO2
1, fiche 38, Français, site%20de%20stockage%20du%20CO2
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ce projet [CO2SINK] a abouti à la création du premier site de stockage du CO2 capté au sol, dans une région métropolitaine près de Berlin. Le laboratoire in situ procédera à l'observation de l'évolution du CO2 stocké sous terre, à l'examen de la qualité des scellés, des risques de fuite et de la concentration à laquelle le CO2 se dissout ou interagit avec les minéraux sur le site de stockage. 1, fiche 38, Français, - site%20de%20stockage%20du%20CO2
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CO2 2, fiche 38, Français, - site%20de%20stockage%20du%20CO2
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- site de stockage du carbone
- site de stockage du dioxyde de carbone
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-01-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Ozone Annex
1, fiche 39, Anglais, Ozone%20Annex
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canada-United States Ozone Annex 1, fiche 39, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Ozone%20Annex
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Ozone Annex to the 1991 Canada-United States Air Quality Agreement was negotiated to reduce the transboundary movement of smog-causing pollutants to better protect human health and the environment. The Ozone Annex commits both Canada and the United States to control and reduce emissions of nitrogen oxides (NOX) and volatile organic compounds (VOC) which are precursors of ground-level ozone, a major component of smog over major regions in Eastern North America. 1, fiche 39, Anglais, - Ozone%20Annex
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Annexe sur l’ozone
1, fiche 39, Français, Annexe%20sur%20l%26rsquo%3Bozone
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Annexe canado-américaine sur l’ozone 1, fiche 39, Français, Annexe%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20l%26rsquo%3Bozone
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Annexe sur l'ozone à l'Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l'air de 1991 a été négociée afin de réduire le mouvement transfrontalier de polluants causant le smog et ainsi mieux protéger la santé humaine et l'environnement. L'annexe engage le Canada et les États-Unis à stabiliser et réduire les émissions d’oxydes d’azote(NOX) et de composés organiques volatiles(COV), précurseurs de l'ozone au niveau du sol, élément central du smog qui nuit à de vastes régions du nord-est de l'Amérique du Nord. 1, fiche 39, Français, - Annexe%20sur%20l%26rsquo%3Bozone
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Pesticide Risk Reduction Program
1, fiche 40, Anglais, Pesticide%20Risk%20Reduction%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Pesticide Risk Reduction Program highlights priorities for pest management, including biological controls, natural products, and low-risk minor use pesticides. This program reflects the goals of the APF (Agricultural Policy Framework) - to position Canada as the world leader in environmentally responsible production while improving air, water, and soil quality, and conserving biodiversity. The Pesticide Risk Reduction Program will help reduce the risks to the environment from pesticides uses in agriculture, contribute to a cleaner, healthier environment, and result in safer food for consumers by focussing on: developing and implementing strategies to reduce pesticide risks: conducting research into improving methods for pest control; developing alternative approaches to pest management, such as integrated pest management, biological control methods, and bio-pesticides; and increasing the adoption of reduced-risk technologies by producers. 1, fiche 40, Anglais, - Pesticide%20Risk%20Reduction%20Program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Pesticide Risk Reduction Programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de réduction des risques liés aux pesticides
1, fiche 40, Français, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20pesticides
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de réduction des risques liés aux pesticides met l'accent sur les priorités pour la lutte antiparasitaire, notamment le recours à des contrôles biologiques, à des produits naturels et à des pesticides à usage limité à faible risque. Ce programme cadre avec l'objectif du CSA(Cadre stratégique pour l'agriculture), qui est de faire du Canada le chef de file mondial en matière de production respectueuse de l'environnement, tout en améliorant la qualité de l'air, de l'eau et du sol, et en conservant la biodiversité. Le Programme de réduction des risques liés aux pesticides aidera à réduire les risques que présente pour l'environnement l'utilisation des pesticides en agriculture, contribuera à assurer un environnement plus propre et plus sain, et favorisera la production d’aliments plus salubres pour les consommateurs. Le programme met l'accent sur les objectifs suivants : élaborer et mettre en oeuvre des stratégies visant la réduction des risques liés aux pesticides, mener des recherches visant l'amélioration des méthodes de lutte antiparasitaire, élaborer d’autres méthodes de lutte dirigée, notamment la lutte antiparasitaire intégrée, les méthodes de contrôle biologique et les biopesticides; accroître chez les producteurs l'adoption de technologies à risques réduits. 1, fiche 40, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20pesticides
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
L’un de deux programmes visant les pesticides, l’autre étant le Programme des pesticides à usage limité. 2, fiche 40, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20pesticides
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 40, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20pesticides
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Hygiene and Health
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Program
1, fiche 41, Anglais, National%20Agri%2DEnvironmental%20Health%20Analysis%20and%20Reporting%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NAHARP 1, fiche 41, Anglais, NAHARP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. One of the goals of the Agricultural Policy Framework (APF) is to position Canada as the world leader in environmentally responsible production while improving air, water and soil quality and conserving biodiversity. To help ensure the agriculture industry is on the correct path to achieving this goal, and to help determine the impact policies and programs have on the environment, the Government of Canada established the National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Program (NAHARP). 1, fiche 41, Anglais, - National%20Agri%2DEnvironmental%20Health%20Analysis%20and%20Reporting%20Program
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Hygiène et santé
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme national d’analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale
1, fiche 41, Français, Programme%20national%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PNARSA 1, fiche 41, Français, PNARSA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 41, Français, - Programme%20national%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Un des objectifs du Cadre stratégique pour l'agriculture(CSA) consiste à faire du Canada le chef de file mondial en matière de production respectueuse de l'environnement tout en améliorant la qualité de l'air, de l'eau et du sol, et en conservant la biodiversité. Pour aider le secteur agricole à atteindre ce but et pour déterminer les répercussions des politiques et des programmes sur l'environnement, le gouvernement du Canada a mis en place le Programme national d’analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale(PNARSA). 1, fiche 41, Français, - Programme%20national%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Environmental Management
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Environmental Stewardship Initiative
1, fiche 42, Anglais, Agricultural%20Environmental%20Stewardship%20Initiative
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AESI 1, fiche 42, Anglais, AESI
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Agricultural Environmental Stewardship Initiative (AESI) is a three-year (2000-2003) $10 million program provided for by the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) fund that was renewed in 1999. The AESI emphasizes projects that address the regional impacts of agricultural practices on water, soil, and air quality, biodiversity and greenhouse gas emissions. The initiative addresses these issues through education and awareness, technology transfer, and stewardship tools including environmental clubs, environmental management systems, and land use planning. It will not support infrastructure such as manure storage facilities. The AESI is national in scope, but regionally sensitive, and delivered through provincial and territorial adaptation councils. 1, fiche 42, Anglais, - Agricultural%20Environmental%20Stewardship%20Initiative
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Gestion environnementale
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Initiative de gestion agroenvironnementale
1, fiche 42, Français, Initiative%20de%20gestion%20agroenvironnementale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- IGA 1, fiche 42, Français, IGA
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 42, Français, - Initiative%20de%20gestion%20agroenvironnementale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L'Initiative de gestion agroenvironnementale(IGA) est un programme triennal(2000-2003) doté d’un budget de 10 millions de dollars. Cette initiative est offerte au titre du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR), lequel a été renouvelé en 1999. L'IGA est axée sur les projets visant à étudier les conséquences régionales des pratiques agricoles sur la qualité de l'eau, du sol et de l'air, la biodiversité et les émissions de gaz à effet de serre. Elle permet d’aborder ces questions par l'éducation et la sensibilisation, le transfert technologique, et des outils de saine gestion comme des groupes environnementalistes, des systèmes de gestion de l'environnement et la planification de l'utilisation des terres. Elle ne vise pas les infrastructures comme les installations de stockage du fumier. Quoique l'IGA aie une portée nationale, elle tient compte des particularités régionales, et est exécutée par l'intermédiaire des conseils d’adaptation provinciaux et territoriaux. 1, fiche 42, Français, - Initiative%20de%20gestion%20agroenvironnementale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
- Hydrology and Hydrography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ontario Agreement on Southwestern Ontario Soil and Water Quality Enhancement
1, fiche 43, Anglais, Canada%2DOntario%20Agreement%20on%20Southwestern%20Ontario%20Soil%20and%20Water%20Quality%20Enhancement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Ontario sur l'amélioration de la qualité du sol et de l'eau dans le sud-ouest ontarien
1, fiche 43, Français, Entente%20Canada%2DOntario%20sur%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20sol%20et%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sud%2Douest%20ontarien
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Entente Canada/Ontario pour l’amélioration des sols et de la qualité de l’eau du sud-ouest de l’Ontario 2, fiche 43, Français, Entente%20Canada%2FOntario%20pour%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20sols%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau%20du%20sud%2Douest%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soil Science
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bearing property of soil and rock 1, fiche 44, Anglais, bearing%20property%20of%20soil%20and%20rock
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Science du sol
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- qualité portante du sol et du roc
1, fiche 44, Français, qualit%C3%A9%20portante%20du%20sol%20et%20du%20roc
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
- Motorized Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- snow conditions
1, fiche 45, Anglais, snow%20conditions
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The state of the snow surface on which one glides or walk, established for the practice of sports in a secure environment. 2, fiche 45, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The [ski] racer has to choose the correct wax to suit prevailing snow conditions and temperature, and the correct choice, plus the amount of wax applied to the underneath of the skis, can make a vital difference to his time. 3, fiche 45, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Snow conditions are established for ski centres or for the practice of outdoor activities as, alpine skiing, cross-country skiing, snowshoeing, snowmobiling, mountain climbing or trekking. 2, fiche 45, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 45, Anglais, - snow%20conditions
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
- Sports motorisés
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conditions de neige
1, fiche 45, Français, conditions%20de%20neige
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- état de la neige 2, fiche 45, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20neige
correct, nom masculin
- qualité de la neige 1, fiche 45, Français, qualit%C3%A9%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de la qualité de la surface de neige au sol sur laquelle on glisse ou on marche, établie à des fins de la pratique de sports en toute sécurité. 3, fiche 45, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On établit l’état de la neige pour les stations de ski ou à des fins de pratique d’activités hivernales extérieures comme le ski alpin, le ski de fond, la raquette, la motoneige, l’alpinisme, la marche en montagne ou le trekking. 3, fiche 45, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans l’établissement des conditions de ski, l’état de la neige figure sous des qualificatifs comme «conditions marginales, passables, bonnes, excellentes», ou «neige nouvelle, poudreuse, mouillée, granulée, durcie, glacée», alors que l’accumulation de neige est établie en pourcentage de nouvelle neige donnant la portion de neige fabriquée mécaniquement, dite inexactement «neige artificielle», par rapport à l’accumulation totale pour la période donnée. 3, fiche 45, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «snow conditions» signifiant «snow report» et qui se rend par «conditions d’enneigement». 3, fiche 45, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
état de la neige : Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 45, Français, - conditions%20de%20neige
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Winemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- appellation d'origine contrôlée
1, fiche 46, Anglais, appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 46, Anglais, AOC
correct, France
- A.O.C. 3, fiche 46, Anglais, A%2EO%2EC%2E
correct
- AC 2, fiche 46, Anglais, AC
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A.O.C.: Official French designation which guarantees the area from which a wine has come, the method by which and grapes with which, it has been made. 3, fiche 46, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
To qualify for AC (Appellation d'origine contrôlée) a wine must meet seven requirements. (Clarke, Oz, Webster's Wine Guide 1988, London, Webster's Mitchell Beazley, 1987, p. 46) 2, fiche 46, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The most exceptional French wines receive this classification. (Wagenvoord, James, The Doubleday Wine Companion 1983, New-York, Doubleday and Company Inc., 1983, p. 46) 2, fiche 46, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie vinicole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- appellation d’origine contrôlée
1, fiche 46, Français, appellation%20d%26rsquo%3Borigine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- A.O.C. 2, fiche 46, Français, A%2EO%2EC%2E
correct, nom féminin
- AOC 3, fiche 46, Français, AOC
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un vin d’appellation d’origine contrôlée répond à [sept] critères. (Vaesken, Bruno, Les vins de la vigne à la table, Paris, Dargaud Éditeur, 1979, page 99) 4, fiche 46, Français, - appellation%20d%26rsquo%3Borigine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Désigne un produit originaire d’une région dont la qualité et les caractéristiques sont dues au lieu géographique de production(climat, sol, recette spécifique...) et à un savoir-faire traditionnel. On la retrouve sur les vins(Bordeaux, Bourgogne...) 3, fiche 46, Français, - appellation%20d%26rsquo%3Borigine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L’A.O.C. n’indique pas seulement le lieu d’où provient le vin, mais aussi une certaine qualité dérivant des méthodes de cultures et de vinification en honneur en un lieu d’origine. 2, fiche 46, Français, - appellation%20d%26rsquo%3Borigine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria vinícola
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- denominación de origen calificada
1, fiche 46, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20de%20origen%20calificada
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- DOC 1, fiche 46, Espagnol, DOC
correct, nom féminin
- d.o.c. 1, fiche 46, Espagnol, d%2Eo%2Ec%2E
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- synthetic aperture radar satellite
1, fiche 47, Anglais, synthetic%20aperture%20radar%20satellite
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- SAR satellite 2, fiche 47, Anglais, SAR%20satellite
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, Canada's next-generation Synthetic Aperture Radar satellite ... will be the most advanced commercial space-based radar satellite and will provide images of the Earth through clouds, fog and darkness. ... RADARSAT-2 will surpass the capabilities of its predecessor, RADARSAT-1, with improved flexibility, capacity and ultra-fine resolution. 3, fiche 47, Anglais, - synthetic%20aperture%20radar%20satellite
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
synthetic aperture radar satellite; SAR satellite: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 47, Anglais, - synthetic%20aperture%20radar%20satellite
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- satellite radar à synthèse d’ouverture
1, fiche 47, Français, satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- satellite SAR 2, fiche 47, Français, satellite%20SAR
correct, nom masculin, uniformisé
- satellite RSO 3, fiche 47, Français, satellite%20RSO
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, dont le lancement est prévu pour 2005, sera le satellite radar à synthèse d’ouverture(SAR) le plus perfectionné au monde. RADARSAT-2 assurera la continuité des données aux utilisateurs de RADARSAT-1 pendant sa durée de vie prévue de sept ans. En réponse aux besoins de nouveaux marchés d’observation de la Terre, le design de RADARSAT-2 fournira aux utilisateurs du monde entier une gamme de produits de très haute qualité. La résolution au sol du capteur variera entre 3 et 100 mètres et les utilisateurs pourront choisir des largeurs de faisceau variant de 20 à 500 km. De plus, RADARSAT-2 sera le premier satellite radar commercial à offrir la multi-polarisation, une capacité qui améliorera l'identification d’une grande variété de surfaces. 4, fiche 47, Français, - satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
satellite radar à synthèse d’ouverture; satellite SAR : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 47, Français, - satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- soil porosity
1, fiche 48, Anglais, soil%20porosity
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Amount of space in a soil not occupied by solid particles. 2, fiche 48, Anglais, - soil%20porosity
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 48, La vedette principale, Français
- porosité du sol
1, fiche 48, Français, porosit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans un sol, quantité d’espace [non] occupée par des particules solides. 2, fiche 48, Français, - porosit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nous avons mis au point un indice de qualité inhérente du sol(QIS) qui classe les sols en fonction de quatre éléments déterminant leur aptitude à la production végétale, soit : la porosité du sol(apports en air et en eau pour les processus biologiques) [...] Porosité du sol. La quantité et la taille des pores dans le sol déterminent : l'efficacité avec laquelle le sol draine l'humidité excédentaire et achemine l'air jusqu'aux racines des plantes; la quantité d’eau emmagasinée et disponible pour les plantes en croissance, selon les précipitations annuelles. 3, fiche 48, Français, - porosit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- porosidad edáfica
1, fiche 48, Espagnol, porosidad%20ed%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Porción] del suelo ocupada por poros o cavidades. 1, fiche 48, Espagnol, - porosidad%20ed%C3%A1fica
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Glass Industry
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hydrofluoric acid
1, fiche 49, Anglais, hydrofluoric%20acid
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hydrofluoride 2, fiche 49, Anglais, hydrofluoride
à éviter
- fluohydric acid 3, fiche 49, Anglais, fluohydric%20acid
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Hydrogen fluoride [q.v.] in aqueous solution. 4, fiche 49, Anglais, - hydrofluoric%20acid
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appears under the form of a colorless, fuming, mobile, poisonous liquid, toxic by ingestion and inhalation, highly corrosive to skin and mucous membranes; attacks glass and any silicon-containing material; used to polish, frost and etch glass, to pickle copper, brass and alloy steels, to clean stone and brick, to acidize oil wells, to product aluminium, gasoline (alkylation), and to process uranium. 5, fiche 49, Anglais, - hydrofluoric%20acid
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie du verre
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- acide fluorhydrique
1, fiche 49, Français, acide%20fluorhydrique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- acide hydrofluorique 2, fiche 49, Français, acide%20hydrofluorique
à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Acide à l’état liquide légèrement toxique, obtenu par dissolution du fluorure d’hydrogène dans l’eau. 3, fiche 49, Français, - acide%20fluorhydrique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L’acide fluorhydrique [...] est un liquide fortement associé qui bout à 19,4 °C ; à cette température, la densité de sa vapeur correspond à la formule moléculaire H2F2, mais, quand la température s’élève, cette densité diminue ; avant 100 °C, la molécule a pour formule HF. [...] Grâce à son action sur la silice, l’acide fluorhydrique est employé à la gravure sur verre (fluorographie). Il sert également à enlever le sable adhérent aux métaux moulés. On l’utilise encore à la fabrication des fluorures, dont certains servent à la préparation d’émaux et de verres d’optique. Il sert à préparer des Fréons tels que CF2CP2. 4, fiche 49, Français, - acide%20fluorhydrique
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
ISO/DIS 14869-1. Qualité du sol--Détermination de la teneur totale en oligoéléments--Partie 1 : Minéralisation à l'acide hydrofluorique et perchlorique. 5, fiche 49, Français, - acide%20fluorhydrique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria del vidrio
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- ácido fluorhídrico
1, fiche 49, Espagnol, %C3%A1cido%20fluorh%C3%ADdrico
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Gas o líquido altamente tóxico para los mamíferos y la vegetación. Muy soluble en agua y activo sobre sílice, arena y vidrio. 2, fiche 49, Espagnol, - %C3%A1cido%20fluorh%C3%ADdrico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- continuous fictitious flow 1, fiche 50, Anglais, continuous%20fictitious%20flow
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
WATER DEMAND FOR IRRIGATION. The crop water requirements are calculated based on the cropping patterns developed for the three zones and two soil groups. Table 3-9 shows the monthly water requirements per hectare for the basins and terraces of the North, Central and South Zones of the river valley. ... Table 3-10 shows the continuous fictitious flows [(l/s·ha]) and the design capacities of the equipment for the peak month for the basins and terraces of the three zones. 1, fiche 50, Anglais, - continuous%20fictitious%20flow
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- débit fictif continu
1, fiche 50, Français, d%C3%A9bit%20fictif%20continu
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le débit fictif continu en période de pointe est le débit continu minimal nécessaire à la satisfaction des besoins en eau, soit au niveau du périmètre, soit au niveau d’une parcelle. Dans ce dernier cas, son utilisation continue peut entraîner pour l’irrigant des servitudes inacceptables, en particulier pour les petites parcelles. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9bit%20fictif%20continu
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Si à la rigueur on peut être moins exigeant dans la qualité du sol en tant que réservoir hydrique vu la souplesse de gestion du système pivot, il n’ en est pas de même pour les quantités d’eau disponibles. En effet, le pivot nécessite un débit fictif continu de l'ordre de 0. 25 l/s. ha et un débit de pointe allant de 0, 7 à 1, 2 l/s selon les exigences hydriques de la culture arrosée. Lesquels débits doivent être maintenus tout au long de la durée de vie du pivot qui est d’environ 20 ans. 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9bit%20fictif%20continu
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
L’eau d’irrigation provient d’un sondage artésien débitant 80 l/sec. [...] Le débit fictif continu est de 0,80 l/sec/ha, soit un apport moyen de 6,9 mm/jour, alors que l’évapotranspiration potentielle en été est évaluée à 5,5 mm/jour. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9bit%20fictif%20continu
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mixture
1, fiche 51, Anglais, mixture
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
of seed, of crops, e.g. pasture mixture, hay mixture 2, fiche 51, Anglais, - mixture
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mélange
1, fiche 51, Français, m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- association 2, fiche 51, Français, association
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. D'abord parce que les semis de mélanges de céréales(par exemple blé + avoine + une légumineuse à graines) donnent souvent d’excellents rendements. [...] Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s’adapte mieux au milieu. Elle donne une production d’herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. [...] Enfin et surtout elles donnent des fourrages(pâturés ou conservés) d’une qualité très supérieure. 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9lange
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- mixtura
1, fiche 51, Espagnol, mixtura
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- mezcla 1, fiche 51, Espagnol, mezcla
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Farm Management and Policy
- Geochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- agro-ecological region
1, fiche 52, Anglais, agro%2Decological%20region
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- AER 2, fiche 52, Anglais, AER
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A geographical classification [which was] developed by the Bureau of Resource Sciences, [which is] used as a source of sub-state regional stratification for the Agricultural Commodity Survey (ACS), [and which refers to] an aggregation of Local Government Areas (LGAs) into environmental regions based on a number of environmental components including climate, landform, lithology, natural vegetation, soils, land cover and river basins, [an] aggregation [which] also recognises state boundaries and urban and rural local government areas. 2, fiche 52, Anglais, - agro%2Decological%20region
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Each of the branch's 19 research centres [Agriculture and Agri-Food Canada] has a specialized research focus of national importance. Their expertise reflects the type of industry in the agro-ecological region where they are located. 3, fiche 52, Anglais, - agro%2Decological%20region
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- agroecological region
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion et politique agricole
- Géochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- région agro-écologique
1, fiche 52, Français, r%C3%A9gion%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le réseau de sites repères sur la qualité des sols au Canada(S. Q. U. B. S.) a débuté en 1989. Il consiste en un réseau de 23 sites représentatifs des principaux agro-écosystèmes canadiens et de leurs problèmes spécifiques. Ce suivi à long terme a eu pour but de voir les changements dans la qualité des sols soumis à diverses régies de cultures. C'est dans ce cadre que les sites 14-ON et 44-ON ont été établis en 1991 pour représenter les sols luvisoliques(séries de sol Guelph et Parkhill) de la région agro-écologique mi-tempérée des Grands Lacs et du St-Laurent. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9gion%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Chacun des 19 centres de recherches de la Direction générale [de la recherche, Agroculture et Agroalimentaire Canada] met l’accent sur une recherche spécialisée d’importance nationale. L’expertise des centres reflète le genre d’industrie que l’on retrouve dans la région agro-écologique où ils sont situés. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9gion%20agro%2D%C3%A9cologique
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- région agroécologique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Agriculture - General
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- biological yield
1, fiche 53, Anglais, biological%20yield
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
There were significant differences between varieties, while no significant interaction was found between planting method and variety. On the other hand, transplanting seedling increased the number of days to flowering, number of days to maturity, panicle length, number of fertile tillering, number of spikelet per panicle, number of grain per panicle, 1000-seed weight, harvest index, hectoliter weight, brown rice width, total milled rice, alkali digestion degree, while it decreased plant height, the number of panicle/m², sterility and biological yield. 2, fiche 53, Anglais, - biological%20yield
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rendement biologique
1, fiche 53, Français, rendement%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour se développer, les plantes ont besoin d’eau et d’éléments minéraux, notamment d’azote. Mais la majeure partie de cet azote n’ est pas directement consommable par les végétaux. Cette matière organique doit auparavant être transformée par les organismes vivants du sol, d’où la notion de fonctionnement biologique des sols. Cette fonction est remplie par une diversité d’organismes dont les plus actifs sont les bactéries, les champignons et les actinomycètes. Comme pour tous les organismes vivants, leurs efficacité dépend très étroitement de la quantité de matière organique dont ils se nourrissent et de la qualité de l'environnement, ici le sol, dans lequel ils travaillent(humidité, aération etc...). Le «rendement biologique» d’un sol peut être amélioré par des apports de matière organique, des périodes de jachère et un travail du sol adapté. 2, fiche 53, Français, - rendement%20biologique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Très proche de : rendement en biomasse totale 3, fiche 53, Français, - rendement%20biologique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- soil sodicity
1, fiche 54, Anglais, soil%20sodicity
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sodicity 2, fiche 54, Anglais, sodicity
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Soil sodicity is an obscure cousin of that infamous phenomenon, soil salinity. The two are often confused, probably because both involve sodium, a metal widespread in Australian soils. Sodicity may be the more obscure problem, but it is a more widespread form of land degradation. It affects nearly a third of all soils in Australia (including a third of all agricultural soils), causing poor water infiltration, surface crusting, erosion and waterlogging. 1, fiche 54, Anglais, - soil%20sodicity
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Related to sodium content in soil. 2, fiche 54, Anglais, - soil%20sodicity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sodicité du sol
1, fiche 54, Français, sodicit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- sodicité 2, fiche 54, Français, sodicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L’analyse montre que la perméabilité est corrélée avec la teneur en argile, la densité apparente et la sodicité du sol. Il s’ensuit que pour pouvoir utiliser ces sols, il est nécessaire d’améliorer leur porosité efficace pour accroître leur perméabilité. 1, fiche 54, Français, - sodicit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Beaucoup de facteurs influent sur la salinité et la sodicité du sol, y compris la qualité et la profondeur de la nappe, les caractéristiques physiques du sol, les pratiques d’irrigation, la présence de drainage artificiel. En présence d’un excédent d’eau, dans un système où la capacité de drainage est réduite, le sol s’engorge et les sels se concentrent par évaporation. 3, fiche 54, Français, - sodicit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- baseflow index
1, fiche 55, Anglais, baseflow%20index
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Four simple conceptual daily rainfall-runoff models are applied to a 25-basin data set. The drainage basins are all from the UK, covering a range of sizes, topographies, soils and climates. The quality of the simulation of the observed response is classically quantified by a minimized objective function. However, in this instance, model performance is judged by a range of quantitative and qualitative measures of fit, applied to both the calibration and validation periods. These include efficiency, mean annual runoff, baseflow index, the synthetic monthly and daily flow regimes, and the flow duration curve. 1, fiche 55, Anglais, - baseflow%20index
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- base flow index
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- indice de débit de base
1, fiche 55, Français, indice%20de%20d%C3%A9bit%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Critère d’évaluation de modèles conceptuels simples pluie-débit au pas de temps journalier. Résumé : Quatre modèles conceptuels simples pluie-débit au pas de temps journalier ont été appliqués à de séries de données de 25 bassins versants. Ces bassins versants, de taille, topographie, sol et climat variés, sont tous situés au Royaume Uni. La qualité de la simulation des observations est quantifiée en minimisant une fonction objective classique. Cependant, dans notre exemple, la performance d’un modèle est jugée en mesurant qualitativement et quantitativement l'ajustement, à la fois sur la période de calage et sur la période de validation. Ces mesures comprennent l'efficacité, l'écoulement moyen annuel, l'indice de débit de base, les régimes synthétiques des débits mensuels et annuel et la courbe débit-durée-fréquence. 1, fiche 55, Français, - indice%20de%20d%C3%A9bit%20de%20base
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- link management entity
1, fiche 56, Anglais, link%20management%20entity
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- LME 1, fiche 56, Anglais, LME
correct, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A protocol state machine capable of acquiring, establishing, and maintaining a connection to a single peer system. An LME establishes data link and subnetwork connections, "hands-off" those connections, and manages the media access control sub-layer and physical layer. An aircraft LME tracks how well it can communicate with the ground stations of a single ground system. An aircraft VME instantiates an LME for each ground station that it monitors. Similarly, the ground VME instantiates an LME for each aircraft that it monitors. An LME is deleted when communication with the peer system is no longer viable. 1, fiche 56, Anglais, - link%20management%20entity
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
link management entity; LME: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 56, Anglais, - link%20management%20entity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- entité de gestion de liaison
1, fiche 56, Français, entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- LME 1, fiche 56, Français, LME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Machine à états de protocole capable d’acquérir, d’établir et de maintenir une connexion avec un seul système homologue. L'entité de gestion de liaison(LME) établit des connexions de liaison de données et de sous-réseau, les transfère et gère la sous-couche commande d’accès au support ainsi que la couche physique. La LME embarquée surveille la qualité des communications avec les stations sol d’un seul système sol. Une entité de gestion VDL(VME) embarquée instancie une LME pour chaque station sol qu'elle surveille. De même, une VME sol instancie une LME pour chaque aéronef qu'elle surveille. Lorsque la communication avec le système homologue n’ est plus possible, la LME est supprimée. 1, fiche 56, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
entité de gestion de liaison; LME : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 56, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- entidad de gestión de enlace
1, fiche 56, Espagnol, entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- LME 1, fiche 56, Espagnol, LME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Máquina de estado de protocolo capaz de captar, establecer y mantener una conexión con un único sistema par. La LME establece las conexiones de enlace de datos y de subred, "transfiere" dichas conexiones y administra la subcapa de control de acceso al medio y la capa física. La LME de aeronave comprueba si puede comunicarse bien con las estaciones terrestres de un solo sistema de tierra. La VME de aeronave crea una LME por cada una de las estaciones terrestres que esté vigilando. De modo análogo la VME de tierra crea una LME por cada una de las aeronaves que esté vigilando. Se suprime la LME cuando ya no es viable la comunicación con el sistema par. 1, fiche 56, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
entidad de gestión de enlace; LME: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- watering quality 1, fiche 57, Anglais, watering%20quality
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An ... Automatic Watering System provides high quality watering. 1, fiche 57, Anglais, - watering%20quality
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- qualité d’un arrosage
1, fiche 57, Français, qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20arrosage
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La qualité d’un arrosage est définie par les deux critères suivants : le rendement de l'arrosage ou rapport de la quantité d’eau utilement stockée dans le sol à la quantité d’eau apportée en tête de parcelle et l'uniformité d’arrosage définie par un coefficient d’uniformité fonction des écarts à la moyenne de la mesure ponctuelle de la pluviométrie et de l'importance de cette dernière. 1, fiche 57, Français, - qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20arrosage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Industrial Crops
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- degraded stand
1, fiche 58, Anglais, degraded%20stand
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... initial priorities for biomass supply would focus on mill residues, incentives to improve logging residue collection from conventional operations, and biomass harvesting of degraded, diseased and surplus stands ... 2, fiche 58, Anglais, - degraded%20stand
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Culture des plantes industrielles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- peuplement détérioré
1, fiche 58, Français, peuplement%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- peuplement dégradé 2, fiche 58, Français, peuplement%20d%C3%A9grad%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Peuplement forestier de qualité inférieure pour diverses raisons(pauvreté du sol, parasites, etc.). 3, fiche 58, Français, - peuplement%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- phase 2 investigation
1, fiche 59, Anglais, phase%202%20investigation
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- exploratory investigation 1, fiche 59, Anglais, exploratory%20investigation
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Collection of samples for analysis to confirm the hypothesis concerning soil quality from phase 1 investigation and to provide information to enable the design of the main investigation (phase 3). 1, fiche 59, Anglais, - phase%202%20investigation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standarized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - phase%202%20investigation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 59, La vedette principale, Français
- recherche - phase 2
1, fiche 59, Français, recherche%20%2D%20phase%202
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- phase d’exploration 1, fiche 59, Français, phase%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Recueil d’échantillons pour analyse permettant de confirmer l'hypothèse concernant la qualité du sol avancée en phase 1 et de disposer des informations nécessaires à la conception du travail de recherche proprement dit(phase 3). 1, fiche 59, Français, - recherche%20%2D%20phase%202
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par ISO. 2, fiche 59, Français, - recherche%20%2D%20phase%202
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- soil quality 1, fiche 60, Anglais, soil%20quality
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 60, Anglais, - soil%20quality
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 60, La vedette principale, Français
- qualité du sol
1, fiche 60, Français, qualit%C3%A9%20du%20sol
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 2, fiche 60, Français, - qualit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- calidad del suelo
1, fiche 60, Espagnol, calidad%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- forest tree improvement
1, fiche 61, Anglais, forest%20tree%20improvement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tree improvement 2, fiche 61, Anglais, tree%20improvement
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
All practices designed to produce genetically more desirable forest trees, e.g. forest tree breeding, the selection and protection of superior seed trees, and some provenance studies. 2, fiche 61, Anglais, - forest%20tree%20improvement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- amélioration générale des arbres forestiers
1, fiche 61, Français, am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20arbres%20forestiers
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sélection des arbres porte-graines combinée à d’autres travaux sylvicoles(préparation du sol ou fertilisation) pour améliorer le rendement et la qualité des produits des terrains forestiers. 1, fiche 61, Français, - am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20arbres%20forestiers
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- amélioration générale des arbres
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hay mixture
1, fiche 62, Anglais, hay%20mixture
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- meadow mixture 2, fiche 62, Anglais, meadow%20mixture
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Meadow mixtures. Unless hay is grown for a market that demands unmixed hay of a particular variety, it will be found more profitable to sow mixtures of several grasses and clovers than to sow only one kind. The reasons often assigned for this are as follows: (1) the roots of different plants occupy different portions of the soil; (2) mixed hays supply a variety of feed and usually give a better-balanced ration than a single kind; (3) most fields are uneven in productivity and other soil conditions, and no one plant is particularly adapted to all the conditions that usually exist in a field; ... 2, fiche 62, Anglais, - hay%20mixture
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 62, La vedette principale, Français
- association pour prairie
1, fiche 62, Français, association%20pour%20prairie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mélange pour prairie 2, fiche 62, Français, m%C3%A9lange%20pour%20prairie
correct, nom masculin
- mélange de fauche 1, fiche 62, Français, m%C3%A9lange%20de%20fauche
correct, nom masculin
- mélange de plantes prairiales 3, fiche 62, Français, m%C3%A9lange%20de%20plantes%20prairiales
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'argument selon lequel il est aussi illogique de semer des mélanges de plantes prairiales que de semer des mélanges de céréales est sans aucun fondement. [...]. Une flore variée colonise donc mieux le sol, en surface comme en profondeur, et s’adapte mieux au milieu. Elle donne une production d’herbe plus régulière et soutenue, la prairie comportant des espèces de précocité différente. Les prairies à flore complexe sont aussi d’exploitation plus souple. [...]. Enfin et surtout elles donnent des fourrages(pâturés ou conservés) d’une qualité très supérieure. 3, fiche 62, Français, - association%20pour%20prairie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- mezcla forrajera
1, fiche 62, Espagnol, mezcla%20forrajera
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- asociación 1, fiche 62, Espagnol, asociaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Combinación de ray-grass, cereales, vezas, tréboles y otras gramíneas para conseguir un forraje de mayor calidad. 2, fiche 62, Espagnol, - mezcla%20forrajera
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Según la época de siembra, la mezcla forrajera de Landsberg puede ser recolectada en dos veces: las siembras precoces - finales de julio-principios de agosto - darían aprovechamiento en otoño, sobre todo de RGI (ray-grass italiano), y un segundo corte, principal en primavera. 1, fiche 62, Espagnol, - mezcla%20forrajera
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
En el caso de siembras tardías, en los últimos años venimos aconsejando una asociación constituida por centeno y "ray-grass" italiano, [...] Esta asociación tiene la ventaja de admitir la siembra muy tardía en zonas de la costa cantábrica y hasta de los valles colindantes no muy fríos. 1, fiche 62, Espagnol, - mezcla%20forrajera
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- edaphic quality 1, fiche 63, Anglais, edaphic%20quality
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- edaphic qualities
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- qualité édaphique
1, fiche 63, Français, qualit%C3%A9%20%C3%A9daphique
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 63, Français, - qualit%C3%A9%20%C3%A9daphique
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- qualités édaphiques
- qualité édaphique du sol
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deterioration of soil quality 1, fiche 64, Anglais, deterioration%20of%20soil%20quality
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- détérioration de la qualité du sol
1, fiche 64, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20sol
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Guidance manual for developing site-specific soil quality remediation objectives for contaminated sites in Canada
1, fiche 65, Anglais, Guidance%20manual%20for%20developing%20site%2Dspecific%20soil%20quality%20remediation%20objectives%20for%20contaminated%20sites%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The National Contaminated Sites Remediation Program, Winnipeg, Canadian Council of Ministers of the Environment, 1996. Information found in GEAC. 1, fiche 65, Anglais, - Guidance%20manual%20for%20developing%20site%2Dspecific%20soil%20quality%20remediation%20objectives%20for%20contaminated%20sites%20in%20Canada
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Document d’orientation sur l'établissement d’objectifs particuliers à un terrain en vue d’améliorer la qualité du sol des lieux contaminés au Canada
1, fiche 65, Français, Document%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bobjectifs%20particuliers%20%C3%A0%20un%20terrain%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9liorer%20la%20qualit%C3%A9%20du%20sol%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Du Programme national d’assainissement des lieux contaminés, Winnipeg: Le Conseil canadien des ministres de l’environnement, 1996. Information trouvée dans GEAC. 1, fiche 65, Français, - Document%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bobjectifs%20particuliers%20%C3%A0%20un%20terrain%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9liorer%20la%20qualit%C3%A9%20du%20sol%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%20au%20Canada
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sodding
1, fiche 66, Anglais, sodding
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- grass seeding 2, fiche 66, Anglais, grass%20seeding
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
used to control erosion for example 3, fiche 66, Anglais, - sodding
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- engazonnement
1, fiche 66, Français, engazonnement
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- enherbement 2, fiche 66, Français, enherbement
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En viticulture, une technique d’entretien du sol qui améliore la qualité de la production, favorise l'environnement, régularise l'écoulement des eaux et améliore notablement l'aspect du vignoble. 3, fiche 66, Français, - engazonnement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- maximum acceptable level
1, fiche 67, Anglais, maximum%20acceptable%20level
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The prescription of national ambient air quality objectives (NAAQO's) for Canada is provided for under the mandate of the Clean Air Act; these objectives are based on three levels of ambient air quality: ... the maximum acceptable level, which is intended to provide adequate protection against adverse effects on soil, water, vegetation, materials, animals, visibility, personal comfort and well-being; .... 1, fiche 67, Anglais, - maximum%20acceptable%20level
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- teneur maximale acceptable
1, fiche 67, Français, teneur%20maximale%20acceptable
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant(ONQAA). Au Canada, le fondement législatif des objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant découle de la Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique; les objectifs se fondent sur trois niveaux de qualité de l'air ambiant :(...) 2)-Teneur maximale acceptable : vise à protéger adéquatement contre les effets néfastes de la pollution atmosphérique sur le sol, l'eau, la végétation, les matériaux, les animaux, la visibilité, le confort et le bien-être des humains. 1, fiche 67, Français, - teneur%20maximale%20acceptable
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Analytical Functions (Math.)
- Silviculture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Richards function
1, fiche 68, Anglais, Richards%20function
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Richards growth function 2, fiche 68, Anglais, Richards%20growth%20function
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Richards growth function is the general function that is able to represent all the types of growth, which are classified to two territories of type, Mitscherlich and logistic, separated with "Gopertz' wall" each from the other. Applying the function to the growth data of stems and shoots, the author found that the growth of stem belongs to Mitscherlich type, while that of shoot to logistic type. 2, fiche 68, Anglais, - Richards%20function
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Fonctions mathématiques analytiques
- Sylviculture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fonction de Richards
1, fiche 68, Français, fonction%20de%20Richards
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- fonction de croissance de Richards 2, fiche 68, Français, fonction%20de%20croissance%20de%20Richards
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
(...) fonction générale, capable de représenter tous les types de croissance, qui sont classifiés en deux domaines du type, Mitscherlich et logistique, [ceux-ci] étant séparés par "le mur de Gompertz" l’un de l’autre. 2, fiche 68, Français, - fonction%20de%20Richards
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La fonction de Richards est appliquée très largement dans la région forestière, à la construction de la courbe d’indice de la qualité du sol, les études de la croissance de surface terrière, l'analyse de croissance d’arbre individuel, par exemple. 2, fiche 68, Français, - fonction%20de%20Richards
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- frost hardiness
1, fiche 69, Anglais, frost%20hardiness
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The role of potassium in frost hardiness is supposedly to increase cell permeability to water and soluble carbohydrate content and to increase synthesis of amino acids. However, fertilizer experiments have not been conclusive in the general importance of potassium and other minerals in frost hardiness. 2, fiche 69, Anglais, - frost%20hardiness
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- frost resistance
- freeze resistance
- freeze hardiness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pépinières
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- résistance au gel
1, fiche 69, Français, r%C3%A9sistance%20au%20gel
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- tolérance au gel 2, fiche 69, Français, tol%C3%A9rance%20au%20gel
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La résistance du blé au gel dépend également de facteurs secondaires : force des vents qui accroissent la transpiration de la plante; qualité, degré d’humidité et compacité du sol, etc. 3, fiche 69, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20gel
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Résistance : Capacité d’un organisme ou d’une plante de surmonter complètement l’action d’un pathogène ou d’un autre facteur. 4, fiche 69, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20gel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- non tillage
1, fiche 70, Anglais, non%20tillage
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Non tillage although a method still usable [in soil maintenance] has become less simple (resistant weeds). 1, fiche 70, Anglais, - non%20tillage
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- non culture
1, fiche 70, Français, non%20culture
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sur la vigne, le travail du sol, la non culture nue et le paillage plastique ne modifient de façon significative, ni la vigueur, ni le rendement, ni la qualité [...] la non culture favorise parfois le Mildiou. 1, fiche 70, Français, - non%20culture
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- soil quality monitoring
1, fiche 71, Anglais, soil%20quality%20monitoring
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 71, La vedette principale, Français
- surveillance de la qualité du sol
1, fiche 71, Français, surveillance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20sol
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ground-run simulation model
1, fiche 72, Anglais, ground%2Drun%20simulation%20model
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Tests by one State have shown that use of a ground-run simulation model to determine the forces acting on an aircraft undercarriage when rolling over an actually measured or planned surface profile results in a very useful tool for objectively judging the quality of a runway or taxiway surface. 1, fiche 72, Anglais, - ground%2Drun%20simulation%20model
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- modèle de simulation de la course au sol
1, fiche 72, Français, mod%C3%A8le%20de%20simulation%20de%20la%20course%20au%20sol
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Des essais menés par un État ont montré que l'emploi d’un modèle de simulation de la course au sol en vue de déterminer les forces qui agissent sur le train d’atterrissage d’un avion qui roule sur une surface dont le profil a été mesuré ou calculé constitue un outil très utile pour juger objectivement de la qualité de la surface d’une piste ou d’une voie de circulation. 1, fiche 72, Français, - mod%C3%A8le%20de%20simulation%20de%20la%20course%20au%20sol
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sleeping bag
1, fiche 73, Anglais, sleeping%20bag
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- sleeping 2, fiche 73, Anglais, sleeping
correct, nom
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- snug bag 3, fiche 73, Anglais, snug%20bag
correct, voir observation, spécifique
- sack 4, fiche 73, Anglais, sack
voir observation, nom, moins fréquent
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A zippered bag for sleeping in, usually waterproof and warmly lined, used especially when camping. 5, fiche 73, Anglais, - sleeping%20bag
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
snug (adjective): At rest, warmly cove red, and safe from cold. 4, fiche 73, Anglais, - sleeping%20bag
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
"Snug bag" refers to the comfort and the warmth of a bag and thus could be used, in writing, to convey feelings. "Sack" could be used to refer to a "bed", but would be the appropriate synonym of "hammock" and "bunk", temporary substitute-type beds. "Bedroll", a "bedding often of blankets only that is rolled up for ready carrying", (WEBIN, 1981,,,196), is not a synonym of "sleeping bag", even if a sleeping could be rolled for easy carrying. 3, fiche 73, Anglais, - sleeping%20bag
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- bedroll
- bed roll
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sac de couchage
1, fiche 73, Français, sac%20de%20couchage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- sac 2, fiche 73, Français, sac
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- lit-sac 3, fiche 73, Français, lit%2Dsac
correct, moins fréquent
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Sac de tissu matelassé garni de fibres synthétiques (polyester) ou de duvet animal (oie, canard) qui sert aux campeurs pour dormir. 4, fiche 73, Français, - sac%20de%20couchage
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Parmi le «matériel» nécessaire pour une «bonne nuit», le sac de couchage est de loin le plus important, si ce n’ est «L'indispensable». C'est lui qui tient chaud. La chaleur que «procure» un sac de couchage est fonction de la couche d’air contenue parmi le garnissage. En effet la chaleur est en réalité produite par le corps, le sac la maintenant dans un volume réduit. Il est donc très important pour juger de la qualité d’un sac de couchage de tenir compte de son gonflant. De plus il faut savoir que le «dessus» d’un sac est toujours plus chaud que le «dessous», ce dernier étant comprimé par le poids du corps, d’où l'importance sur sol froid ou humide de l'isolant si possible peu compressible. 5, fiche 73, Français, - sac%20de%20couchage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
sleeping bag : sac de couchage (abrégeable en «sac» dans les cas où on abrège en «sleeping». 6, fiche 73, Français, - sac%20de%20couchage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :