TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RAFALE MAXIMALE [8 fiches]

Fiche 1 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The highest instantaneous wind speed observed or recorded.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Vitesse instantanée du vent la plus élevée observée ou enregistrée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

The direction of the maximum gust (true or geographic, not magnetic) from which the wind blows.

OBS

Expressed in tens of degrees (10's deg), 9 means 90 degrees true or an east wind, and 36 means 360 degrees true or a wind blowing from the geographic north pole. This value is only reported if the maximum gust speed for the day exceeds 29 km/h.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Direction(vraie ou géographique, et non magnétique) d’où souffle le vent pendant la rafale maximale.

OBS

Exprimée en dizaines de degrés, 9 signifiant 90 degrés vrais ou un vent d’est, et 36 signifiant 360 degrés vrais, ou un vent soufflant du pôle Nord géographique. Cette valeur n’ est signalée que si la vitesse de la rafale maximale dépasse 29 km/h.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

On peut compléter l'information sur la vitesse du vent en fournissant la valeur instantanée maximale durant la période considérée(rafale).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
DEF

Maximum value of the wind speed spread during a gust.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Valeur maximale de l'écart de vitesse du vent durant une rafale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Física de la atmósfera
DEF

Valor máximo de la diferencia que caracteriza a una ráfaga.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Maximum difference between the gust peak speeds in a positive gust and in the next following negative gust, which occurs in the maximum gust lapse interval.

OBS

lm

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Différence maximale entre la vitesse de pointe d’une rafale positive et celle de la rafale négative suivante, survenant dans l'intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales.

OBS

lm

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Diferencia máxima entre la velocidad máxima de una ráfaga en una ráfaga positiva y la siguiente negativa, que ocurre dentro del intervalo de tiempo usado para la determinación de la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga.

OBS

lm

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flights (Air Transport)
OBS

design speed for maximum gust intensity; VB: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Vols (Transport aérien)
OBS

vitesse de calcul pour l'intensité de rafale maximale; VB : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

velocidad de diseño para la ráfaga de máxima intensidad; VB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Landing Gear (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

Référence pour le français et l’anglais : "Automated Forecast of Surface Winds/Prévision automatisée des vents de surface", CMC Information, Vol II, No 1.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :