TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAFALES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light snow
1, fiche 1, Anglais, light%20snow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small amount of snow. 2, fiche 1, Anglais, - light%20snow
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Light snow falling for short durations. 3, fiche 1, Anglais, - light%20snow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neige légère
1, fiche 1, Français, neige%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des rafales de 70 km/h en matinée, jumelées à de la neige légère, risquent de causer de la poudrerie par endroits. 2, fiche 1, Français, - neige%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gusty
1, fiche 2, Anglais, gusty
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Weather forecasts predict more hot weather, gusty winds and lightning strikes. 1, fiche 2, Anglais, - gusty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- par rafales
1, fiche 2, Français, par%20rafales
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en rafales 2, fiche 2, Français, en%20rafales
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lundi soir, les vents ont soufflé par rafales à parfois à 70 kilomètres à l'heure à Montréal et à Québec. 3, fiche 2, Français, - par%20rafales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burst limiter
1, fiche 3, Anglais, burst%20limiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- burst controller 2, fiche 3, Anglais, burst%20controller
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limiteur de rafale
1, fiche 3, Français, limiteur%20de%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- régulateur de rafales 2, fiche 3, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20rafales
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le limiteur de rafale, situé derrière le puits de chargeur, permet d’opter entre des rafales libres ou limitées à trois coups. 1, fiche 3, Français, - limiteur%20de%20rafale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- burst controller
1, fiche 4, Anglais, burst%20controller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- burst control mechanism 2, fiche 4, Anglais, burst%20control%20mechanism
- burst limiter 3, fiche 4, Anglais, burst%20limiter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A burst limiter permits three modes of firing: single shot, bursts of 5 to 15 rounds and free firing. 3, fiche 4, Anglais, - burst%20controller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limitateur de rafales
1, fiche 4, Français, limitateur%20de%20rafales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Son armement comporte deux canons de 30 mm Hispano-Suiza type HSS 831A, avec limitateur de rafales permettant le tir coup par coup, le tir libre et le tir par rafales de 5 ou 15 coups. 1, fiche 4, Français, - limitateur%20de%20rafales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equipment manager
1, fiche 5, Anglais, equipment%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An equipment manager for 2004 Stanley Cup winners Tampa Bay Lightning thinks he lost his National Hockey League championship ring in South Carolina while changing a flat tire along Interstate 95. 2, fiche 5, Anglais, - equipment%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préposé à l’équipement
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préposée à l’équipement 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom féminin
- responsable de l’équipement 3, fiche 5, Français, responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
nom masculin et féminin
- gérant de l’équipement 4, fiche 5, Français, g%C3%A9rant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom masculin
- gérante de l’équipement 2, fiche 5, Français, g%C3%A9rante%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Son laboratoire d’essais a par la suite été le vestiaire des Nordiques de Québec puisqu'il a été adjoint au gérant de l'équipement durant les six dernières saisons du club fleurdelisé. Il a par la suite été gérant de l'équipement chez les défunts Rafales de Québec. 5, fiche 5, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bump stock
1, fiche 6, Anglais, bump%20stock
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bump-fire stock 2, fiche 6, Anglais, bump%2Dfire%20stock
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bump-fire stocks are attached to the receiver of the rifle. The stock uses the recoil effect to bounce the rifle off the shooter's shoulder and "bump" the trigger back into the trigger finger, thereby firing the weapon repeatedly. 2, fiche 6, Anglais, - bump%20stock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crosse accélératrice
1, fiche 6, Français, crosse%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crosse amovible de mitraillage 1, fiche 6, Français, crosse%20amovible%20de%20mitraillage
correct, nom féminin
- crosse amovible de tir par rafales 1, fiche 6, Français, crosse%20amovible%20de%20tir%20par%20rafales
correct, nom féminin
- crosse avec accélérateur de tir 1, fiche 6, Français, crosse%20avec%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crosse amovible qui, installée sur une arme semi-automatique, permet d’utiliser l’énergie du recul de l’arme pour augmenter sa cadence de tir et en automatiser la décharge. 1, fiche 6, Français, - crosse%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crosse accélératrice; crosse amovible de mitraillage; crosse amovible de tir par rafales; crosse avec accélérateur de tir : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 6, Français, - crosse%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acelerador de disparos
1, fiche 6, Espagnol, acelerador%20de%20disparos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El presidente de Estados Unidos [...] dijo que había ordenado al secretario de Justicia [...] que proponga cambios que prohibirían los llamados "bump stocks" o aceleradores de disparos, que facilitan el disparo de rondas de balas de forma más rápida. 2, fiche 6, Espagnol, - acelerador%20de%20disparos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acelerador de disparos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "acelerador de disparos" como alternativa en español al anglicismo "bump stock". 3, fiche 6, Espagnol, - acelerador%20de%20disparos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ribauldequin
1, fiche 7, Anglais, ribauldequin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ribaudequin 2, fiche 7, Anglais, ribaudequin
correct
- rabauld 3, fiche 7, Anglais, rabauld
- ribault 3, fiche 7, Anglais, ribault
- ribaudkin 3, fiche 7, Anglais, ribaudkin
- infernal machine 3, fiche 7, Anglais, infernal%20machine
- organ gun 3, fiche 7, Anglais, organ%20gun
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A piece of heavy medieval artillery consisting of a number of [cannons] on a wheeled armed platform. 4, fiche 7, Anglais, - ribauldequin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ribaudequin
1, fiche 7, Français, ribaudequin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- orgue 2, fiche 7, Français, orgue
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin de guerre constitué par un chariot sur lequel étaient montées des pièces d’artillerie de petit calibre. 3, fiche 7, Français, - ribaudequin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] on introduisait le feu par la bouche des canons à l'aide d’une mèche et il se communiquait successivement à toutes les cartouches. C'est, si l'on veut, une sorte de mitrailleuse très primitive et peu maniable, tirant par rafales espacées. On appelait souvent les ribaudequins des «orgues» car les petits canons, montés parallèlement sur un affût, ressemblaient à des tuyaux d’orgue. 4, fiche 7, Français, - ribaudequin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meteorology
- Wind Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mean wind speed
1, fiche 8, Anglais, mean%20wind%20speed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mean speed 2, fiche 8, Anglais, mean%20speed
correct
- average wind speed 3, fiche 8, Anglais, average%20wind%20speed
correct
- average windspeed 4, fiche 8, Anglais, average%20windspeed
correct
- mean wind velocity 5, fiche 8, Anglais, mean%20wind%20velocity
correct
- average wind velocity 6, fiche 8, Anglais, average%20wind%20velocity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arithmetic average wind speed over the specified time period at a specified height above the ground level (the international level of 10 m may be implied, however, the U.S. National weather service anemometers are at a height of 6,1 M - 20 ft.). 7, fiche 8, Anglais, - mean%20wind%20speed
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The wind is a continuous succession of gusts and lulls (quiet intervals) associated with equally rapid changes of direction over a range which may exceed 30°. The mean wind speed over a period of time is therefore the mean of many gusts and lulls. Usually only the mean wind is forecast, unless the gusts are expected to be a significant feature. For instance, fresh, gusty southwest winds indicates that the mean wind speed will be between 17 and 21 knots and the mean wind direction will be from the southwest, but that there will also be gusts to speeds significantly higher than the mean. 8, fiche 8, Anglais, - mean%20wind%20speed
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The "mean speed" corresponds to the case of a finite time interval. 9, fiche 8, Anglais, - mean%20wind%20speed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie éolienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vitesse moyenne du vent
1, fiche 8, Français, vitesse%20moyenne%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vitesse moyenne 2, fiche 8, Français, vitesse%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l’ordre de la seconde. La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). Dans les régions maritimes, on repère également la vitesse moyenne du vent à l’aide de l’échelle anémométrique internationale Beaufort. 3, fiche 8, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le mistral [...] peut durer plusieurs jours. [...] La vitesse moyenne du vent atteint fréquemment 50 km/h avec des rafales dépassant 100 km/h, tout en manifestant une variation diurne assez marquée. 3, fiche 8, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La «vitesse moyenne» correspond au cas d’un intervalle de temps fini. 4, fiche 8, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent : rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir. 5, fiche 8, Français, - vitesse%20moyenne%20du%20vent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Energía eólica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- velocidad media
1, fiche 8, Espagnol, velocidad%20media
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La "velocidad media" corresponde al caso en que el intervalo de tiempo es finito. 1, fiche 8, Espagnol, - velocidad%20media
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- velocidad media del viento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wind
1, fiche 9, Anglais, wind
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, fiche 9, Anglais, - wind
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, fiche 9, Anglais, - wind
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vent
1, fiche 9, Français, vent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l’air sur la surface terrestre causé par l’action des valeurs de pression atmosphérique. 2, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l’aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d’état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d’état s’exprimant sous la forme d’une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d’un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d’est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l’est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l’est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l’est de 10 à 15». 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s’abat, le vent s’accroît, le vent s’apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s’élève, le vent s’engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, fiche 9, Français, - vent
Record number: 9, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, fiche 9, Français, - vent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vents
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- viento
1, fiche 9, Espagnol, viento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, fiche 9, Espagnol, - viento
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, fiche 9, Espagnol, - viento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chinook
1, fiche 10, Anglais, chinook
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Wind of foehn type blowing on the eastern side of the Rocky Mountains. 2, fiche 10, Anglais, - chinook
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chinook is a Blackfoot word that translates to "snow eater", referring to, its ability to make winter snow packs vanish over a short time. The Chinook is a foehn wind; a generic term for all winds that have been warmed and dried by descent off a slope. The Chinook occurs over the front range of the Rocky Mountains and western plains of North America. They usually blow from the southwest to west and are quite strong, often 25-40 knots with gusts as high as 80 knots. Their effects are most strongly felt in southwestern Alberta where they funnel through the Crowsnest Pass before fanning out across southern Alberta and Saskatchewan. 3, fiche 10, Anglais, - chinook
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The chinook will affect the front ranges. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 10, Anglais, - chinook
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chinook: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 10, Anglais, - chinook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chinook
1, fiche 10, Français, chinook
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au foehn du versant est des Montagnes Rocheuses. 2, fiche 10, Français, - chinook
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chinook est un mot amérindien qui signifie littéralement «mangeur de neige», une allusion à sa capacité de faire fondre rapidement des accumulations de neige durant l'hiver. Le chinook est un foehn, terme générique pour tous les vents qui ont été réchauffés et asséchés en descendant une pente. Les chinooks se produisent sur les chaînons frontaux des Rocheuses et l'ouest des plaines d’Amérique du Nord. Ils soufflent habituellement du sud-ouest ou de l'ouest et sont assez forts, souvent de 25 à 40 nœuds avec des rafales jusqu'à 80 nœuds. Leurs effets se font surtout sentir dans le sud-ouest de l'Alberta, où ils sont canalisés dans le col Crowsnest(pas du Nid-de-Corbeau) avant de se répandre dans le sud de l'Alberta et de la Saskatchewan. 3, fiche 10, Français, - chinook
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le chinook soufflera sur les chaînons frontaux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 10, Français, - chinook
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chinook : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 10, Français, - chinook
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- chinook
1, fiche 10, Espagnol, chinook
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Viento del sudoeste, semejante al foehn, que sopla en la vertiente oriental de las Montañas Rocosas. 1, fiche 10, Espagnol, - chinook
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wind shear indicator
1, fiche 11, Anglais, wind%20shear%20indicator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Wind shear indicator of the type used in the FAA Low-Level Wind Shear Alert System (LLWSAS). The top line of seven LED indicators show ... centre-field wind direction in degrees, wind speed in knots and ... gust velocities. The remaining five rows give direction and speed for five remote stations around the airport perimeter. 1, fiche 11, Anglais, - wind%20shear%20indicator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indicateur de cisaillement du vent
1, fiche 11, Français, indicateur%20de%20cisaillement%20du%20vent
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’indicateur de cisaillement du vent est utilisé dans le LLWSAS(Low-Level Wind Shear Alert System) de la FAA. Les afficheurs de la rangée du haut indiquent les données recueillies par le détecteur central, à savoir la direction(080 degrés) et la vitesse(13 nœuds) du vent, ainsi que la vitesse des rafales(29 nœuds). Les autres rangées d’afficheurs permettent de connaître la direction et la vitesse du vent mesurées par cinq détecteurs à la périphérie de l'aéroport. 1, fiche 11, Français, - indicateur%20de%20cisaillement%20du%20vent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Wind Engineering, Energy and Environment Dome
1, fiche 12, Anglais, Wind%20Engineering%2C%20Energy%20and%20Environment%20Dome
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- WindEEE Dome 2, fiche 12, Anglais, WindEEE%20Dome
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Western University's Wind Engineering, Energy and Environment Dome (WindEEE) represents a technological breakthrough in the study of wind-related events — and the effects of these events on various structures. The facility is the only one in the world with the ability to mimic high-intensity wind systems, including tornadoes and downbursts. 1, fiche 12, Anglais, - Wind%20Engineering%2C%20Energy%20and%20Environment%20Dome
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Wind Engineering, Energy and Environment Dome
1, fiche 12, Français, Wind%20Engineering%2C%20Energy%20and%20Environment%20Dome
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- WindEEE Dome 2, fiche 12, Français, WindEEE%20Dome
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Wind Engineering, Energy and Environment Dome(WindEEE) de l'Université Western représente une percée technologique dans l'étude des événements liés au vent et de leur effet sur diverses structures. L'installation est la seule au monde pouvant reproduire des systèmes éoliens de haute intensité, y compris des tornades et des rafales descendantes. 1, fiche 12, Français, - Wind%20Engineering%2C%20Energy%20and%20Environment%20Dome
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bora
1, fiche 13, Anglais, bora
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Strong, cold squally downslope wind on the Dalmatian coast of Yugoslavia in winter. 2, fiche 13, Anglais, - bora
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bora
1, fiche 13, Français, bora
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vent hivernal descendant, fort et froid, sur la côte de la Dalmatie, en Yougoslavie. 2, fiche 13, Français, - bora
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
[...] vent froid, très sec de direction nord-est qui souffle parfois en rafales violentes accompagnées de grains [...] Son intensité et sa fréquence sont maximales en hiver dans la partie nord de la côte. 3, fiche 13, Français, - bora
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Climatología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bora
1, fiche 13, Espagnol, bora
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fuerte viento descendente y frío que sopla en invierno en las costas dalmáticas de Yugoslavia. 2, fiche 13, Espagnol, - bora
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- squall warning
1, fiche 14, Anglais, squall%20warning
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada] (MSC) for forecast or observed wind gusts of 34 knots or greater, that are associated with a line, or an organized area, of thunderstorms. 1, fiche 14, Anglais, - squall%20warning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avertissement de grains
1, fiche 14, Français, avertissement%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada(SMC) d’Environnement Canada lorsqu'on prévoit ou qu'on observe des rafales de vent de 34 nœuds ou plus associées à une ligne ou à une zone organisée d’orages [...] 1, fiche 14, Français, - avertissement%20de%20grains
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snow squall
1, fiche 15, Anglais, snow%20squall
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A moderate to heavy snow flurry, which is driven by strong, gusty winds. 1, fiche 15, Anglais, - snow%20squall
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Visibility during snow squalls is usually poor. 1, fiche 15, Anglais, - snow%20squall
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- snowsquall
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bourrasque de neige
1, fiche 15, Français, bourrasque%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Averse de neige modérée ou forte entraînée par de forts vents en rafales. 2, fiche 15, Français, - bourrasque%20de%20neige
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En général, la visibilité est mauvaise pendant une bourrasque de neige. 2, fiche 15, Français, - bourrasque%20de%20neige
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ventisca
1, fiche 15, Espagnol, ventisca
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tormenta de nieve de la superficie del suelo. 1, fiche 15, Espagnol, - ventisca
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- meteorological conditions
1, fiche 16, Anglais, meteorological%20conditions
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weather conditions 2, fiche 16, Anglais, weather%20conditions
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The atmospheric conditions such as wind speed, wind direction, temperature, and atmospheric stability (mixing of the air). 3, fiche 16, Anglais, - meteorological%20conditions
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vehicle Safety and Control Systems. Vision enhancement system to improve reduced visibility caused by lighting and weather conditions such as glare, dawn, dusk, dark, artificial light, rain, sleet, snow, and fog. 4, fiche 16, Anglais, - meteorological%20conditions
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
meteorological conditions; weather conditions: when used in the singular, it refers to only one meteorological condition. 5, fiche 16, Anglais, - meteorological%20conditions
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Major smog occurrences are often linked to heavy motor vehicle traffic, sunshine, high temperatures and calm winds, or temperature inversion (weather condition in which warm air is trapped close to the ground instead of rising). 6, fiche 16, Anglais, - meteorological%20conditions
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
meteorological conditions: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 16, Anglais, - meteorological%20conditions
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- meteorological condition
- weather condition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conditions météorologiques
1, fiche 16, Français, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caractéristiques physiques, dynamiques et sensorielles simultanées qui, à un moment donné, rendent compte de l’état de l’environnement atmosphérique. 2, fiche 16, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les principaux critères permettant d’identifier cet état sont les suivants :-la température de l'air [...]-la teneur de l'air en vapeur d’eau;-la pression atmosphérique [...]-la nature et la répartition spatiale actuelle des divers types de nuages [...]-l'occurrence et l'intensité des hydrométéores précipitants(pluie, neige, grêle, etc...) et des électrométéores(orage, tonnerre, éclair) ;-la transparence de l'atmosphère et la nature d’un éventuel trouble atmosphérique(brouillards, fumée, brumes, poussière, sable) ;-l'agitation de l'air exprimée par la direction et la vitesse moyenne du vent ainsi que leurs fluctuations quasi instantanées(rafales) autour de ces valeurs moyennes;-les profils verticaux des principaux critères atmosphériques. 2, fiche 16, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
conditions météorologiques : utilisé au singulier, ce terme correspond à une seule condition météorologique. 3, fiche 16, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
conditions météorologiques : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 16, Français, - conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- condition météorologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- condiciones meteorológicas
1, fiche 16, Espagnol, condiciones%20meteorol%C3%B3gicas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- condiciones atmosféricas 2, fiche 16, Espagnol, condiciones%20atmosf%C3%A9ricas
correct, nom féminin, pluriel
- condiciones climáticas 3, fiche 16, Espagnol, condiciones%20clim%C3%A1ticas
nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
condiciones meteorológicas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 16, Espagnol, - condiciones%20meteorol%C3%B3gicas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supercell
1, fiche 17, Anglais, supercell
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persistent, single, intense updraught and downdraught coexisting in a thunderstorm in a quasi-steady state rather than in the more usual state of an assemblage of cloud cells each of which has a relatively short life. 1, fiche 17, Anglais, - supercell
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cell: Any portion of the atmosphere from a few cubic feet to many thousands of cubic miles in volume that moves or behaves as a unit despite varying conditions of temperature, humidity, and air movement inside of it and that takes part in a systematic circulation. 2, fiche 17, Anglais, - supercell
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- supercellule
1, fiche 17, Français, supercellule
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cellule géante 2, fiche 17, Français, cellule%20g%C3%A9ante
correct, voir observation, nom féminin
- supercell 3, fiche 17, Français, supercell
à éviter, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mouvements ascendant et descendant persistants, singularisés, intenses, coexistant dans un orage en état quasi stationnaire, par opposition à l’état plus habituel où l’on observe une série de cellules nuageuses dont chacune a une durée de vie relativement courte. 1, fiche 17, Français, - supercellule
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une cellule géante, les phénomènes orageux sont souvent très violents : fortes rafales de vent, précipitations abondantes, grêle, foudre. 2, fiche 17, Français, - supercellule
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les modèles conceptuels, tels que ceux du «supercell» ont été mis au point sur plusieurs années à la suite d’un travail d’analyse et de synthèse considérable sur les données expérimentales, et ils continuent d’être améliorés de la même façon. 3, fiche 17, Français, - supercellule
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
supercell : Américanisme que l’on peut traduire par «cellule géante». Il s’agit de phénomènes dynamiques de l’atmosphère qui ont surtout été étudiés dans les plaines centrales des États-Unis où ils sont les plus fréquents. 3, fiche 17, Français, - supercellule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- supercélula 1, fiche 17, Espagnol, superc%C3%A9lula
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sistema tormentoso formado por un par de corrientes, una ascendente y otra descendente, persistentes e intensas en un estado casi estacionario, a diferencia del conjunto, más frecuente, de células nubosas, donde cada una de ellas tiene una vida relativamente más breve. 1, fiche 17, Espagnol, - superc%C3%A9lula
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drifting snow
1, fiche 18, Anglais, drifting%20snow
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- snowdrift 2, fiche 18, Anglais, snowdrift
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A driving mass or cloud of snow. 2, fiche 18, Anglais, - drifting%20snow
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poudrerie
1, fiche 18, Français, poudrerie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chasse-neige 2, fiche 18, Français, chasse%2Dneige
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Neige chassée par le vent, souvent en rafales. 3, fiche 18, Français, - poudrerie
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Poudrerie basse, élevée. 4, fiche 18, Français, - poudrerie
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Chasse-neige basse, élevée. 2, fiche 18, Français, - poudrerie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ventisca
1, fiche 18, Espagnol, ventisca
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transporte de nieve por el viento. 1, fiche 18, Espagnol, - ventisca
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- local increase of the wind
1, fiche 19, Anglais, local%20increase%20of%20the%20wind
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accélération locale du vent
1, fiche 19, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20locale%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
effet venturi : Baisse localisée de pression et accélération locale du vent avec apparition de rafales dans certains endroits lorsque le vent souffle dans un passage étroit, soit en montagne(entre deux mornes, deux pitons), soit en mer(entre deux îles à relief marqué). 1, fiche 19, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20locale%20du%20vent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- immediate early gene
1, fiche 20, Anglais, immediate%20early%20gene
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IEG 2, fiche 20, Anglais, IEG
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Proteins are degraded on a time scale that ranges from minutes to days. Maintenance of memories that may last a lifetime requires more stable alterations, such as those associated with persistent changes in gene expression. A recently discovered family of genes called immediate early genes (IEGs), which are activated rapidly by brief bursts of action potentials, may provide a crucial link. As expected of master switches that initiate long-term changes in the brain, IEGs encode transcription factors, proteins that regulate the expression of other genes. 1, fiche 20, Anglais, - immediate%20early%20gene
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gène précoce immédiat
1, fiche 20, Français, g%C3%A8ne%20pr%C3%A9coce%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comme les protéines sont rapidement dégradées(en quelques jours, parfois même en quelques minutes), la conservation de souvenirs qui perdurent la vie entière requiert des modifications plus stables, comme celles qui sont associées à des changements de l'expression des gènes. La récente découverte d’une famille de gènes, nommés gènes précoces immédiats, qui sont activés rapidement par de brèves rafales de potentiels d’action, pourrait être fondamentale; fonctionnant comme des commutateurs principaux qui déclenchent des changements à long terme dans le cerveau, les gènes précoces immédiats codent des facteurs de transcription des protéines qui régulent l'expression d’autres gènes. 1, fiche 20, Français, - g%C3%A8ne%20pr%C3%A9coce%20imm%C3%A9diat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gen temprano inmediato
1, fiche 20, Espagnol, gen%20temprano%20inmediato
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Gen viral que se expresa inmediatamente después de la infección. 1, fiche 20, Espagnol, - gen%20temprano%20inmediato
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- williwaw
1, fiche 21, Anglais, williwaw
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- willywaw 2, fiche 21, Anglais, willywaw
correct
- williwau 2, fiche 21, Anglais, williwau
correct
- willie-wa 2, fiche 21, Anglais, willie%2Dwa
correct
- willy-waa 2, fiche 21, Anglais, willy%2Dwaa
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A violent gust of cold wind blowing seaward from a mountainous coast, especially in the Straits of Magellan. 3, fiche 21, Anglais, - williwaw
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- williwaw
1, fiche 21, Français, williwaw
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- willywaw 2, fiche 21, Français, willywaw
correct, nom masculin
- williwau 2, fiche 21, Français, williwau
correct, nom masculin
- willie-wa 2, fiche 21, Français, willie%2Dwa
correct, nom masculin
- willy-waa 2, fiche 21, Français, willy%2Dwaa
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coup de vent très violent dans le détroit de Magellan. 3, fiche 21, Français, - williwaw
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
williwaw : Le terme est employé pour désigner les courants d’air froid descendant du flanc des montagnes dans certaines régions côtières du monde(notamment Alaska, Patagonie, Sibérie [...] Il est connu pour être particulièrement imprévisible puisque dû à des conditions catabatiques; pour cette raison, il est redouté des marins car il peut occasionner des dommages aux navires et faire chasser les navires au mouillage. Le nom williwaw est d’origine amérindienne et a été initialement utilisé pour de violentes rafales soufflant dans le détroit de Magellan, surtout en hiver. 4, fiche 21, Français, - williwaw
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le willy-willy qui est un «cyclone tropical de grande intensité en Australie». 5, fiche 21, Français, - williwaw
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gust anemometer 1, fiche 22, Anglais, gust%20anemometer
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- anémomètre à rafales 1, fiche 22, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rafales
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flapping blade hinge
1, fiche 23, Anglais, flapping%20blade%20hinge
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- blade flapping hinge 2, fiche 23, Anglais, blade%20flapping%20hinge
correct
- flapping hinge 3, fiche 23, Anglais, flapping%20hinge
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A connection between a rotor blade and hub on a conventional wind turbine that allows the blade to move in and out of the plane of rotation in response to gusts. 1, fiche 23, Anglais, - flapping%20blade%20hinge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- articulation de battement
1, fiche 23, Français, articulation%20de%20battement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- articulation de levée de pale 2, fiche 23, Français, articulation%20de%20lev%C3%A9e%20de%20pale
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Attache articulée reliant une pale de rotor et le moyeu d’une éolienne courante permettant le déplacement de la pale à l'intérieur et à l'extérieur du plan de rotation pour contrer l'action des rafales. 3, fiche 23, Français, - articulation%20de%20battement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gust detector 1, fiche 24, Anglais, gust%20detector
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gust level detector 1, fiche 24, Anglais, gust%20level%20detector
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The output from negative gust detector is applied to level detectors ... respectively designated as a 6-knot gust detector and a 16-knot gust detector. Each of the gust level detectors, in response to its threshold being exceeded, develops a logic level output to an associated gust bias switching logic circuitry which switches in a gust bias to ultimately subtract from the angle-of-attack reference employed in the autothrottle system. 1, fiche 24, Anglais, - gust%20detector
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détecteur de rafales
1, fiche 24, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rafales
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sub-machine-gun
1, fiche 25, Anglais, sub%2Dmachine%2Dgun
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SMG 2, fiche 25, Anglais, SMG
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- machine-carbine 3, fiche 25, Anglais, machine%2Dcarbine
correct, Grande-Bretagne
- machine-pistol 4, fiche 25, Anglais, machine%2Dpistol
correct, Grande-Bretagne
- burp gun 3, fiche 25, Anglais, burp%20gun
correct, États-Unis, jargon
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A lightweight one-man automatic weapon firing automatic pistol ammunition and [having] limited range and accuracy. 5, fiche 25, Anglais, - sub%2Dmachine%2Dgun
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sub-machine-gun; SMG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 25, Anglais, - sub%2Dmachine%2Dgun
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- sub machine gun
- machine pistol
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mitraillette
1, fiche 25, Français, mitraillette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- mit 2, fiche 25, Français, mit
correct, nom féminin, uniformisé
- SMG 3, fiche 25, Français, SMG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pistolet-mitrailleur 4, fiche 25, Français, pistolet%2Dmitrailleur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arme légère automatique tirant une munition de pistolet automatique et, par conséquent, ayant une portée et une précision limitées. 4, fiche 25, Français, - mitraillette
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, seul le terme mitraillette est approuvé [...]. Le terme pistolet-mitrailleur ne doit être employé que pour un pistolet pouvant tirer par rafales. 4, fiche 25, Français, - mitraillette
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Aussi appelée «pistolet-mitrailleur» dans certains pays d’Europe. 4, fiche 25, Français, - mitraillette
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
mitraillette : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 25, Français, - mitraillette
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
mitraillette; mit : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 25, Français, - mitraillette
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gust
1, fiche 26, Anglais, gust
correct, verbe, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The wind is gusting at over 100 km/h. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 26, Anglais, - gust
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 26, Anglais, - gust
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- souffler en rafales
1, fiche 26, Français, souffler%20en%20rafales
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le vent souffle en rafales, à plus de 100 km/h. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 26, Français, - souffler%20en%20rafales
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
souffler en rafales : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 26, Français, - souffler%20en%20rafales
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- recording anemometer
1, fiche 27, Anglais, recording%20anemometer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- anemograph 2, fiche 27, Anglais, anemograph
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Anemometer which gives a continuous record of the wind velocity. 3, fiche 27, Anglais, - recording%20anemometer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- anémomètre enregistreur
1, fiche 27, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- anémographe 2, fiche 27, Français, an%C3%A9mographe
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Anémomètre qui fournit un enregistrement continu de la vitesse du vent. 3, fiche 27, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20enregistreur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'anémomètre enregistreur, appelé encore anémographe, enregistre la vitesse du vent de façon continue en traçant des anémogrammes, où apparaissent les rafales. 3, fiche 27, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20enregistreur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- anemógrafo
1, fiche 27, Espagnol, anem%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- anemómetro registrador 1, fiche 27, Espagnol, anem%C3%B3metro%20registrador
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Anemómetro que da un registro continuo de la velocidad del viento. 2, fiche 27, Espagnol, - anem%C3%B3grafo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- optical burst switching
1, fiche 28, Anglais, optical%20burst%20switching
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OBS 1, fiche 28, Anglais, OBS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Optical burst switching is a promising hybrid approach between coarse grain optical circuit switching and fine grain optical packet switching. The benefit of optical burst switching (OBS) over conventional circuit switching is that there is no need to dedicate a wavelength for each end to end connection. In addition, optical burst switching is more viable than optical packet switching as the burst data does not need to be buffered or processed at the cross connect. This allows the strengths of optical switching technologies to be leveraged effectively and the problem of buffering in the optical domain to be circumvented. 2, fiche 28, Anglais, - optical%20burst%20switching
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commutation optique par rafales
1, fiche 28, Français, commutation%20optique%20par%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- OBS 1, fiche 28, Français, OBS
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- burst firing
1, fiche 29, Anglais, burst%20firing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- burst fire 2, fiche 29, Anglais, burst%20fire
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
burst: A group of shots fired rapidly, at irregular intervals, by a battery or by an automatic weapon. 3, fiche 29, Anglais, - burst%20firing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tir par rafales
1, fiche 29, Français, tir%20par%20rafales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
rafale : Ensemble de coups tirés rapidement, à intervalles variables, par une batterie ou par une arme automatique. 2, fiche 29, Français, - tir%20par%20rafales
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tir par rafales : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 29, Français, - tir%20par%20rafales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fuego a ráfagas
1, fiche 29, Espagnol, fuego%20a%20r%C3%A1fagas
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anemogram
1, fiche 30, Anglais, anemogram
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Record from an anemograph. 2, fiche 30, Anglais, - anemogram
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- anémogramme
1, fiche 30, Français, an%C3%A9mogramme
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Diagramme d’enregistrement d’un anémographe. 2, fiche 30, Français, - an%C3%A9mogramme
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les rafales, matérialisées sur les anémogrammes par des pics filiformes, traduisent une instabilité dynamique de l'air associée soit aux incidences de la rugosité du sol sur le fluide air en mouvement, soit à des effets thermiques [...] 3, fiche 30, Français, - an%C3%A9mogramme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- anemograma
1, fiche 30, Espagnol, anemograma
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Registro realizado por un anemógrafo. 1, fiche 30, Espagnol, - anemograma
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- autan
1, fiche 31, Anglais, autan
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- altanus 2, fiche 31, Anglais, altanus
correct
- autan wind 3, fiche 31, Anglais, autan%20wind
correct
- wind of autan 4, fiche 31, Anglais, wind%20of%20autan
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River. 5, fiche 31, Anglais, - autan
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The AUTAN blows in the south of France between the Massif Central and the Pyrenees; to be more precise: between the Montagne Noir and the Corbières. It progresses northwest towards Toulouse and beyond, following the valley of the river Garonne. Very strong and turbulent at times. 6, fiche 31, Anglais, - autan
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
During the whole period, the area of Toulouse was subject to the classical "Autan" wind, reaching a force of about 15 m/s. This wind occurs usually in connection with synoptic flow from the south-west. It is limited to a shallow layer below a strong inversion. 3, fiche 31, Anglais, - autan
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
There are two types. 1) The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes. ... 2) The autan noir is less frequent and rarely lasts for more than two days; it is more humid and cloudy, bringing fog, rain, or snow over high ground near the sea. 5, fiche 31, Anglais, - autan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autan
1, fiche 31, Français, autan
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- altanus 2, fiche 31, Français, altanus
correct, nom masculin
- vent d’autan 3, fiche 31, Français, vent%20d%26rsquo%3Bautan
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vent régional du sud-est assez violent et irrégulier soufflant par rafales en France sur le Quercy et le Rouergue ainsi que dans la moyenne vallée de la Garonne. 4, fiche 31, Français, - autan
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En fonction de la situation synoptique de l’atmosphère et de la nature des masses d’air intéressées, on distingue deux types de vent d’autan : -l’autan blanc [...]; -l’autan noir [...] 4, fiche 31, Français, - autan
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le vent d’autan [...] est un vent violent et turbulent, du fait des accélérations qu’il subit en s’engouffrant dans des vallées resserrées [...] 3, fiche 31, Français, - autan
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Quant à l’Autan, [...] son nom provient du latin altanus : vent de la haute mer. [...] Les autans en langage poétique désignent des vents impétueux. 5, fiche 31, Français, - autan
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- austro
1, fiche 31, Espagnol, austro
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- electric storm
1, fiche 32, Anglais, electric%20storm
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- electrical storm 2, fiche 32, Anglais, electrical%20storm
correct
- lightning storm 3, fiche 32, Anglais, lightning%20storm
correct
- thunderstorm 4, fiche 32, Anglais, thunderstorm
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A sudden and violent storm usually accompanied by rain and characterized by electrical phenomena (as thunder and lightning) that often interfere with communications and electric light systems. 1, fiche 32, Anglais, - electric%20storm
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
What is the difference between an electrical storm and a thunder storm? They could be the same. However, the term "electrical storm" arose from storms that had a lot of cloud-to-cloud (intercloud) and in-cloud (intra-cloud) lightning and not many cloud-to-ground strokes, resulting in not much thunder being heard. 5, fiche 32, Anglais, - electric%20storm
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
thunderstorm: When it is characterized by electrical phenomena, it is taken as a synonym for "electric storm". 6, fiche 32, Anglais, - electric%20storm
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- thunder storm
- thunder-storm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- orage électrique
1, fiche 32, Français, orage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Perturbation violente de l’atmosphère liée aux mouvements verticaux de l’air et accompagnée de phénomènes mécaniques (vent et averses) et électriques (éclairs, tonnerre). 1, fiche 32, Français, - orage%20%C3%A9lectrique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'orage paraît à première vue être essentiellement une manifestation électrique. Dans la pratique météorologique même, le premier et le dernier coup de tonnerre déterminent la durée de l'orage. En réalité, le [...] mécanisme orageux consiste en une succession d’ascendances très rapides, provoquant la formation des cumulonimbus et déterminant deux séries parallèles, mais distinctes, d’effets : les phénomènes électriques(qui n’ existent pas toujours), et surtout les phénomènes mécaniques et pluviométriques(rafales et averses). 2, fiche 32, Français, - orage%20%C3%A9lectrique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tormenta eléctrica
1, fiche 32, Espagnol, tormenta%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Perturbación atmosférica violenta debida a movimientos verticales de masas de aire, acompañada de mucho aparato eléctrico y de lluvia. 1, fiche 32, Espagnol, - tormenta%20el%C3%A9ctrica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- thunderstorm
1, fiche 33, Anglais, thunderstorm
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- lightning storm 2, fiche 33, Anglais, lightning%20storm
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A storm consisting of thunder and lightning produced by a cumulonimbus, usually accompanied with rain or hail. 3, fiche 33, Anglais, - thunderstorm
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
thunderstorm: The rain or hail might come from a normal nimbus too. 3, fiche 33, Anglais, - thunderstorm
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Thunderstorms are associated with convective clouds (Cumulonimbus) and are, more often, accompanied by precipitation in the form of rainshowers or hail, or occasionally snow, snow pellets, or ice pellets. 4, fiche 33, Anglais, - thunderstorm
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
thunderstorm: When it is characterized by electrical phenomena, it is taken as a synonym for "electric storm." 5, fiche 33, Anglais, - thunderstorm
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- thunder-storm
- thunder storm
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- orage
1, fiche 33, Français, orage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique violente, accompagnée d’éclairs, de tonnerre, de rafales, d’averses de pluie ou de grêle. 2, fiche 33, Français, - orage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les orages sont associés aux nuages convectifs (Cumulonimbus) et sont, le plus souvent, accompagnés de précipitation sous la forme d’averses de pluie ou de grêle ou, occasionnellement, de neige, de neige roulée, de grésil ou de grêle. 3, fiche 33, Français, - orage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L'orage paraît à première vue être essentiellement une manifestation électrique. Dans la pratique météorologique même, le premier et le dernier coup de tonnerre déterminent la durée de l'orage. En réalité, le [...] mécanisme orageux consiste en une succession d’ascendances très rapides, provoquant la formation des cumulonimbus et déterminant deux séries parallèles, mais distinctes, d’effets : les phénomènes électriques(qui n’ existent pas toujours), et surtout les phénomènes mécaniques et pluviométriques(rafales et averses). 2, fiche 33, Français, - orage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tormenta
1, fiche 33, Espagnol, tormenta
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Descarga brusca de electricidad atmosférica que se manifiesta por un resplandor breve (relámpago) y por un ruido seco o un estruendo sordo (trueno). 2, fiche 33, Espagnol, - tormenta
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Las tormentas se asocian a nubes convectivas (Cumulonimbus) y suelen acompañarse de precipitación en forma de chubascos de lluvia o de hielo o, en ocasiones, de nieve, nieve granulada, hielo granulado o granizo. 2, fiche 33, Espagnol, - tormenta
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tornadic waterspout
1, fiche 34, Anglais, tornadic%20waterspout
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tornado that forms over land and travels over water [or it can forms on the water itself]. 2, fiche 34, Anglais, - tornadic%20waterspout
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
There are two type of waterspouts: "fair weather" and "tornadic". ... Tornadic waterspouts form within developing thunderstorms, or severe thunderstorms, and move much faster [than fairweather waterspouts] while being more intense. 3, fiche 34, Anglais, - tornadic%20waterspout
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
A true waterspout forms over the water and is not accompanied by a strong storm. If a severe storm with a tornado happens to pass over a stretch of water, the tornado is sometimes called a tornadic waterspout and would be just as dangerous as if it were over land. The difference is entirely in the weather we see with the waterspout. 2, fiche 34, Anglais, - tornadic%20waterspout
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tornadic waterspouts are relatively rare and are the most intense form of waterspouts. 2, fiche 34, Anglais, - tornadic%20waterspout
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tornadic water-spout
- tornadic water spout
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tornade marine
1, fiche 34, Français, tornade%20marine
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- trombe marine tornadique 2, fiche 34, Français, trombe%20marine%20tornadique
nom féminin
- tornade sur la mer 3, fiche 34, Français, tornade%20sur%20la%20mer
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si un orage violent associé à une tornade passe au-dessus d’un plan d’eau, la tornade est parfois appelée tornade marine et elle est aussi dangereuse sur l’eau que sur terre. 4, fiche 34, Français, - tornade%20marine
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
On émet une alerte d’orages violents pour les orages qui répondent à un ou plusieurs des critères suivants :rafales de vent de plus de 90 km/h; grêlons de plus de 15 mm de diamètre(20 mm à Terre-Neuve et au Labrador) ;pluie : 25 mm en une heure OU 50 mm en trois heures; tornade ou trombe marine tornadique. 2, fiche 34, Français, - tornade%20marine
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Une tornade marine d’une intensité exceptionnelle traverse l’île St-Paul au large de la pointe nord de l’île du Cap Breton. Un homme y trouve la mort et cinq bâtiments sont complètement détruits. 5, fiche 34, Français, - tornade%20marine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- supercell tornado
1, fiche 35, Anglais, supercell%20tornado
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tornado that occurs within supercells that contain well-established midlevel mesocyclones. 2, fiche 35, Anglais, - supercell%20tornado
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The supercell tornado is the most common and most violent type of tornado. These storms are formed from the rotating supercell thunderstorm, due to a clockwise change in wind direction with height. This changing of the wind direction with height causes horizontal tubes of spinning air to form. A thunderstorm updraft tilts the horizontally spinning tube of air into the vertical and stretches it out forming a small area of low pressure called a "Meso Low" which enhances the low level winds which ultimately leads to the formation of a tornado. Supercell tornadoes can exist for up to six hours, grow to diameters greater than a mile, and produce winds up to 300 mph. The visible funnel cloud forms because of the significant air pressure drop in the region of the meso low and tornado. The lower air pressure allows water vapor to condense into cloud droplets at a lower altitude, forming a cloud around the spinning funnel of air. In areas of the country, such as Colorado, where low level moisture may be lacking, a tornado may occur with no visible funnel cloud at all. 3, fiche 35, Anglais, - supercell%20tornado
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tornade supercellulaire
1, fiche 35, Français, tornade%20supercellulaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La tornade supercellulaire se forme quand les vents de la basse atmosphère se trouvent dans la bonne configuration et sont remontés dans un orage, qu’ils font tournoyer. La «bonne» configuration est celle d’un profil de vent dextrogyre, c’est-à-dire de vent qui tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, par exemple des vents du sud à la surface, des vents du sud-ouest à 609 mètres et des vents d’ouest à 2 438 m. Bien entendu, les «ingrédients» doivent d’abord être présents : l’instabilité, l’humidité (le carburant) et un déclencheur (un front froid en constitue un bon, mais il en existe beaucoup d’autres). 2, fiche 35, Français, - tornade%20supercellulaire
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] les tornades supercellulaires peuvent exhiber un caractère très dévastateur. [Elles] dépendent d’un mécanisme générateur comprenant une couche verticale de l’atmosphère nettement plus grande. Elles sont issues comme leur nom l’indique de supercellules, des orages exhibant une colonne d’air ascendante et tourbillonnaire de l’ordre de 5-20 km de diamètre et 3-7 km de hauteur, à ne pas confondre avec la tornade elle-même. Ce mésocyclone, comme on nomme cette colonne, est souvent détectable par radar doppler et permet au prévisionniste d’anticiper parfois de 20 minutes le développement d’une tornade. Toutefois, bien qu’une tornade supercellulaire nécessite un mésocyclone pour se former, la présence d’un mésocyclone à lui seul ne garantit pas qu’une tornade s’ensuive. 3, fiche 35, Français, - tornade%20supercellulaire
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Une tornade peut prendre naissance de trois façons : par une configuration particulière des vents dans la basse atmosphère(tornade supercellulaire), par l'inversion d’un vortex déjà présent dans l'atmosphère(tornade en forme d’entonnoir) ou par la création d’un vortex par une forte rafale descendante(tornade de front de rafales). La tornade supercellulaire est la plus grosse et la plus forte des trois types, mais celle en forme d’entonnoir est la plus courante. 2, fiche 35, Français, - tornade%20supercellulaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- burst mode
1, fiche 36, Anglais, burst%20mode
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For a burst mode operation, the initial access time is as fast as 65 ns followed by sequential byte transfers of 18 ns each. 2, fiche 36, Anglais, - burst%20mode
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- en rafale
1, fiche 36, Français, en%20rafale
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- en mode rafale 1, fiche 36, Français, en%20mode%20rafale
correct
- en rafales 2, fiche 36, Français, en%20rafales
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- por paquetes
1, fiche 36, Espagnol, por%20paquetes
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- weather
1, fiche 37, Anglais, weather
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
State of the atmosphere at a particular time, as defined by the various meteorological elements. 3, fiche 37, Anglais, - weather
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- temps
1, fiche 37, Français, temps
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- météo 2, fiche 37, Français, m%C3%A9t%C3%A9o
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- Wx 3, fiche 37, Français, Wx
correct, uniformisé
- Wx 3, fiche 37, Français, Wx
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A un moment déterminé, état de l’atmosphère défini par les différents éléments météorologiques. 4, fiche 37, Français, - temps
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cet état est caractérisé par l’aspect sensoriel de l’environnement atmosphérique : présence de nuages, d’hydrométéores, de phénomènes optiques, électriques et acoustiques, ainsi que par la valeur des principaux critères physiques mesurables : pression, température, humidité, précipitations, rayonnement solaire, vent. 5, fiche 37, Français, - temps
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les principaux critères permettant d’identifier cet état sont les suivants : la température de l'air et ses éventuels accidents; la teneur de l'air en vapeur d’eau; la pression atmosphérique et sa tendance immédiate; la nature et la répartition spatiale actuelle des divers types de nuages ainsi que leur évolution constatée au moment de l'observation; l'occurrence et l'intensité des hydrométéores précipitants(pluie, neige, grêle, etc...) et des électrométéores(orage, tonnerre, éclair) ;la transparence de l'atmosphère et la nature d’un éventuel trouble atmosphérique(brouillards, fumée, brumes, poussière, sable) ;l'agitation de l'air exprimée par la direction et la vitesse moyenne du vent ainsi que leurs fluctuations quasi instantanées(rafales) autour de ces valeurs moyennes; les profils verticaux des principaux critères atmosphériques. En fonction des activités concernées par les événements météorologiques, la description des conditions atmosphériques insistera sur les paramètres ayant les incidences les plus significatives; les critères, intéressant par exemple l'agriculture, n’ étant pas les mêmes que ceux qui préoccupent les responsables de la circulation aérienne. 5, fiche 37, Français, - temps
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
météo : terme familier. 6, fiche 37, Français, - temps
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
météo; Wx : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 37, Français, - temps
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tiempo
1, fiche 37, Espagnol, tiempo
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Estado de la atmósfera en un instante dado, definido por los diversos elementos meteorológicos. 2, fiche 37, Espagnol, - tiempo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Venturi effect
1, fiche 38, Anglais, Venturi%20effect
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Local decrease of pressure, local increase of the wind and the appearance of gusts in certain places when the wind blows through a narrow mountain pass. 2, fiche 38, Anglais, - Venturi%20effect
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 38, La vedette principale, Français
- effet Venturi
1, fiche 38, Français, effet%20Venturi
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- effet de venturi 2, fiche 38, Français, effet%20de%20venturi
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Diminution locale de pression, accélération locale du vent et apparition de rafales dans certains endroits lorsque le vent souffle dans un passage étroit en montagne. 3, fiche 38, Français, - effet%20Venturi
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions accidentées présentant de forts contrastes thermiques, par exemple le long des côtes, les caractéristiques du vent en surface peuvent être sensiblement modifiées, par effet de brise (brise de mer, de vallée) ou effet de venturi (mistral, tramontane,...). 2, fiche 38, Français, - effet%20Venturi
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- efecto Venturi
1, fiche 38, Espagnol, efecto%20Venturi
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Descenso local de la presión, aumento local de la velocidad del viento y aparición de ráfagas cuando el viento sopla a lo largo de un paso montañoso estrecho. 2, fiche 38, Espagnol, - efecto%20Venturi
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- downdraught
1, fiche 39, Anglais, downdraught
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- downdraft 2, fiche 39, Anglais, downdraft
correct
- down draft 3, fiche 39, Anglais, down%20draft
correct
- air pocket 4, fiche 39, Anglais, air%20pocket
correct, voir observation, vieilli
- air bump 5, fiche 39, Anglais, air%20bump
à éviter, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A relative small scale downward current of air; often observed on the lee side of large objects restricting the smooth flow of air, or in precipitation areas in or near cumuliform clouds. 2, fiche 39, Anglais, - downdraught
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
air pocket: an expression used in the early days of aviation for a downdraft. Pioneer pilots at first imagined these downdrafts to be "pockets" in which there was insufficient air to support the plane. 6, fiche 39, Anglais, - downdraught
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
air pocket: colloquial. 7, fiche 39, Anglais, - downdraught
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
The terms "hole in the air" and "hole" are slang. 8, fiche 39, Anglais, - downdraught
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
The terms "air bump" and "bump" are erroneously used to mean air pocket. 8, fiche 39, Anglais, - downdraught
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- down draught
- hole in the air
- hole
- bump
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- courant descendant
1, fiche 39, Français, courant%20descendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rabattant 2, fiche 39, Français, rabattant
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- trou d’air 3, fiche 39, Français, trou%20d%26rsquo%3Bair
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vers le bas d’une colonne d’air, habituellement associé à un nuage convectif. Le courant est à l’échelle du nuage. 4, fiche 39, Français, - courant%20descendant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de l'air turbulent se manifeste sous forme de poussées momentanées et rapides qui peuvent présenter une orientation absolument quelconque. Parmi celles-ci, on peut distinguer : les rafales qui ne concernent que les variations de la vitesse horizontale du vent, sans modification de direction; les mouvements verticaux qui englobent tous les courants aériens ascendants ou descendants. 5, fiche 39, Français, - courant%20descendant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rabattant» semble employé par les pilotes pour décrire le phénomène de courant descendant lors du survol des régions montagneuses. Cependant, cette particularité n’est consignée dans aucune source. De plus, le terme «rabattant» est un terme de jargon. 6, fiche 39, Français, - courant%20descendant
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
On a attribué longtemps la turbulence à la présence de «trous d’air», en fait il n’y a pas de «trous» dans l’air, la turbulence est généralement due à des déflections vers le haut ou vers le bas du vent horizontal. 7, fiche 39, Français, - courant%20descendant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme «trou d’air» n’est pas qualifié de terme vieilli dans les dictionnaires contrairement à son équivalent anglais «air pocket». 6, fiche 39, Français, - courant%20descendant
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Les termes «courant descendant», «rabattant» et «trou d’air» ont été uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 39, Français, - courant%20descendant
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- descendance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- corriente descendente
1, fiche 39, Espagnol, corriente%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- corriente de aire descendente 2, fiche 39, Espagnol, corriente%20de%20aire%20descendente
correct, nom féminin
- bolsa de aire 3, fiche 39, Espagnol, bolsa%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Movimiento hacia abajo de una columna de aire, asociada habitualmente a una nube convectiva. La corriente es de la escala de una nube. 4, fiche 39, Espagnol, - corriente%20descendente
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gustiness
1, fiche 40, Anglais, gustiness
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A wind which has sudden temporary increases in windstrength. 2, fiche 40, Anglais, - gustiness
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The storm's outer rainbands (often with hurricane or tropical storm-force winds) can extend a few hundred miles from the center. ... Increased gustiness of the winds associated with the convective cells in these rainbands can sometimes exceed the current intensity of the tropical cyclone by more than 40%. 3, fiche 40, Anglais, - gustiness
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Some gustiness in thundershowers tomorrow. 4, fiche 40, Anglais, - gustiness
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Not just undesirable but dangerous when [kite] jumping. 2, fiche 40, Anglais, - gustiness
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 40, La vedette principale, Français
- intensité des rafales
1, fiche 40, Français, intensit%C3%A9%20des%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- intensité de rafale 2, fiche 40, Français, intensit%C3%A9%20de%20rafale
correct, nom féminin
- rafales 3, fiche 40, Français, rafales
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'atterrissage, il y a augmentation des forces de frottement ce qui contribue à la diminution des vents moyens mais augmente l'intensité des rafales [...] Les vents moyens [...] sont réduits à cause de l'effet de freinage produit par la plus grande rugosité de la terre [...] Les rafales sont plus fortes parce que la turbulence augmente et donne par bouffée des vents plus rapides à la surface pendant un court laps de temps(quelques secondes). 1, fiche 40, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rafales
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] quelques rafales orageuses demain [O. M. M. Vol. II cours météo-7-1]. 4, fiche 40, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rafales
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- turbulencia
1, fiche 40, Espagnol, turbulencia
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- rafagosidad 1, fiche 40, Espagnol, rafagosidad
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gust frequency
1, fiche 41, Anglais, gust%20frequency
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The number of positive gusts which occur per unit of time. 3, fiche 41, Anglais, - gust%20frequency
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fréquence des rafales
1, fiche 41, Français, fr%C3%A9quence%20des%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nombre de rafales survenant au cours de l'intervalle de fréquence des rafales. 2, fiche 41, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20rafales
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de las ráfagas
1, fiche 41, Espagnol, frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Número de ráfagas que ocurren durante el intervalo de frecuencia de una ráfaga. 1, fiche 41, Espagnol, - frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- blowdown wind tunnel
1, fiche 42, Anglais, blowdown%20wind%20tunnel
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- blowdown tunnel 2, fiche 42, Anglais, blowdown%20tunnel
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Open-circuit wind tunnel in which gas stored under pressure escapes to atmosphere, or into evacuated chamber, through working station. 3, fiche 42, Anglais, - blowdown%20wind%20tunnel
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- blow-down wind tunnel
- blow down wind tunnel
- blow-down tunnel
- blow down tunnel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Français
- soufflerie à rafales
1, fiche 42, Français, soufflerie%20%C3%A0%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- soufflerie à rafale 2, fiche 42, Français, soufflerie%20%C3%A0%20rafale
nom féminin
- soufflerie aérodynamique à rafale 3, fiche 42, Français, soufflerie%20a%C3%A9rodynamique%20%C3%A0%20rafale
nom féminin
- soufflerie à jet d’air comprimé 4, fiche 42, Français, soufflerie%20%C3%A0%20jet%20d%26rsquo%3Bair%20comprim%C3%A9
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces souffleries sont dites à rafales, parce que la durée de fonctionnement se trouve limitée, par la capacité du réservoir, à quelques dizaines de secondes seulement. 5, fiche 42, Français, - soufflerie%20%C3%A0%20rafales
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- túnel aerodinámico de ráfagas
1, fiche 42, Espagnol, t%C3%BAnel%20aerodin%C3%A1mico%20de%20r%C3%A1fagas
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- downburst
1, fiche 43, Anglais, downburst
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Violent and damaging downdraught reaching the surface, associated with a severe thunderstorm. 2, fiche 43, Anglais, - downburst
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Downbursts occur in regions of a severe thunderstorm where the air is accelerated downward by exceptionally strong evaporative cooling occurs (a dry downburst) or by very heavy rain which drags dry air down with it (a wet downburst). When the rapidly descending air strikes the ground, it spreads outward in all directions in a circle, like a fast-running faucet hitting the sink bottom. Dr. Fujita has defined downbursts as a surface wind in excess of 62 km/hr (39 mph) caused by a small-scale downdraft from the base of a convective cloud. He further subdivided downbursts into two categories macrobursts and microbursts. 3, fiche 43, Anglais, - downburst
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
downburst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - downburst
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet downburst. 5, fiche 43, Anglais, - downburst
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rafale descendante
1, fiche 43, Français, rafale%20descendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- vent rabattant 2, fiche 43, Français, vent%20rabattant
nom masculin
- avalanche d’air 3, fiche 43, Français, avalanche%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Courant descendant intense dont l’écrasement en surface produit des vents violents, divergents et turbulents. 4, fiche 43, Français, - rafale%20descendante
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Des rafales descendantes ou «avalanche d’air» sont également associés aux orages violents. Il s’agit de courants d’air descendants qui s’étendent lorsqu'ils touchent la surface du sol et produisent des vents directs pouvant atteindre jusqu'à 200 km à l'heure. Comme les tornades, les rafales descendantes peuvent causer des dommages considérables. De tels rafales produisent un bruit assourdissant, semblable à celui d’une tornade. 5, fiche 43, Français, - rafale%20descendante
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Une rafale descendante [...] a un effet sur l’incidence de l’avion. Cette incidence diminue ce qui a pour effet de diminuer la portance, ce qui peut être dangereux lorsque l’avion est en phase d’atterrissage. 6, fiche 43, Français, - rafale%20descendante
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
rafale descendante : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 43, Français, - rafale%20descendante
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Rafale descendante humide, sèche. 8, fiche 43, Français, - rafale%20descendante
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga descendente
1, fiche 43, Espagnol, r%C3%A1faga%20descendente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- reventón 2, fiche 43, Espagnol, revent%C3%B3n
nom masculin
- descenso violento del aire 2, fiche 43, Espagnol, descenso%20violento%20del%20aire
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fuerte corriente descendente que ocasiona vientos destructores al llegar a la superficie del suelo, acompañada de una intensa tormenta. 2, fiche 43, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
ráfaga descendente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wind turbulence
1, fiche 44, Anglais, wind%20turbulence
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The dispersion of pollutants or substances around buildings can be simulated along with different measuring methods in the wind tunnel. ... In dependence of influencing parameters (wind direction, wind speed, wind turbulence) the local concentration is measured then at different monitoring points. 2, fiche 44, Anglais, - wind%20turbulence
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Rough terrain creates wind turbulence, and turbulence influences the vertical diffusion of aerosol. This turbulence reduces agent effectiveness and area coverage. Terrain affects the path of the aerosol and the distribution of surface concentration. 3, fiche 44, Anglais, - wind%20turbulence
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 44, La vedette principale, Français
- turbulence du vent
1, fiche 44, Français, turbulence%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Quant au degré de turbulence du vent, plus difficile à saisir, on le représente le plus souvent par la vitesse maximale des rafales pendant le même intervalle de temps. 1, fiche 44, Français, - turbulence%20du%20vent
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Il existe une relation évidente entre la vitesse du vent et les niveaux de concentrations de polluants. La dispersion des polluants augmente avec la vitesse et la turbulence du vent. Un vent faible favorise donc l’accumulation des polluants. 2, fiche 44, Français, - turbulence%20du%20vent
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Glock 18 pistol
1, fiche 45, Anglais, Glock%2018%20pistol
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An Austrian pistol capable of full-automatic fire. 2, fiche 45, Anglais, - Glock%2018%20pistol
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Glock 18
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Pistolet Glock 18
1, fiche 45, Français, Pistolet%20Glock%2018
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pistolet autrichien, différent du pistolet Glock 17, puisqu'il peut tirer par rafales. 2, fiche 45, Français, - Pistolet%20Glock%2018
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Glock 18
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Space Physics
- Telecommunications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- atmospheric turbulence
1, fiche 46, Anglais, atmospheric%20turbulence
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Random variations in the motion of the air. 2, fiche 46, Anglais, - atmospheric%20turbulence
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... random atmospheric motions ... are effective in transferring heat, moisture and momentum but are so complex that only their statistical properties can be recognized and studied. 3, fiche 46, Anglais, - atmospheric%20turbulence
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
atmospheric turbulence: term standardized by BSI and ISO. 4, fiche 46, Anglais, - atmospheric%20turbulence
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique spatiale
- Télécommunications
Fiche 46, La vedette principale, Français
- turbulence atmosphérique
1, fiche 46, Français, turbulence%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mouvements atmosphériques apparemment erratiques [...] 2, fiche 46, Français, - turbulence%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La vitesse du vent subit des oscillations, irrégulières et très rapides (20 à 25 par min.), qui montrent que l’écoulement de l’air n’est pas laminaire, mais tourbillonnaire, ou encore turbulent. L’ensemble des tourbillons de toute échelle qui existent dans l’atmosphère constitue la turbulence atmosphérique. 3, fiche 46, Français, - turbulence%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au voisinage du sol cette agitation est, soit d’origine thermique, soit d’origine dynamique ou des deux simultanément. [...] C'est la turbulence qui est à l'origine des accélérations brutales du vent au sol que l'on appelle rafales et qui peuvent provoquer des dégâts [...] 4, fiche 46, Français, - turbulence%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[Les] mouvements atmosphériques apparemment erratiques [...] ont pour effet de transférer la chaleur, l’humidité et la quantité de mouvement, mais ils sont si complexes que seules leurs propriétés statistiques peuvent être identifiées et étudiées. 2, fiche 46, Français, - turbulence%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
turbulence atmosphérique : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 46, Français, - turbulence%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
- Física espacial
- Telecomunicaciones
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- turbulencia atmosférica
1, fiche 46, Espagnol, turbulencia%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Movimientos atmosféricos aparentemente aleatorios [...] 2, fiche 46, Espagnol, - turbulencia%20atmosf%C3%A9rica
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] son eficaces en la transferencia de calor, humedad y cantidad de movimiento, pero son tan complejos que sólo se pueden identificar y estudiar sus propiedades estadísticas. 2, fiche 46, Espagnol, - turbulencia%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- burst transmission
1, fiche 47, Anglais, burst%20transmission
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- burst isochronous 2, fiche 47, Anglais, burst%20isochronous
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A method of operating a data network by interrupting, at intervals, the transmission of data; such a method enables communication between terminals and a data network operating at different data signalling rates. 3, fiche 47, Anglais, - burst%20transmission
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
burst transmission: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 2, fiche 47, Anglais, - burst%20transmission
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- transmission par rafales
1, fiche 47, Français, transmission%20par%20rafales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’exploitation d’un réseau de données dans laquelle la transmission des données est interrompue par instants et qui permet d’effectuer la transmission entre des terminaux et un réseau de données opérant à des débits binaires différents. 2, fiche 47, Français, - transmission%20par%20rafales
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
transmission par rafales : terme et définition uniformisés par le Comité de normes gouvernementales en informatique(CNGI). 3, fiche 47, Français, - transmission%20par%20rafales
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
transmission par rafales : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 47, Français, - transmission%20par%20rafales
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
- Transporte aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- transmisión comprimida
1, fiche 47, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20comprimida
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- transmisión por ráfagas 2, fiche 47, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20por%20r%C3%A1fagas
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gust alleviating factor
1, fiche 48, Anglais, gust%20alleviating%20factor
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- gust alleviation factor 2, fiche 48, Anglais, gust%20alleviation%20factor
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A correction factor which allows for gust shape, aircraft flexibility, freedom in pitch, and delay in the growth of the lift increment. 2, fiche 48, Anglais, - gust%20alleviating%20factor
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The factor is applied to the increment in acceleration, found by a simple calculation of the response to a sharp-edged gust. 2, fiche 48, Anglais, - gust%20alleviating%20factor
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
gust alleviating factor: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 48, Anglais, - gust%20alleviating%20factor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- facteur d’atténuation de rafales
1, fiche 48, Français, facteur%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20de%20rafales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coefficient d’atténuation de rafale 2, fiche 48, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20de%20rafale
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
facteur d’atténuation de rafales : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 48, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20de%20rafales
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- facteur d’atténuation de rafale
- coefficient d’atténuation de rafales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- factor de atenuación de ráfagas
1, fiche 48, Espagnol, factor%20de%20atenuaci%C3%B3n%20de%20r%C3%A1fagas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- factor de atenuación de ráfaga 2, fiche 48, Espagnol, factor%20de%20atenuaci%C3%B3n%20de%20r%C3%A1faga
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
factor de atenuación de ráfagas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 48, Espagnol, - factor%20de%20atenuaci%C3%B3n%20de%20r%C3%A1fagas
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Pleasure Boating and Yachting
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gust
1, fiche 49, Anglais, gust
correct, nom, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- gust of wind 2, fiche 49, Anglais, gust%20of%20wind
correct
- wind gust 3, fiche 49, Anglais, wind%20gust
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sudden, brief increase of the wind speed over its mean value. 4, fiche 49, Anglais, - gust
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It is a much shorter-lived feature than a "squall" and is also different in nature, being due mainly to mechanical interference with the steady flow of air; it is, therefore, a pronounced feature of airflow near the ground, especially where there are large obstructions. Other factors, notably temperature lapse rate and vertical wind shear, are important, however, in determining the existence and magnitude of gusts. Such factors may produce gusts in circumstances where mechanical interference with the flow appears to be insignificant, as in "clear-air turbulence". 5, fiche 49, Anglais, - gust
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
With gusts to 25. 6, fiche 49, Anglais, - gust
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
gust of wind: term also used in sailing. 7, fiche 49, Anglais, - gust
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
gust: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 49, Anglais, - gust
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- gust of air
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Yachting et navigation de plaisance
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rafale
1, fiche 49, Français, rafale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- rafale de vent 2, fiche 49, Français, rafale%20de%20vent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Hausse brève et soudaine de la vitesse du vent par rapport à sa valeur moyenne. 3, fiche 49, Français, - rafale
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les rafales s’expliquent par l'instabilité verticale de la masse d’air. Elles résultent de l'irruption, au niveau du sol, de particules originaires des couches élevées, où la vitesse est très grande en raison de l'absence de frottement. 4, fiche 49, Français, - rafale
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Les rafales [sont] matérialisées sur les anémogrammes par des pics filiformes [...] 5, fiche 49, Français, - rafale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pléonasme : rafale : une rafale de vent. 2, fiche 49, Français, - rafale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
rafale : terme aussi employé [dans le domaine de] la voile. 6, fiche 49, Français, - rafale
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
rafale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 49, Français, - rafale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Vela y navegación de placer
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga
1, fiche 49, Espagnol, r%C3%A1faga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- ráfaga de viento 2, fiche 49, Espagnol, r%C3%A1faga%20de%20viento
correct, nom féminin
- racha 3, fiche 49, Espagnol, racha
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aumento breve y repentino de la velocidad del viento respecto a su valor medio. 4, fiche 49, Espagnol, - r%C3%A1faga
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 49, Espagnol, - r%C3%A1faga
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fire by bursts
1, fiche 50, Anglais, fire%20by%20bursts
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tirer par rafales 1, fiche 50, Français, tirer%20par%20rafales
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
«arme automatique» désigne une arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée 2, fiche 50, Français, - tirer%20par%20rafales
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- maximum gust lapse
1, fiche 51, Anglais, maximum%20gust%20lapse
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- lm 2, fiche 51, Anglais, lm
voir observation
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Maximum difference between the gust peak speeds in a positive gust and in the next following negative gust, which occurs in the maximum gust lapse interval. 2, fiche 51, Anglais, - maximum%20gust%20lapse
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- écart absolu maximal des rafales
1, fiche 51, Français, %C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- lm 2, fiche 51, Français, lm
voir observation
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Différence maximale entre la vitesse de pointe d’une rafale positive et celle de la rafale négative suivante, survenant dans l'intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales. 2, fiche 51, Français, - %C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lm 3, fiche 51, Français, - %C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- amplitud máxima de una ráfaga
1, fiche 51, Espagnol, amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- lm 1, fiche 51, Espagnol, lm
voir observation
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Diferencia máxima entre la velocidad máxima de una ráfaga en una ráfaga positiva y la siguiente negativa, que ocurre dentro del intervalo de tiempo usado para la determinación de la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, fiche 51, Espagnol, - amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lm 1, fiche 51, Espagnol, - amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- maximum gust lapse time
1, fiche 52, Anglais, maximum%20gust%20lapse%20time
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ti 2, fiche 52, Anglais, ti
voir observation
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Interval between the times of attainment of the two gust peak speeds from which the maximum gust lapse is derived. 2, fiche 52, Anglais, - maximum%20gust%20lapse%20time
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 52, La vedette principale, Français
- durée de l'écart absolu maximal des rafales
1, fiche 52, Français, dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ti 2, fiche 52, Français, ti
voir observation
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre les moments où sont atteintes les deux vitesses de pointe des rafales consécutives qui déterminent l'écart absolu maximal. 2, fiche 52, Français, - dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ti 3, fiche 52, Français, - dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- lapso de la amplitud máxima de una ráfaga
1, fiche 52, Espagnol, lapso%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- ti 1, fiche 52, Espagnol, ti
voir observation
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre los instantes en que se alcanzan las dos velocidades máximas de una ráfaga que sirven para definir la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, fiche 52, Espagnol, - lapso%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
t[subíndice] 2, fiche 52, Espagnol, - lapso%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Waves
- Satellite Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- guard time
1, fiche 53, Anglais, guard%20time
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A minimum time allocated between bursts in the upstream, referenced from the symbol center of the last symbol of a burst to the symbol center of the first symbol of the following burst. 2, fiche 53, Anglais, - guard%20time
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[in time division] since the transmissions from the [ earth stations are not ] exactly synchronized, a guard time is provided between the subframes to prevent the overlapping of signals. 3, fiche 53, Anglais, - guard%20time
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications par satellite
Fiche 53, La vedette principale, Français
- temps de garde
1, fiche 53, Français, temps%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- intervalle de sécurité 2, fiche 53, Français, intervalle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Intervalle minimum inséré entre les rafales, montantes, pris à partir du centre du dernier symbole d’une rafale jusqu'au centre du premier symbole de la rafale suivante. 3, fiche 53, Français, - temps%20de%20garde
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La technique d’accès multiple par répartition dans le temps [...] nécessite [...] des temps de garde entre les émissions des différentes stations 4, fiche 53, Français, - temps%20de%20garde
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de guarda
1, fiche 53, Espagnol, tiempo%20de%20guarda
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- tiempo libre de transmisión 2, fiche 53, Espagnol, tiempo%20libre%20de%20transmisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tiempo mínimo atribuido entre ráfagas en sentido ascendente, referenciado desde el centro del símbolo del último símbolo de una ráfaga hasta el centro del símbolo del primer símbolo de la ráfaga siguiente. 1, fiche 53, Espagnol, - tiempo%20de%20guarda
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gust frequency interval
1, fiche 54, Anglais, gust%20frequency%20interval
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- tn 2, fiche 54, Anglais, tn
voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Specific time interval over which the gust frequency is determined. 2, fiche 54, Anglais, - gust%20frequency%20interval
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 54, La vedette principale, Français
- intervalle de fréquence des rafales
1, fiche 54, Français, intervalle%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- tn 2, fiche 54, Français, tn
voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps donné pour lequel la fréquence des rafales est déterminée. 2, fiche 54, Français, - intervalle%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20rafales
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tn 3, fiche 54, Français, - intervalle%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20rafales
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de frecuencia de las ráfagas
1, fiche 54, Espagnol, intervalo%20de%20frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- tn 1, fiche 54, Espagnol, tn
voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo específico usado para determinar la frecuencia de las ráfagas. 1, fiche 54, Espagnol, - intervalo%20de%20frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tn 2, fiche 54, Espagnol, - intervalo%20de%20frecuencia%20de%20las%20r%C3%A1fagas
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mistral
1, fiche 55, Anglais, mistral
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Strong northerly squally wind, cold and generally dry, which blows down the Rhône valley into the Golfe du Lion. 2, fiche 55, Anglais, - mistral
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bise
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mistral
1, fiche 55, Français, mistral
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vent nord-est ou nord, soufflant de la côte méditerranéenne vers la mer [...] ses caractéristiques [:] fréquence [...] force [...] froid sec. 2, fiche 55, Français, - mistral
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le mistral s’établit habituellement à la suite d’un front froid ayant balayé la France du nord-ouest au sud-est et pénétrant ensuite en Méditerranée et peut durer plusieurs jours. Il correspond en général à un temps bien dégagé et son extension verticale est de 2 000 à 4 000 mètres [...] La vitesse moyenne du vent atteint fréquemment 50 km/h avec des rafales dépassant 100 km/h, tout en manifestant une variation diurne assez marquée. 3, fiche 55, Français, - mistral
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- mistral
1, fiche 55, Espagnol, mistral
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Viento fuerte y racheado, procedente del norte, frío y generalmente seco, que sopla a lo largo del valle del Ródano hacia el golfo de León. 2, fiche 55, Espagnol, - mistral
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- multiple burst detection
1, fiche 56, Anglais, multiple%20burst%20detection
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
(Hard disk controller.) Other features are: up to 8-bit single burst correction; multiple burst detection; and programmable correction/detection span. 1, fiche 56, Anglais, - multiple%20burst%20detection
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- détection de rafales multiples
1, fiche 56, Français, d%C3%A9tection%20de%20rafales%20multiples
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- controlled burst fire
1, fiche 57, Anglais, controlled%20burst%20fire
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tir en rafales contrôlées
1, fiche 57, Français, tir%20en%20rafales%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Weapon Systems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- data entry unit
1, fiche 58, Anglais, data%20entry%20unit
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- DEU 2, fiche 58, Anglais, DEU
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... the HADAR burst-transmission system comprises two basic boxes, a data entry unit (DEU) and data receiver unit (DRU). These normally derive power from the radios to which they are connected, but with line or cable transmission a battery supply unit is required at the transmitting end. 1, fiche 58, Anglais, - data%20entry%20unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- unité d’introduction des données
1, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintroduction%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] le système de transmission par rafales HADAR comporte deux boîtiers de base, l'unité d’introduction des données(DEU) et l'unité de réception des données(DRU). Ces deux unités sont alimentées électriquement par les émetteurs-récepteurs sur lesquels elles sont branchées, mais pour la transmission par ligne ou câble, il est nécessaire d’ajouter un boîtier d’alimentation par batterie du côté de l'émission. 1, fiche 58, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintroduction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Weapon Systems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- data receiver unit
1, fiche 59, Anglais, data%20receiver%20unit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- DRU 2, fiche 59, Anglais, DRU
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the HADAR burst-transmission system comprises two basic boxes, a data entry unit (DEU) and data receiver unit (DRU). These normally derive power from the radios to which they are connected, but with line or cable transmission a battery supply unit is required at the transmitting end. 3, fiche 59, Anglais, - data%20receiver%20unit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité de réception des données
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] le système de transmission par rafales HADAR comporte deux boîtiers de base, l'unité d’introduction des données(DEU) et l'unité de réception des données(DRU). Ces deux unités sont alimentées électriquement par les émetteurs-récepteurs sur lesquels elles sont branchées, mais pour la transmission par ligne ou câble, il est nécessaire d’ajouter un boîtier d’alimentation par batterie du côté de l'émission. 1, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- roofing system
1, fiche 60, Anglais, roofing%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Assembly of interacting roof components designed to weatherproof and insulate a building's top surface. 2, fiche 60, Anglais, - roofing%20system
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The type of covering used on a building depends on the roofing system specified to weatherproof the structure properly. 3, fiche 60, Anglais, - roofing%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de couverture
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] [les] systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisent, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module (ardoises, tuiles ...] [...] 2, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couverture
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Le SIGDERS, ou Groupe d’intérêt spécial pour l'évaluation dynamique des systèmes de couverture, vient tout juste de terminer la première phase d’une étude portant sur les effets du vent sur les systèmes de couverture monocouches [...] La phase 1 des travaux de recherche du consortium(1994-1997) a donc été consacrée à la construction d’une installation pour l'évaluation dynamique des couvertures à l'IRC. Cette installation, qui mesure 6, 1 m sur 2, 2 m, est constituée d’un cadre surmonté d’une enceinte sur laquelle est installé le système de couverture mis à l'essai. Le cadre est réglable, ce qui permet d’étudier des systèmes de couverture de pente variable intégrant des éléments de construction et des épaisseurs d’isolant variés. L'enceinte supérieure est équipée d’un simulateur de rafales et d’un ventilateur d’extraction pour simuler les effets dynamiques du vent. 3, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couverture
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...] 4, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couverture
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Transport
- Meteorology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gust load
1, fiche 61, Anglais, gust%20load
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Gust loads shall be computed for vertical and horizontal gust velocities and gradients which statistics or other evidence indicate will be adequate for the Anticipated Operating Conditions. 2, fiche 61, Anglais, - gust%20load
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
gust load: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 61, Anglais, - gust%20load
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport aérien
- Météorologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- charge de rafale
1, fiche 61, Français, charge%20de%20rafale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les charges de rafale seront calculées pour des rafales verticales et horizontales caractérisées par une vitesse et un gradient de vitesse qui correspondent de façon satisfaisante, d’après les statistiques et autres renseignements, aux conditions d’utilisation prévues. 2, fiche 61, Français, - charge%20de%20rafale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
charge de rafale : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 61, Français, - charge%20de%20rafale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Meteorología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- carga de ráfaga
1, fiche 61, Espagnol, carga%20de%20r%C3%A1faga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
carga de ráfaga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - carga%20de%20r%C3%A1faga
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Small Arms
- Cannons (Aircraft)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- burst selector switch
1, fiche 62, Anglais, burst%20selector%20switch
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (aéronefs)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sélecteur de rafales
1, fiche 62, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- burst limitation device 1, fiche 63, Anglais, burst%20limitation%20device
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- limiteur de rafales
1, fiche 63, Français, limiteur%20de%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- dispositif limiteur de rafales 2, fiche 63, Français, dispositif%20limiteur%20de%20rafales
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- channel rate
1, fiche 64, Anglais, channel%20rate
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The rate at which bits are transmitted over the RF [radiofrequency] channel. These bits include those bits used for framing and error correction, as well as the information bits. For burst transmission, the channel rate refers to the instantaneous burst rate over the period of the burst. 1, fiche 64, Anglais, - channel%20rate
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
channel rate: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - channel%20rate
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- débit de canal
1, fiche 64, Français, d%C3%A9bit%20de%20canal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cadence à laquelle les bits sont émis sur le canal RF. Ces bits comprennent les bits servant à l'encadrement et à la correction d’erreurs, ainsi que les bits d’information. Pour les émissions par rafales, il s’agit de la cadence instantanée des rafales sur la période de la rafale. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9bit%20de%20canal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
débit de canal : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9bit%20de%20canal
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión por canal
1, fiche 64, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20canal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Velocidad a la cual se transmiten los bits por canal RF. Entre estos bits se incluyen aquellos de alineación de trama y de corrección de errores, asi como los de información. En la transmisión en ráfagas, la velocidad de transmisión por canal se refiere a la velocidad instantánea de ráfaga durante el período de la ráfaga. 1, fiche 64, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20canal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
velocidad de transmisión por canal : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20canal
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- flight skirt 2, fiche 65, Anglais, flight%20skirt
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Extra shroud around mouth of balloon to protect burner from wind gusts. 3, fiche 65, Anglais, - skirt
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The skirt, made of a fireproof fabric to protect the envelope from being scorched by the flame from the burner, also helps to direct the burner's heat upward into the balloon. 4, fiche 65, Anglais, - skirt
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- jupe
1, fiche 65, Français, jupe
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Large bande de tissu ignifuge entourant la bouche et assurant une meilleure protection de la flamme en cas de rafales. 2, fiche 65, Français, - jupe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- machine-pistol
1, fiche 66, Anglais, machine%2Dpistol
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ambiguous European term for either a sub-machine-gun or a pistol which is capable of automatic fire. 1, fiche 66, Anglais, - machine%2Dpistol
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pistolet-mitrailleur
1, fiche 66, Français, pistolet%2Dmitrailleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Terme européen ambigu désignant autant une mitraillette qu'un pistolet pouvant tirer par rafales. 1, fiche 66, Français, - pistolet%2Dmitrailleur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, seul le terme mitraillette est approuvé, ce qui élimine toute ambiguïté. Le terme pistolet-mitrailleur ne doit être employé que pour un pistolet pouvant tirer par rafales. 1, fiche 66, Français, - pistolet%2Dmitrailleur
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pistolet-mitrailleur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 66, Français, - pistolet%2Dmitrailleur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-08-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- anchored floating boom
1, fiche 67, Anglais, anchored%20floating%20boom
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
All floating booms have anchor points located at intervals along their entire length. These anchor points ... transfer the load directly to the tension member. 2, fiche 67, Anglais, - anchored%20floating%20boom
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Unless the boom is securely anchored from both sides, a strong gusting wind opposing the direction of the current will often cause the barrier to alternately move back and forth over the water surface. 2, fiche 67, Anglais, - anchored%20floating%20boom
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A major consideration in the deployment of floating booms in ... waters is the anchoring of barriers in a manner which compensates for tidal fluctuations in current direction and velocity. 2, fiche 67, Anglais, - anchored%20floating%20boom
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
If the boom angle is too great for the current velocity the boom will either break away from its anchoring points or oil will be carried beneath it. 2, fiche 67, Anglais, - anchored%20floating%20boom
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Since there are tremendous forces on a boom deployed in a diversionary mode, the barrier is always firmly anchored to the shoreline and numerous anchors are used throughout its entire length. 2, fiche 67, Anglais, - anchored%20floating%20boom
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 67, La vedette principale, Français
- barrage flottant ancré
1, fiche 67, Français, barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- barrage flottant amarré 2, fiche 67, Français, barrage%20flottant%20amarr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Toutes les barrières ont des points d’ancrage répartis sur toute leur longueur, [...] [qui transmettent] directement la charge au câble de tension. 3, fiche 67, Français, - barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A moins que cette dernière [barrière] ne soit bien amarrée des deux côtés, un vent fort avec rafales [...] la fera aller et venir à la surface de l'eau [...] 3, fiche 67, Français, - barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Un élément important de la mise en place [d’une barrière] est le mouillage réalisé de telle façon qu’il compense les fluctuations de direction et de vitesse des courants dues à la marée. 3, fiche 67, Français, - barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Quand les barrières servent à la dérivation, [...] si l’angle est trop grand pour la vitesse du courant les ancres déraperont ou les hydrocarbures passeront sous les barrières. 3, fiche 67, Français, - barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Parce que les barrières de dérivation sont soumises à des contraintes très fortes, elles sont toujours amarrées solidement à la rive, et de nombreuses ancres les retiennent sur toute leur longueur. 3, fiche 67, Français, - barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 6 OBS
«Barrage» s’est imposé de préférence à «barrière». 4, fiche 67, Français, - barrage%20flottant%20ancr%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- outburst of winds
1, fiche 68, Anglais, outburst%20of%20winds
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- outbursting of winds 1, fiche 68, Anglais, outbursting%20of%20winds
pluriel
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A downburst is a strong downdraft which induces an outburst of damaging winds on or near the ground. They are divided into macrobursts and microbursts according to the horizontal scale of the damaging wind field. 1, fiche 68, Anglais, - outburst%20of%20winds
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
The outbursting winds beneath the vortex ring accelerate as the ring expands and stretches. The very strong outflow wind boundary propagates outward rather slowly but with time the ring vortex reaches a stretching limit, weakens and disappears or breaks into small rotor vortices that move off by themselves and disappear. 1, fiche 68, Anglais, - outburst%20of%20winds
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vents sortants
1, fiche 68, Français, vents%20sortants
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- rafales sortantes 1, fiche 68, Français, rafales%20sortantes
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gusty wind
1, fiche 69, Anglais, gusty%20wind
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- wind blowing in gusts 2, fiche 69, Anglais, wind%20blowing%20in%20gusts
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Gust Fronts: Lines of gusty wind moving out from a squall line or an area of severe thunderstorms. 3, fiche 69, Anglais, - gusty%20wind
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
gusty wind: term standardized by ISO. 4, fiche 69, Anglais, - gusty%20wind
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 69, La vedette principale, Français
- vent soufflant par rafales
1, fiche 69, Français, vent%20soufflant%20par%20rafales
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- vent soufflant en rafales 2, fiche 69, Français, vent%20soufflant%20en%20rafales
nom masculin
- vent à rafales 3, fiche 69, Français, vent%20%C3%A0%20rafales
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
vent soufflant par rafales : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 69, Français, - vent%20soufflant%20par%20rafales
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gust front
1, fiche 70, Anglais, gust%20front
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 70, La vedette principale, Français
- front de rafales
1, fiche 70, Français, front%20de%20rafales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- front de rafale 2, fiche 70, Français, front%20de%20rafale
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Partie avant d’un courant de densité, caractérisée par une augmentation de la pression et une soudaine amplification du vent. 3, fiche 70, Français, - front%20de%20rafales
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
front de rafales : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 70, Français, - front%20de%20rafales
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- straight-line winds
1, fiche 71, Anglais, straight%2Dline%20winds
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds. 2, fiche 71, Anglais, - straight%2Dline%20winds
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The leading edge of a gust front (or downburst) often creates an area of convergence which can lead to future thunderstorm growth; close monitoring of visible gust fronts becomes very important in forecsting areas of future storm development. Gust fronts from a line of cells, such as a squall line, can form an elongated area of divergence and convergence. These elongated areas or squall line gust fronts are important components to the squall line structure, and often times a producer of severe weather due to straight-line winds. 3, fiche 71, Anglais, - straight%2Dline%20winds
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- straight line wind
- straight line winds
- straight-line wind
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vents rectilignes
1, fiche 71, Français, vents%20rectilignes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- vents à trajectoire rectiligne 2, fiche 71, Français, vents%20%C3%A0%20trajectoire%20rectiligne
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’ a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes. 1, fiche 71, Français, - vents%20rectilignes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gust front tornado
1, fiche 72, Anglais, gust%20front%20tornado
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- gustnado 1, fiche 72, Anglais, gustnado
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The common macroburst is ... known as a gust front and is the leading edge of an evaporatively cooled downdraft ... which pushes outward at the surface as a low level dome of cold air. Strong gusty winds develop behind the leading edge of the cold outflow, which eventually moves out ahead of the parent cloud. This phenomenon is observed in all storms when the downdraft is relatively intense, but is especially violent, and sometimes destructive, when storms are organized in a line (squall line) or exhibit supercell qualities. Some of these destructive gust fronts actually generate funnel clouds and tornadoes. Tornadoes of this type are referred to as gust front tornadoes or gustnadoes. 1, fiche 72, Anglais, - gust%20front%20tornado
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The gustnado has been accepted as a "type of tornado" but is not associated with the typical tornado characteristics. It is a brief, intense vortex that forms on the leading edge of severe gust fronts. Scud and debris or dirt may be seen but a condensation funnel is usually absent. They will last from a few seconds to a minute and are strong enough to cause minor damage. They are distinguished from a true tornado by their location under an advancing dark cloud bank ahead of the rain core. Although the air is rotating, the situation would group this event more appropriately with straight-line winds. 2, fiche 72, Anglais, - gust%20front%20tornado
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tornade de front de rafales
1, fiche 72, Français, tornade%20de%20front%20de%20rafales
proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Tornade qui se forme au niveau d’un front de rafales. 2, fiche 72, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Avant de décrire les étapes qui conduisent à la formation des tornades, il faut en distinguer deux types principaux. Le premier, qu'on appellera «type A», rassemble les tornades les plus intenses qui se forment au sein d’orages violents [...]. L'autre catégorie, le «type B», regroupe des tornades généralement moins intenses qui apparaissent dans des zones de discontinuité entre masses d’air, au niveau du front de rafales pour des courants de densité intenses ou en association avec les bandes étroites de convection associées aux fronts froids. 3, fiche 72, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Les tornades et les trombes de type B se forment dans des zones de discontinuité entre masses d’air de caractéristiques cinématiques et thermodynamiques différentes, comme les fronts de rafales à l'avant des courants de densité ou certains fronts froids associés aux perturbations des latitudes moyennes [...]. En anglais, ces tornades de type B sont appelées «Gustnadoes», néologisme résultant de la contraction de «Gust Front», front de rafales des courants de densité, et de «Tornado». Les instabilités de Kelvin-Helmholtz qui apparaissent fréquemment à l'interface entre les deux flux, par suite du fort cisaillement horizontal du vent, favorisent le développement de tourbillons. 3, fiche 72, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Les tornades de type B se produisent souvent en périphérie des orages intenses, le long des fronts de rafales qui marquent la partie avant des courants de densité produits par les courants descendants. 3, fiche 72, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
«gustnado» : On la considère comme un «type de tornade» mais elle n’ a pas les caractéristiques habituelles de la tornade. C'est un tourbillon intense et de courte durée qui se forme sur la bordure antérieure d’un fort front de rafales. On peut voir des nuages en lambeaux et des débris ou de la poussière, mais rarement d’entonnoir de condensation. La «gustnado» dure de quelques secondes à une minute et peut causer des dégâts mineurs. Elle se distingue de la vraie tornade par sa place au-dessous d’un banc de nuages sombres qui approche, à l'avant du noyau de pluie. Même si l'air est en rotation, la situation porte à classer ce phénomène avec les vents rectilignes. 4, fiche 72, Français, - tornade%20de%20front%20de%20rafales
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-05-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- remote-controlled appearance and burst target
1, fiche 73, Anglais, remote%2Dcontrolled%20appearance%20and%20burst%20target
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A target which simulates a machine gun burst at the same time it appears. 1, fiche 73, Anglais, - remote%2Dcontrolled%20appearance%20and%20burst%20target
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cible à apparitions et à rafales commandées
1, fiche 73, Français, cible%20%C3%A0%20apparitions%20et%20%C3%A0%20rafales%20command%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cible qui simule une rafale de mitrailleuse en même temps qu’elle apparaît. 1, fiche 73, Français, - cible%20%C3%A0%20apparitions%20et%20%C3%A0%20rafales%20command%C3%A9es
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 73, Français, - cible%20%C3%A0%20apparitions%20et%20%C3%A0%20rafales%20command%C3%A9es
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 74, Anglais, gap
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- empty region 2, fiche 74, Anglais, empty%20region
correct
- trema 2, fiche 74, Anglais, trema
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A rough analysis reveals the presence of periods during which no error is encountered. Let these remission periods be called "gaps of rank 0" if their duration exceeds one hour. By contrast, any time interval flanked by gaps of rank 0 is singled out as being a "burst of errors of rank 0." As the analysis is made three times more accurate, it reveals that the original burst is itself "intermittent". That is, shorter gaps "of rank 1," lasting 20 minutes or more, separate correspondingly shorter bursts "of rank 1." Likewise, each of the latter contains several gaps "of rank 2," lasting 400 seconds, separating bursts" of rank 2," and so on, each stage being based on gaps and bursts that are three times shorter than the previous ones. 3, fiche 74, Anglais, - gap
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 74, La vedette principale, Français
- intermission
1, fiche 74, Français, intermission
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- discontinuité 2, fiche 74, Français, discontinuit%C3%A9
correct, nom féminin
- tréma 3, fiche 74, Français, tr%C3%A9ma
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Région vide dans un ensemble fractal, ensemble de sites non occupés dans la modélisation fractale d’un agrégat, période de mouvement régulier ou intervalle d’ordre entre deux bouffées turbulentes. 3, fiche 74, Français, - intermission
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tout d’abord, on observe des heures au cours desquelles il n’ y a aucune erreur. De ce fait, tout intervalle de temps, flanqué de deux intermissions dont la longueur est d’une heure ou plus, fait figure de "rafale d’erreurs", laquelle sera considérée comme étant "d’ordre zéro". Regardons ensuite une telle rafale plus en détail. Nous y verrons plusieurs intermissions de 6 minutes ou plus, séparant des "rafales d’erreurs d’ordre 1". 4, fiche 74, Français, - intermission
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le néologisme «tréma» a été créé par B. Mandelbrot à partir du grec trema (trou) et du latin termes (termite). 3, fiche 74, Français, - intermission
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- contact cluster
1, fiche 75, Anglais, contact%20cluster
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- connected cluster 1, fiche 75, Anglais, connected%20cluster
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The generator may also combine loops, branches and diverse other topological configurations. If so, the limit fractals' connected portions recall the clusters of percolation theory ... and of many other areas of physics. Thus, this usage is terribly unfortunate, due to the alternative meaning of cluster in the study of dusts. We need therefore a more specific and cumbersome term. I settled on "contact cluster". 1, fiche 75, Anglais, - contact%20cluster
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- amas connecté
1, fiche 75, Français, amas%20connect%C3%A9
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Nous allons montrer que les erreurs ainsi distribuées peuvent effectivement être analysées comme formant des rafales hiérarchisées. En l'absence de terme français généralement accepté(...) je propose un néologisme qui se comprend tout seul et dirai que les erreurs manifestent un "amassement" très marqué, et dont l'intensité est mesurée par l'exposant D ci-dessus. 2, fiche 75, Français, - amas%20connect%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gust V-n diagram
1, fiche 76, Anglais, gust%20V%2Dn%20diagram
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- gust V-n envelope 1, fiche 76, Anglais, gust%20V%2Dn%20envelope
correct
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- diagramme de rafales en V-n
1, fiche 76, Français, diagramme%20de%20rafales%20en%20V%2Dn
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Meteorología
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- diagrama V-n de ráfagas
1, fiche 76, Espagnol, diagrama%20V%2Dn%20de%20r%C3%A1fagas
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Administration
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- burst data transmission
1, fiche 77, Anglais, burst%20data%20transmission
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
MEROD [for combat net radio] uses a combination of high-speed burst data transmission and unique error detection and correction techniques ... 1, fiche 77, Anglais, - burst%20data%20transmission
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Administration militaire
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- transmission des données par rafales
1, fiche 77, Français, transmission%20des%20donn%C3%A9es%20par%20rafales
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Le MEROD(pour radio militaire]) utilise une combinaison de transmission des données par rafales à vitesse élevée et de techniques uniques de détection d’erreur et de correction(...) 1, fiche 77, Français, - transmission%20des%20donn%C3%A9es%20par%20rafales
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Military Communications
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- high-speed burst transmission
1, fiche 78, Anglais, high%2Dspeed%20burst%20transmission
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- transmission en courtes rafales à haute vitesse
1, fiche 78, Français, transmission%20en%20courtes%20rafales%20%C3%A0%20haute%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- maximum gust lapse interval
1, fiche 79, Anglais, maximum%20gust%20lapse%20interval
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- tm 2, fiche 79, Anglais, tm
voir observation
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Specific time interval for which the maximum gust lapse is determined. 2, fiche 79, Anglais, - maximum%20gust%20lapse%20interval
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tm 3, fiche 79, Anglais, - maximum%20gust%20lapse%20interval
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 79, La vedette principale, Français
- intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales
1, fiche 79, Français, intervalle%20de%20calcul%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- tm 1, fiche 79, Français, tm
voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- intervalle de calcul pour l'écart absolu maximal des rafales 2, fiche 79, Français, intervalle%20de%20calcul%20pour%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps spécifié pour lequel l'écart absolu maximal des rafales est déterminé. 1, fiche 79, Français, - intervalle%20de%20calcul%20de%20l%27%C3%A9cart%20absolu%20maximal%20des%20rafales
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de tiempo para la determinación de la amplitud máxima de una ráfaga
1, fiche 79, Espagnol, intervalo%20de%20tiempo%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- tm 1, fiche 79, Espagnol, tm
voir observation
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo dado que sirve como base para determinar la amplitud máxima de la velocidad de una ráfaga. 1, fiche 79, Espagnol, - intervalo%20de%20tiempo%20para%20la%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20amplitud%20m%C3%A1xima%20de%20una%20r%C3%A1faga
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- burst mode margin 1, fiche 80, Anglais, burst%20mode%20margin
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marge en rafales 1, fiche 80, Français, marge%20en%20rafales
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- salvo launch
1, fiche 81, Anglais, salvo%20launch
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ripple launch 1, fiche 81, Anglais, ripple%20launch
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the MRS exploits this using salvo (or ripple) launches which are specifically intended for area coverage. 1, fiche 81, Anglais, - salvo%20launch
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lancement par rafales
1, fiche 81, Français, lancement%20par%20rafales
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- burstfire pistol
1, fiche 82, Anglais, burstfire%20pistol
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The M92R pistol, made by Beretta US. 2, fiche 82, Anglais, - burstfire%20pistol
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pistolet à rafales
1, fiche 82, Français, pistolet%20%C3%A0%20rafales
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric Physics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Northern Illinois Meteorological Research on Downbursts
1, fiche 83, Anglais, Northern%20Illinois%20Meteorological%20Research%20on%20Downbursts
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- NIMROD 1, fiche 83, Anglais, NIMROD
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Climatologie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 83, La vedette principale, Français
- recherches météorologiques sur les rafales descendantes
1, fiche 83, Français, recherches%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20sur%20les%20rafales%20descendantes
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- trisonic blowdown tunnel 1, fiche 84, Anglais, trisonic%20blowdown%20tunnel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 84, La vedette principale, Français
- soufflerie trisonique à rafales
1, fiche 84, Français, soufflerie%20trisonique%20%C3%A0%20rafales
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- interval
1, fiche 85, Anglais, interval
nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- intervalle
1, fiche 85, Français, intervalle
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Écart spécifiant la fréquence des rafales de vent. 1, fiche 85, Français, - intervalle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- burst transmitter
1, fiche 86, Anglais, burst%20transmitter
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 86, La vedette principale, Français
- émetteur à émission par rafales
1, fiche 86, Français, %C3%A9metteur%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20par%20rafales
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- émetteur par rafales 1, fiche 86, Français, %C3%A9metteur%20par%20rafales
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- optimum burst length 1, fiche 87, Anglais, optimum%20burst%20length
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Tests to determine the optimum burst length and hit probabilities from the prone position were conducted at 300m. 1, fiche 87, Anglais, - optimum%20burst%20length
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- longueur optimale des rafales
1, fiche 87, Français, longueur%20optimale%20des%20rafales
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Nous avons procédé à des essais à 300m en position couché pour déterminer la longueur optimale des rafales et la probabilité d’atteinte(...) 1, fiche 87, Français, - longueur%20optimale%20des%20rafales
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- longueur des rafales
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- stock-rest 1, fiche 88, Anglais, stock%2Drest
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The author was able to deploy the bipod legs, extend the stock-rest and fire two 5-shot bursts on each of three targets in an average of only 23.7 seconds. 1, fiche 88, Anglais, - stock%2Drest
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- buttstock rest
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 88, La vedette principale, Français
- épaulière de la crosse
1, fiche 88, Français, %C3%A9pauli%C3%A8re%20de%20la%20crosse
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il nous a fallu en moyenne 23, 7 secondes à peine pour déplier les jambes du bipied, relever l'épaulière de la crosse et lâcher deux rafales de cinq coups sur chacune de trois cibles différentes. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9pauli%C3%A8re%20de%20la%20crosse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- selective-fire weapon
1, fiche 89, Anglais, selective%2Dfire%20weapon
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- arme capable de tirer par rafales
1, fiche 89, Français, arme%20capable%20de%20tirer%20par%20rafales
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- winter tent
1, fiche 90, Anglais, winter%20tent
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Choose a winter tent that's light, easy to erect, free-standing and capable of withstanding heavy buffeting; ... Fibreglass wands running in vertical sleeves up the sides will keep walls flexed outward and provide more interior space. 1, fiche 90, Anglais, - winter%20tent
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tente d’hiver
1, fiche 90, Français, tente%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Choisissez une tente d’hiver qui soit légère, facile à dresser et capable de résister même aux fortes rafales de vent.(...) Les tentes qui sont érigées à l'aide de piquets qui s’enfoncent dans des poches verticales situées sur les côtés ont les parois bien tendues et sont plus spacieuses. 1, fiche 90, Français, - tente%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- gust-alleviation
1, fiche 91, Anglais, gust%2Dalleviation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 91, La vedette principale, Français
- amortissement des rafales
1, fiche 91, Français, amortissement%20des%20rafales
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- macroburst
1, fiche 92, Anglais, macroburst
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Macrobursts are accompanied by a rapid change in pressure. Along the leading edge, the shear will be associated with falling temperatures, increasing air pressure and very gusty winds. This event can last for 20 minutes, and horizontal wind speeds can reach over 110km/h. 1, fiche 92, Anglais, - macroburst
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- macrorafale
1, fiche 92, Français, macrorafale
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les macrorafales s’accompagnent de rapides variations barométriques. Sur leur front avant, le cisaillement est associé à des chutes de température, à des augmentations de la pression atmosphérique et à des vents en fortes rafales. Ce phénomène peut durer une vingtaine de minutes, avec des vitesses du vent horizontal dépassant parfois 110 km/h. 1, fiche 92, Français, - macrorafale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-12-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- burst communications system
1, fiche 93, Anglais, burst%20communications%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système de transmissions par rafales
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmissions%20par%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- gust response suppression
1, fiche 94, Anglais, gust%20response%20suppression
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- GRS 1, fiche 94, Anglais, GRS
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- amortisseur de réactions rafales
1, fiche 94, Français, amortisseur%20de%20r%C3%A9actions%20rafales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- GRS 1, fiche 94, Français, GRS
uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 94, Français, - amortisseur%20de%20r%C3%A9actions%20rafales
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Radio Interference
- Wireless Telegraphy
- Radiotelephony
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- burst interference
1, fiche 95, Anglais, burst%20interference
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Radiotélégraphie
- Radiotéléphonie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- brouillage par rafales
1, fiche 95, Français, brouillage%20par%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- brouillage par rafale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- rapid burst data transmission system 1, fiche 96, Anglais, rapid%20burst%20data%20transmission%20system
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de transmission de données en rafales brèves
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20en%20rafales%20br%C3%A8ves
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gust response
1, fiche 97, Anglais, gust%20response
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réaction aux rafales
1, fiche 97, Français, r%C3%A9action%20aux%20rafales
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-03-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- burst generator 1, fiche 98, Anglais, burst%20generator
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- générateur de rafales
1, fiche 98, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rafales
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1984-09-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gust-alleviation system 1, fiche 99, Anglais, gust%2Dalleviation%20system
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système d’atténuation des effets de rafales
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20des%20effets%20de%20rafales
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Weapon Systems
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- interactive display terminal
1, fiche 100, Anglais, interactive%20display%20terminal
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- IDT 2, fiche 100, Anglais, IDT
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The IDT is perhaps the most sophisticated such terminal to be developed so far, able to carry both graphical map displays and alphanumeric messages (pre-formatted and free-text) in a high-speed digital data burst. 1, fiche 100, Anglais, - interactive%20display%20terminal
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- terminal à affichage interactif
1, fiche 100, Français, terminal%20%C3%A0%20affichage%20interactif
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le terminal à affichage interactif est probablement le terminal le plus évolué qu'un constructeur ait jamais mis au point : il permet de présenter aussi bien des cartes graphiques que des messages alphanumériques(à configuration imposée à l'avance et en texte libre) ;l'émission s’effectue en rafales de données ultra-rapides. 1, fiche 100, Français, - terminal%20%C3%A0%20affichage%20interactif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :