TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RAFRAICHIR MEMOIRE [6 fiches]

Fiche 1 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... while testifying a witness may suffer a loss of memory. The witness or the examining counsel may then ask the judge for permission to allow the witness to look at notes or other material while on the witness stand, to "refresh" his memory. (Fed./Prov. Task Force, p. 283)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

rafraîchir la mémoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... I had my only conversation with Mr. Rollit of Crosbie and Company, and later with Mr. Crosbie, particularly around this rate of return question. Does that jive with your memory?

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] j’ai eu ma seule conversation avec M. Rollit, de Crosbie and Company, et plus tard, avec M. Crosbie, particulièrement au sujet de cette question du taux de rendement. Est-ce que cela rafraîchit votre mémoire ?

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

A collection of display elements that are represented together at any one time on a display surface.

OBS

display image; image: terms standardized by CSA and ISO.

OBS

display image: term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Ensemble d’éléments graphiques présentés simultanément sur une surface d’affichage.

OBS

image : terme normalisé par l’ISO et la CSA International.

PHR

L’image apparaît (à, sur) l’écran, clignote, reflète la situation d’une procédure de traitement, s’efface.

PHR

Afficher, analyser, archiver, calculer, caractériser, constituer, construire, convertir, créer, définir, dessiner, écrire, élaborer, élargir, entretenir, générer, maintenir, manipuler, lisser, mémoriser, mettre en mémoire, mixer, numériser, produire, rafraîchir, réaliser, reconstruire, réduire, regénérer, rehausser, stocker, tracer, transférer, visualiser une image.

PHR

Image antialiassée, bidimensionnelle, «carrelée», chargée, complexe, continue, contrastée, dynamique, électrostatique, figurative, graphique, illisible, informatique, lisible, non rémanente, ombrée, orientée objet, «raster», réaliste, rémanente, stable, statique, tridimensionnelle, 3D vectorisée, virtuelle.

PHR

Image CAO, miroir, en mode point, pixel, point par point, de projection, en relief.

PHR

Acquisition, affichage, animation, calcul, clignotement, clôturation, cohérence, compactage, composition, compréhension automatique, construction (interactive), continuité, coupage, création, description numérique, effacement, entretien, établissement, fixation, génération, maintien, manipulation, modélisation, modification, persistance d’une image, plan image, production, rafraîchissement, rehaussement, relecture, représentation informatique, restauration, restitution, saisie, segmentation, stockage, superposition, transfert, transport, visualisation d’image.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

Colección de elementos o segmentos de visualización representados juntos en cualquier momento en una superficie de visualización.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

This link accesses Revenue Canada's Human Resource Information Kit page - a quick reference to commonly encountered issues, policies and guidelines which is also helpful to "brush-up" on HR management. This page is an excellent aid in day to day work.

Terme(s)-clé(s)
  • HR resource information kit site

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Ce lien vous conduit à la trousse d’information des Ressources humaines de Revenu Canada, que vous pouvez consulter sur les problèmes les plus fréquents; sur les politiques et les directives aussi, histoire de vous rafraîchir la mémoire sur les ressources humaines. Cette page constitue un outil précieux dans l'exécution de vos tâches.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Relations internationales
OBS

Document très informel, présenté sur papier ordinaire sans écu et ne comportant ni signature, ni date, ni numéro, ni sceau, ni formule d’appel, ni paraphe. N'obéissant à aucune règle précise et souvent rédigé sous forme narrative, il sert à rafraîchir la mémoire de l'agent qui doit s’entretenir d’une affaire avec un représentant de l'État auprès duquel il est accrédité. La caractéristique de ce document est qu'il n’ est pas attribuable à qui que ce soit, à la différence de l'aide-mémoire. Ainsi, malgré son utilité pratique et son ton de courtoisie, il ne peut servir à asseoir une position politique, diplomatique ou juridique qui pourrait être retenue contre une quelconque autorité ou attribuée à son auteur.

OBS

Source(s) : Manuel de la correspondance et des communications, ministère des Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

the linguist july/54

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :