TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAGAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bollard strop
1, fiche 1, Anglais, bollard%20strop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wire pennant with a slip on the end of it. 2, fiche 1, Anglais, - bollard%20strop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estrope de bitte
1, fiche 1, Français, estrope%20de%20bitte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- estrope de bollard 2, fiche 1, Français, estrope%20de%20bollard
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câble de ragage comportant un cordage à son extrémité. 3, fiche 1, Français, - estrope%20de%20bitte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chafing
1, fiche 2, Anglais, chafing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ragage
1, fiche 2, Français, ragage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usure ou détérioration d’un cordage par le frottement sur un objet rugueux. 2, fiche 2, Français, - ragage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ragage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - ragage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- racamento
1, fiche 2, Espagnol, racamento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rozamiento 1, fiche 2, Espagnol, rozamiento
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 3, Anglais, serve
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fourrer 1, fiche 3, Français, fourrer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garnir certaines parties d’un cordage ou d’un espar, au moyen d’une fourrure pour le protéger du frottement ou ragage. 1, fiche 3, Français, - fourrer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- forrar 1, fiche 3, Espagnol, forrar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chafing chain 1, fiche 4, Anglais, chafing%20chain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaîne de ragage
1, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20de%20ragage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chafing ribs 1, fiche 5, Anglais, chafing%20ribs
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chafing rib
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ronds de ragage
1, fiche 5, Français, ronds%20de%20ragage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rond de ragage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Ship and Boat Parts
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chafing piece
1, fiche 6, Anglais, chafing%20piece
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Parties des bateaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pièce de ragage
1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20de%20ragage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contre le frottement et l’usure. 1, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20ragage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- insulation chaffing 1, fiche 7, Anglais, insulation%20chaffing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ragage de l'isolant 1, fiche 7, Français, ragage%20de%20l%27isolant
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :