TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAIL CONTACT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch point
1, fiche 1, Anglais, switch%20point
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toe of switch point 2, fiche 1, Anglais, toe%20of%20switch%20point
voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The tapered section of a switch point rail designed to fit against the stock rail. 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "switch point" is approximately one-half of the total length of the "switch point rail." 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
switch point: This term is also used as a synonym of "switch point rail." 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
toe of switch point: In this term, "switch point" means "switch point rail." 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
switch point: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 1, Anglais, - switch%20point
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
toe of switch point: term officially approved by the Canadian Pacific. 4, fiche 1, Anglais, - switch%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe d’aiguille
1, fiche 1, Français, pointe%20d%26rsquo%3Baiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie amincie d’une aiguille qui vient au contact du rail contre-aiguille. 2, fiche 1, Français, - pointe%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La «pointe d’aiguille» fait habituellement à peu près la moitié de la longueur totale de l’aiguille. 3, fiche 1, Français, - pointe%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pointe d’aiguille : Dans le terme «pointe d’aiguille», le mot «aiguille» signifie «rail mobile d’un aiguillage». 3, fiche 1, Français, - pointe%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pointe d’aiguille : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire et le Canadien Pacifique. 3, fiche 1, Français, - pointe%20d%26rsquo%3Baiguille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Traction (Rail)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jumper cable
1, fiche 2, Anglais, jumper%20cable
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jumper 1, fiche 2, Anglais, jumper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At public highway grade crossings and at turnouts in the track system, the line of contact rail must be broken and connections must be arranged between the two sections of rail thus formed by means of either an overhead or an underground cable, usually called a jumper. ... The jumper cable must be thoroughly insulated from the ground, in order to prevent leakage current. 2, fiche 2, Anglais, - jumper%20cable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jumper cable: This term may also designate a cable used to electrically connect multiple-unit locomotives. 3, fiche 2, Anglais, - jumper%20cable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- câble de pontage
1, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20de%20pontage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble isolé servant à maintenir la continuité de l'alimentation électrique d’un rail de contact à l'emplacement d’une coupure de voie. 2, fiche 2, Français, - c%C3%A2ble%20de%20pontage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
câble de pontage : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - c%C3%A2ble%20de%20pontage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- railway noise
1, fiche 3, Anglais, railway%20noise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bruit ferroviaire
1, fiche 3, Français, bruit%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bruit ferroviaire est un enjeu environnemental [...] et de santé publique important. [...] Le bruit ferroviaire est produit à la fois par le rail et le matériel roulant [...] Son origine dépend de plusieurs éléments, dont l'importance varie selon la vitesse du train :-Le bruit de roulement résulte du contact des roues sur le rail et des irrégularités microscopiques sur leurs surfaces. Il est prépondérant aux vitesses normales. En zone de gare ou de franchissement de ponts métalliques, d’autres types de bruits peuvent se révéler incommodants.-Le bruit lié à l'effort de traction provenant des moteurs, des ventilateurs et de la climatisation se manifeste principalement aux faibles vitesses et à l'arrêt.-Le bruit aérodynamique, lié à la pénétration dans l'air, [est] perçu surtout au-delà de 320 km/h. 2, fiche 3, Français, - bruit%20ferroviaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running surface
1, fiche 4, Anglais, running%20surface
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rail surface 2, fiche 4, Anglais, rail%20surface
correct
- running surface of a rail 3, fiche 4, Anglais, running%20surface%20of%20a%20rail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The surface of the rail on which runs the wheel. 4, fiche 4, Anglais, - running%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
running surface: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 4, Anglais, - running%20surface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table de roulement du rail
1, fiche 4, Français, table%20de%20roulement%20du%20rail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- table de roulement 2, fiche 4, Français, table%20de%20roulement
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- surface de roulement 3, fiche 4, Français, surface%20de%20roulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface du champignon du rail où roule la roue. 4, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
table de roulement :[Ce terme] désigne également la partie de la roue qui entre en contact avec le dessus du rail. 1, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
table de roulement : terme uniformisé par CP Ltée et CN. 5, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
surface de roulement : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 4, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Electronic Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inductive charging
1, fiche 5, Anglais, inductive%20charging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- induction charging 2, fiche 5, Anglais, induction%20charging
correct
- inductive recharging 3, fiche 5, Anglais, inductive%20recharging
correct
- induction recharging 4, fiche 5, Anglais, induction%20recharging
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Dispositifs électroniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recharge par induction
1, fiche 5, Français, recharge%20par%20induction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nissan planche sur une technologie de recharge sans contact des voitures électriques afin de faciliter leur utilisation quotidienne. [...] la recharge par induction [...] est [...] utilisée dans différents domaines [...] On [la] retrouve notamment dans les brosses à dents électriques où [elle] permet une recharge sûre dans un environnement exposé à l'eau. On commence également à [la] trouver sur les téléphones mobiles haut de gamme [...] et sur le rail(sur un tramway Bombardier). Son principe est assez simple. La borne de recharge possède une bobine dans laquelle va circuler un courant. Un champ magnétique est alors créé et va pouvoir induire un courant électrique dans [une bobine secondaire] se trouvant à proximité. Ce courant induit pourra dès lors recharger une batterie. Mais le procédé nécessite une grande proximité entre le chargeur et l'appareil à recharger, la diminution de l'intensité du champ magnétique étant proportionnelle au carré de la distance [séparant les deux dispositifs]. 1, fiche 5, Français, - recharge%20par%20induction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- centre conductor rail
1, fiche 6, Anglais, centre%20conductor%20rail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- center conductor rail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rail central de contact
1, fiche 6, Français, rail%20central%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contact rail gap
1, fiche 7, Anglais, contact%20rail%20gap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sectionnement de rail de contact
1, fiche 7, Français, sectionnement%20de%20rail%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side conductor rail
1, fiche 8, Anglais, side%20conductor%20rail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rail latéral de contact
1, fiche 8, Français, rail%20lat%C3%A9ral%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overhead conductor rail
1, fiche 9, Anglais, overhead%20conductor%20rail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rail aérien de contact
1, fiche 9, Français, rail%20a%C3%A9rien%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conduit conductor rail system
1, fiche 10, Anglais, conduit%20conductor%20rail%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rail de contact en caniveau
1, fiche 10, Français, rail%20de%20contact%20en%20caniveau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Traction (Rail)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contact rail gauge
1, fiche 11, Anglais, contact%20rail%20gauge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A contour which contains all the cross-sections of the contact rail, the insulators, supports and safety devices above rail level allowance being made for certain clearances around live parts. 1, fiche 11, Anglais, - contact%20rail%20gauge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Traction (Chemins de fer)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gabarit de rail de contact
1, fiche 11, Français, gabarit%20de%20rail%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contour qui embrasse toutes les sections transversales du rail de contact, de ses isolateurs, de ses supports et de ses organes de protection au-dessus du plan de roulement. 1, fiche 11, Français, - gabarit%20de%20rail%20de%20contact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dressing rail
1, fiche 12, Anglais, dressing%20rail
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Stationary or elevating type platforms should be located away from the dressing rail to avoid common contact of skinned portions of carcasses. 1, fiche 12, Anglais, - dressing%20rail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rail d’habillage
1, fiche 12, Français, rail%20d%26rsquo%3Bhabillage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les plates-formes, qu'elles soient fixes ou élévatrices, doivent être situées à l'écart du rail d’habillage, afin d’éviter tout contact avec les portions dépouillées de la carcasse. 1, fiche 12, Français, - rail%20d%26rsquo%3Bhabillage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rail Transport
- Ore Extraction and Transport
- Electrical Power Supply
- Traction (Rail)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trolley wire
1, fiche 13, Anglais, trolley%20wire
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- contact wire 2, fiche 13, Anglais, contact%20wire
correct
- overhead trolley wire 3, fiche 13, Anglais, overhead%20trolley%20wire
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The means by which power is conveyed to an electric trolley locomotive. 4, fiche 13, Anglais, - trolley%20wire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is hung from the roof and conducts power to the locomotive by the trolley pole. 4, fiche 13, Anglais, - trolley%20wire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
trolley wire: term officially approved by CP Rail. 5, fiche 13, Anglais, - trolley%20wire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport par rail
- Extraction et transport du minerai
- Alimentation (Distribution électrique)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fil conducteur
1, fiche 13, Français, fil%20conducteur
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fil de contact 2, fiche 13, Français, fil%20de%20contact
nom masculin, uniformisé
- fil de trolley 3, fiche 13, Français, fil%20de%20trolley
nom masculin
- fil de traction 4, fiche 13, Français, fil%20de%20traction
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fil conducteur; fil de contact : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 13, Français, - fil%20conducteur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fil de trolley : Source : Codage des dépenses, Appendice B, p. 6. 3, fiche 13, Français, - fil%20conducteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Extracción y transporte de minerales
- Suministro de energía eléctrica
- Tracción (Ferrocarriles)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hilo de contacto
1, fiche 13, Espagnol, hilo%20de%20contacto
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- safety wheel
1, fiche 14, Anglais, safety%20wheel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... conventional steel car wheel which is mounted on the trucks and which only operates in case of a blow-out or loss of pressure in a load or guide tire, or when the truck passes over a switch point ... 1, fiche 14, Anglais, - safety%20wheel
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- steel safety wheel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- roue de sécurité
1, fiche 14, Français, roue%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sur le matériel équipé de pneumatiques, roue métallique auxiliaire comparable à une roue classique de chemin de fer, n’ ayant, en temps normal, aucun contact avec le rail et prenant appui sur la voie en cas de crevaison d’un pneumatique ou au passage des appareils de voie où les barres de guidage sont interrompues sur une file. 1, fiche 14, Français, - roue%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
- Transport of Goods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dangerous when wet
1, fiche 15, Anglais, dangerous%20when%20wet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
- Transport de marchandises
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dangereux en présence d’humidité
1, fiche 15, Français, dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dangereux au contact de l’humidité 1, fiche 15, Français, dangereux%20au%20contact%20de%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct
- dangereux au contact de l’eau 2, fiche 15, Français, dangereux%20au%20contact%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"dangereux au contact de l'eau" : Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 15, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
(IGE-marchandises dangereuses). 2, fiche 15, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Matières dangereuses en présence d’humidité. 1, fiche 15, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Classe de marchandises dangereuses aux fins du transport. 3, fiche 15, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
"Matières qui, au contact de l’eau, dégagent des gaz inflammables" [en anglais] : ("Substances emitting inflammable gases when wet") : Soit des solides, soit des liquides dont la propriété commune est de dégager des gaz inflammables au contact de l’eau. 1, fiche 15, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- return conductor rail 1, fiche 16, Anglais, return%20conductor%20rail
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rail de retour de courant
1, fiche 16, Français, rail%20de%20retour%20de%20courant
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rail de contact utilisé pour le retour de courant en lieu et place des rails de roulement. 1, fiche 16, Français, - rail%20de%20retour%20de%20courant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- contact rail 1, fiche 17, Anglais, contact%20rail
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rail de contact 1, fiche 17, Français, rail%20de%20contact
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sert à l’alimentation du moteur à induction linéaire avec stator déployé - disposé le long de la voie surélevée. 1, fiche 17, Français, - rail%20de%20contact
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aerotrains (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- power collection system pick-up 1, fiche 18, Anglais, power%20collection%20system%20pick%2Dup
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotrains (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- captation de courant 1, fiche 18, Français, captation%20de%20courant
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le problème du captage de courant est important pour les aérotrains et les trains à sustentation magnétique. Plusieurs systèmes sont envisagés : latéral, par rail de contact, etc. 1, fiche 18, Français, - captation%20de%20courant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :