TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAIL DROIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- right
1, fiche 1, Anglais, right
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
right of a train 2, fiche 1, Anglais, - right
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Trains over which the extra has ... been given right must clear the time of the extra as prescribed by the rules. 3, fiche 1, Anglais, - right
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Right is superior to class or direction. 3, fiche 1, Anglais, - right
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
right: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 1, Anglais, - right
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit
1, fiche 1, Français, droit
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- supériorité de droit 2, fiche 1, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20droit
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trains sur lesquels le train facultatif a la supériorité de droit [...] doivent céder la voie au train facultatif, pour les heures indiquées dans son ordre, comme prescrit le Règlement. 3, fiche 1, Français, - droit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le droit est conféré par les ordres de marche; la classe et la direction le sont par l’indicateur. Le droit est supérieur à la classe ou à la direction. 2, fiche 1, Français, - droit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
droit : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 1, Français, - droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- straight stock rail
1, fiche 2, Anglais, straight%20stock%20rail
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Switch. 1, fiche 2, Anglais, - straight%20stock%20rail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
straight stock rail: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - straight%20stock%20rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre-aiguille droit
1, fiche 2, Français, contre%2Daiguille%20droit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aiguillage. 1, fiche 2, Français, - contre%2Daiguille%20droit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contre-aiguille droit : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - contre%2Daiguille%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straight rail
1, fiche 3, Anglais, straight%20rail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The structure [Federal Way Skatepark] includes benches, steps, rails, slant walls, flat ramps, a spine, straight rails, a waterfall with a ledge, a fun box with rail and ledges, big blocks, a love seat, quarter pyramid, and pedestrian walk. 2, fiche 3, Anglais, - straight%20rail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Installations et sites (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre de glisse droite
1, fiche 3, Français, barre%20de%20glisse%20droite
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rail droit 2, fiche 3, Français, rail%20droit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Module de glisse droit qui simule une main courante. 1, fiche 3, Français, - barre%20de%20glisse%20droite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- train of superior right
1, fiche 4, Anglais, train%20of%20superior%20right
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A train given precedence by train order. 2, fiche 4, Anglais, - train%20of%20superior%20right
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
train of superior right: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - train%20of%20superior%20right
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- superior right train
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- train de droit supérieur
1, fiche 4, Français, train%20de%20droit%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Train dont la préséance est déterminée par un ordre de marche. 2, fiche 4, Français, - train%20de%20droit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
train de droit supérieur : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 4, Français, - train%20de%20droit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vertical alignment shall be with crown, so a level running surface will result on coolout. 1, fiche 5, Anglais, - crown
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réglage des abouts en profil
1, fiche 5, Français, r%C3%A9glage%20des%20abouts%20en%20profil
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les deux rails doivent être réglées légèrement pointus au droit des abouts à souder. En profil, le joint est réglé pointu de la quantité nécessaire, variable avec le type de rail, pour obtenir après refroidissement de la soudure un nivellement correct de celle-ci. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9glage%20des%20abouts%20en%20profil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réglage des abouts en profil : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9glage%20des%20abouts%20en%20profil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- superior right
1, fiche 6, Anglais, superior%20right
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
superior right: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 6, Anglais, - superior%20right
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit supérieur
1, fiche 6, Français, droit%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
droit supérieur : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 6, Français, - droit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :