TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAILS APPROCHE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel-rail interaction noise
1, fiche 1, Anglais, wheel%2Drail%20interaction%20noise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The method assumes that the sound level at the receptor is comprised of three elements: locomotive engine and exhaust noise (assumed to constitute one source), wheel-rail interaction noise, and warning signal (whistle) noise emitted when the train approaches a level crossing. 1, fiche 1, Anglais, - wheel%2Drail%20interaction%20noise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bruit d’interaction roues-rails
1, fiche 1, Français, bruit%20d%26rsquo%3Binteraction%20roues%2Drails
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode suppose que le niveau sonore au point de réception se compose des trois éléments suivants : moteur de locomotive et bruit d’échappement(formant supposément une seule source), bruit d’interaction roues‑rails, et bruit des signaux d’avertissement(sifflets) qui sont émis lorsqu'un train approche un passage à niveau. 1, fiche 1, Français, - bruit%20d%26rsquo%3Binteraction%20roues%2Drails
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- approach rail end 1, fiche 2, Anglais, approach%20rail%20end
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- about des rails d’approche
1, fiche 2, Français, about%20des%20rails%20d%26rsquo%3Bapproche
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - about%20des%20rails%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed cooling 1, fiche 3, Anglais, fluidized%20bed%20cooling
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The first continued experiments with fluidized-bed cooling to control transformation temperature and the second was concerned with the effects of varying aluminium, nitrogen and vanadium concentrations on the hardness and strength of chrome-vanadium premium rail steels. 1, fiche 3, Anglais, - fluidized%20bed%20cooling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refroidissement en lit fluidisé
1, fiche 3, Français, refroidissement%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La première [approche] était la suite des expériences de refroidissement en lit fluidisé visant à contrôler la température de transformation et la deuxième était l'étude des effets de la variation des concentrations d’aluminium, d’azote et de vanadium sur la dureté et la résistance des aciers au chrome-vanadium pour rails de qualité supérieure. 1, fiche 3, Français, - refroidissement%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approach rails 1, fiche 4, Anglais, approach%20rails
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rails d'approche 1, fiche 4, Français, rails%20d%27approche
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :