TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAILS COMPRESSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- track buckling
1, fiche 1, Anglais, track%20buckling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- buckling 2, fiche 1, Anglais, buckling
correct, uniformisé
- sun kink 3, fiche 1, Anglais, sun%20kink
correct, uniformisé
- buckled track 2, fiche 1, Anglais, buckled%20track
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Defect. 2, fiche 1, Anglais, - track%20buckling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
buckling; sun kink; buckled track: terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 1, Anglais, - track%20buckling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flambage de la voie
1, fiche 1, Français, flambage%20de%20la%20voie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flambage 2, fiche 1, Français, flambage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déformation horizontale-et parfois verticale-de la voie par temps chaud, à la suite d’efforts de compression exercés par les rails dilatés. 3, fiche 1, Français, - flambage%20de%20la%20voie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flambage : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 1, Français, - flambage%20de%20la%20voie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tight steel
1, fiche 2, Anglais, tight%20steel
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
track defect). 1, fiche 2, Anglais, - tight%20steel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - tight%20steel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rails en compression
1, fiche 2, Français, rails%20en%20compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entassement du fer 1, fiche 2, Français, entassement%20du%20fer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(défaut de la voie). 1, fiche 2, Français, - rails%20en%20compression
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - rails%20en%20compression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :