TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAILS GARAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Garages and Service Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roll-up door
1, fiche 1, Anglais, roll%2Dup%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sectional roll-up door 2, fiche 1, Anglais, sectional%20roll%2Dup%20door
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Doors] constructed in horizontally hinged sections.... These ... are equipped with ... tracks, counterbalancers, and other hardware which roll the sections into an overhead position, clear of the opening. 1, fiche 1, Anglais, - roll%2Dup%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Garages et stations-service
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte sectionnelle
1, fiche 1, Français, porte%20sectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte à l’américaine 1, fiche 1, Français, porte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
- porte relevante sectionnelle 2, fiche 1, Français, porte%20relevante%20sectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Portes de garage dites sectionnelles ou à l'américaine. Ces portes équipent les garages, locaux commerciaux et industriels. Elles sont composées de plusieurs panneaux horizontaux articulés, guidés par rails et galets latéraux, s’effaçant tout d’abord verticalement, puis en général horizontalement et ne présentant aucun débord ni pendant leur déplacement, ni en position de complète ouverture. L'équilibrage est réalisé par ressorts ou système équivalent. 3, fiche 1, Français, - porte%20sectionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set off rails
1, fiche 2, Anglais, set%20off%20rails
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(for setting off track machines). 1, fiche 2, Anglais, - set%20off%20rails
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - set%20off%20rails
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rails de garage
1, fiche 2, Français, rails%20de%20garage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(pour garer les engins d’entretien de la voie). 1, fiche 2, Français, - rails%20de%20garage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - rails%20de%20garage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infrastructure cost 1, fiche 3, Anglais, infrastructure%20cost
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 17. 1, fiche 3, Anglais, - infrastructure%20cost
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coût d’infrastructure 1, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Binfrastructure
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 10. Ensemble des coûts des voies de communication, y compris ceux correspondant à l'exploitation de ces voies(sont compris dans les coûts d’infrastructure, les coûts pour la chaussée, le ballast, les traverses et les rails et les coûts pour la signalisation, la police et l'éclairage, mais ne sont pas compris les coûts pour les installations de traction électrique, les bâtiments des services commerciaux et les bâtiments de garage ou d’entretien du matériel mobile de transport). 1, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Binfrastructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :