TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RALENTI SOL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- idling
1, fiche 1, Anglais, idling
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- idling power 2, fiche 1, Anglais, idling%20power
correct, uniformisé
- idling speed 3, fiche 1, Anglais, idling%20speed
correct
- idle power 4, fiche 1, Anglais, idle%20power
correct
- idle speed 5, fiche 1, Anglais, idle%20speed
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Running at governed low speed consistent with reliable smooth operation, in most engines well above minimum sustaining rpm; usually two regimes, ground [and] flight. 6, fiche 1, Anglais, - idling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rpm : rotation per minute. 7, fiche 1, Anglais, - idling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
idling power; idling: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - idling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
idling power: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 9, fiche 1, Anglais, - idling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puissance au régime de ralenti
1, fiche 1, Français, puissance%20au%20r%C3%A9gime%20de%20ralenti
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- régime de ralenti 2, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20de%20ralenti
correct, nom masculin, uniformisé
- ralenti 3, fiche 1, Français, ralenti
correct, nom masculin, uniformisé
- régime ralenti 4, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20ralenti
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le régime de ralenti en vol est adopté notamment en phase d’approche avant atterrissage. Le régime ralenti est utilisé principalement au sol. Quant au régime élevé, il est utilisé au décollage et aux phases d’ascension. 4, fiche 1, Français, - puissance%20au%20r%C3%A9gime%20de%20ralenti
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puissance au régime de ralenti; ralenti : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - puissance%20au%20r%C3%A9gime%20de%20ralenti
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
régime de ralenti; ralenti : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - puissance%20au%20r%C3%A9gime%20de%20ralenti
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
régime de ralenti : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 1, Français, - puissance%20au%20r%C3%A9gime%20de%20ralenti
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- potencia al régimen de marcha lenta
1, fiche 1, Espagnol, potencia%20al%20r%C3%A9gimen%20de%20marcha%20lenta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marcha lenta 1, fiche 1, Espagnol, marcha%20lenta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
potencia al régimen de marcha lenta; marcha lenta : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - potencia%20al%20r%C3%A9gimen%20de%20marcha%20lenta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 2, Anglais, stop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gate 1, fiche 2, Anglais, gate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ball stop unit, bumper stop, door stop, downstop, droop stop (restrainer), flight fine pitch stop, flight safety stop, ground fine pitch stop, ground idle, latching, limit, locking, part power trim, piston, reverse, stud stop, upstop. 2, fiche 2, Anglais, - stop
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Adjustable dead, elastic, engaged, fine pitch, full open, high pitch, idle, mechanical, movable, retractable stop. 2, fiche 2, Anglais, - stop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épaulement limitant le mouvement d’une pièce. 2, fiche 2, Français, - but%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
butée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - but%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Butée à billes, d’affaissement, de débattement(gouverne), de porte, de ralenti, de réversion, de verrouillage, fin de course, fin de course piston, grand pas, petit pas, petit pas sol, petit pas vol, plein gaz, réglage de poussée partielle, sécurité croisière. 4, fiche 2, Français, - but%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Butée, basse, centrifuge, effaçable, élastique, enclenchée, escamotable, fixe haute, inférieure, mécanique mobile, mobile du levier volets, mobile manette d’inversion, réglable, rétractable, supérieure. 4, fiche 2, Français, - but%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inlet bleed air door
1, fiche 3, Anglais, inlet%20bleed%20air%20door
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trappe de prélèvement d’air d’entrée
1, fiche 3, Français, trappe%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les vannes de décharge sont placées à proximité des entrées d’air et sur la rampe d’admission afin de régulariser la pression d’air admis dans le réacteur et éviter les surpressions dans l'étage HP lorsqu'il fonctionne au ralenti ou pendant le roulage au sol, lorsque la pression d’air nécessaire au bon fonctionnement est minimale. 2, fiche 3, Français, - trappe%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reduce power to ground idle 1, fiche 4, Anglais, reduce%20power%20to%20ground%20idle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The pilot released the sling load, moved ahead to clear the load and then landed on the snow surface. He did a seating check to determine how firm the snow base was and then, when satisfied that the area was suitable, he fully lowered the collective and reduced power to ground idle. The bear paws broke through the snow, and the tail rotor was damaged on contact with the ground. 1, fiche 4, Anglais, - reduce%20power%20to%20ground%20idle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réduire la puissance du moteur au ralenti sol 1, fiche 4, Français, r%C3%A9duire%20la%20puissance%20du%20moteur%20au%20ralenti%20sol
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pilote a largué la charge sous l'élingue, s’est déplacé pour s’éloigner de la charge et a atterri sur la surface enneigée. Il a ensuite vérifié l'assise de l'appareil pour déterminer la fermeté du sol neigeux, et, satisfait de l'état de la surface, il a abaissé complètement le collectif et a réduit la puissance du moteur au ralenti sol. Les pattes d’ours se sont enfoncées dans la neige, et le rotor de queue a touché le sol, ce qui l'a endommagé. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9duire%20la%20puissance%20du%20moteur%20au%20ralenti%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- taxi/ground idle
1, fiche 5, Anglais, taxi%2Fground%20idle
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The operating phases involving taxi and idle between the initial starting of the propulsion engine(s) and the initiation of the take-off roll and between the time of runway turn-off and final shutdown of all propulsion engine(s). 2, fiche 5, Anglais, - taxi%2Fground%20idle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
taxi/ground idle: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 5, Anglais, - taxi%2Fground%20idle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase de circulation et de ralenti au sol
1, fiche 5, Français, phase%20de%20circulation%20et%20de%20ralenti%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Phase d’exploitation comprenant la circulation au sol et le fonctionnement au ralenti entre le moment du démarrage des moteurs de propulsion et le début du roulement au décollage et entre le moment où l'aéronef sort de la piste et le moment où tous les moteurs de propulsion sont arrêtés. 2, fiche 5, Français, - phase%20de%20circulation%20et%20de%20ralenti%20au%20sol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
phase de circulation et de ralenti au sol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 5, Français, - phase%20de%20circulation%20et%20de%20ralenti%20au%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rodaje/marcha lenta en tierra
1, fiche 5, Espagnol, rodaje%2Fmarcha%20lenta%20en%20tierra
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Las fases de utilización que comprenden el rodaje o el funcionamiento a bajo régimen desde la puesta en marcha inicial del motor o motores de propulsión hasta la iniciación del recorrido de despegue, y entre el momento de salida de la pista y aquél en el que se paran definitivamente todos los motores de propulsión. 2, fiche 5, Espagnol, - rodaje%2Fmarcha%20lenta%20en%20tierra
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rodaje/marcha lenta en tierra: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - rodaje%2Fmarcha%20lenta%20en%20tierra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground idling
1, fiche 6, Anglais, ground%20idling
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ground idling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - ground%20idling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ralenti au sol
1, fiche 6, Français, ralenti%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ralenti au sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 6, Français, - ralenti%20au%20sol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- marcha lenta en tierra
1, fiche 6, Espagnol, marcha%20lenta%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marcha lenta en tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - marcha%20lenta%20en%20tierra
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground idle stop
1, fiche 7, Anglais, ground%20idle%20stop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- butée de ralenti sol
1, fiche 7, Français, but%C3%A9e%20de%20ralenti%20sol
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 7, Français, - but%C3%A9e%20de%20ralenti%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground idling conditions 1, fiche 8, Anglais, ground%20idling%20conditions
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--the conditions of minimum rotational speed associated with zero forward speed and the maximum exhaust gas temperature at this rotational speed. 1, fiche 8, Anglais, - ground%20idling%20conditions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ralenti au sol 1, fiche 8, Français, ralenti%20au%20sol
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--conditions de vitesse minimale de rotation correspondant à une vitesse horizontale nulle et à la température maximale des gaz d’échappement à cette vitesse de rotation. 1, fiche 8, Français, - ralenti%20au%20sol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground idle RPM 1, fiche 9, Anglais, ground%20idle%20RPM
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régime de ralenti sol 1, fiche 9, Français, r%C3%A9gime%20de%20ralenti%20sol
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9gime%20de%20ralenti%20sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ground idle solenoid 1, fiche 10, Anglais, ground%20idle%20solenoid
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solénoïde de ralenti sol 1, fiche 10, Français, sol%C3%A9no%C3%AFde%20de%20ralenti%20sol
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 10, Français, - sol%C3%A9no%C3%AFde%20de%20ralenti%20sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ground idle thrust 1, fiche 11, Anglais, ground%20idle%20thrust
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poussée de ralenti sol 1, fiche 11, Français, pouss%C3%A9e%20de%20ralenti%20sol
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 11, Français, - pouss%C3%A9e%20de%20ralenti%20sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :