TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RALENTIR JEU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impede the progress of an opponent
1, fiche 1, Anglais, impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player. 2, fiche 1, Anglais, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 3, fiche 1, Anglais, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent. 2, fiche 1, Anglais, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire obstacle à la progression d’un adversaire
1, fiche 1, Français, faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l'obliger à changer de direction lorsqu'aucun des joueurs n’ est à distance de jeu du ballon. 2, fiche 1, Français, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement. 3, fiche 1, Français, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression. 2, fiche 1, Français, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obstaculizar el avance de un adversario
1, fiche 1, Espagnol, obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados. 2, fiche 1, Espagnol, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 1, Espagnol, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario. 2, fiche 1, Espagnol, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delay the game
1, fiche 2, Anglais, delay%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, fiche 2, Anglais, - delay%20the%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retarder le jeu
1, fiche 2, Français, retarder%20le%20jeu
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêter le jeu 1, fiche 2, Français, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, voir observation
- ralentir le jeu 2, fiche 2, Français, ralentir%20le%20jeu
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l’interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l’arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu’il le juge bon d’après la situation. 1, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, fiche 2, Français, - retarder%20le%20jeu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arrêt du jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retardar el juego
1, fiche 2, Espagnol, retardar%20el%20juego
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- demorar el juego 2, fiche 2, Espagnol, demorar%20el%20juego
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, fiche 2, Espagnol, - retardar%20el%20juego
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slow down the game
1, fiche 3, Anglais, slow%20down%20the%20game
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slow down the pace of play 2, fiche 3, Anglais, slow%20down%20the%20pace%20of%20play
correct, locution verbale
- get the pace off the ball 3, fiche 3, Anglais, get%20the%20pace%20off%20the%20ball
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A basher can hardly wait to play the next point, so slow down the pace of play. 2, fiche 3, Anglais, - slow%20down%20the%20game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retarder le jeu
1, fiche 3, Français, retarder%20le%20jeu
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ralentir le jeu 2, fiche 3, Français, ralentir%20le%20jeu
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :