TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAYON APPEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common aero vehicle
1, fiche 1, Anglais, common%20aero%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAV 2, fiche 1, Anglais, CAV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Common Aero Vehicle is a maneuvering reentry vehicle capable of carrying a payload (primarily munitions) down from a suborbital or orbital atmospheric reentry and either impacting a target directly or dispensing munitions at a chosen dispense location and condition. CAV has a relatively high hypersonic lift to drag ratio (L/D) to give good cross-range. CAV cross-range is roughly 1000 times the hypersonic L/D and typical CAV hypersonic L/Ds of 2.0-3.0 thus give 2000-3000 nautical miles of cross-range. CAV needs to be deployed at very high velocities to be effective and Mach numbers less than 20 for suborbital deliveries produce relatively short ranges and cross-ranges. 2, fiche 1, Anglais, - common%20aero%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Enhance common aero vehicle. 3, fiche 1, Anglais, - common%20aero%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CAV
1, fiche 1, Français, CAV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capsule CAV 2, fiche 1, Français, capsule%20CAV
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Darpa vient de lancer un appel à propositions pour réaliser un drone(sans pilote) spatial hypersonique ou Hypersonic Cruise Vehicle. L'objectif serait d’obtenir, vers 2025, un engin capable de décoller d’une piste conventionnelle, sur préavis court, et de frapper n’ importe où dans le monde un objectif ponctuel, sans dégâts collatéraux. Il serait propulsé par un statoréacteur, aurait un rayon d’action de 17. 000 kms, une vitesse de Mach 5 à 7. Il pourrait emporter une charge de 5, 5 t. Cette dernière pourrait être constituée de bombes intelligentes ou d’un CAV(Common Aéro Vehicule), sorte de planeur hypersonique capable de rentrée dans atmosphère pour frapper un objectif distant de 5. 000 kms. On disposerait ainsi d’une configuration de type marsupial(une mère portant un enfant). 1, fiche 1, Français, - CAV
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Oil Production
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drainage radius
1, fiche 2, Anglais, drainage%20radius
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- well drainage radius 2, fiche 2, Anglais, well%20drainage%20radius
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That area of a reservoir in which a single well serves as a point for drainage of reservoir fluids. 3, fiche 2, Anglais, - drainage%20radius
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Production pétrolière
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayon d'appel
1, fiche 2, Français, rayon%20d%27appel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CRT flying spot scanner
1, fiche 3, Anglais, CRT%20flying%20spot%20scanner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cathode-ray tube flying spot scanner 2, fiche 3, Anglais, cathode%2Dray%20tube%20flying%20spot%20scanner
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of scanning mechanism that utilizes a CRT-generated beam of light to raster-scan a stationary document mounted on a flatbed platen. Through lens optics, the reflected beam of light is focused onto a photomultiplier and is converted into an electrical signal. High resolution is a primary characteristic of this method. 1, fiche 3, Anglais, - CRT%20flying%20spot%20scanner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scanner à spot mobile généré par tube à rayons cathodiques
1, fiche 3, Français, scanner%20%C3%A0%20spot%20mobile%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20tube%20%C3%A0%20rayons%20cathodiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de mécanisme de balayage faisant appel à un faisceau de lumière produit par un tube à rayon cathodique pour balayer un document fixe placé sur une platine. Le faisceau de lumière réfléchi est focalisé sur un photomultiplicateur et converti en un signal électrique. Ce qui caractérise cette méthode, c'est la haute résolution. 1, fiche 3, Français, - scanner%20%C3%A0%20spot%20mobile%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20tube%20%C3%A0%20rayons%20cathodiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calling distance limit 1, fiche 4, Anglais, calling%20distance%20limit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rayon d'appel
1, fiche 4, Français, rayon%20d%27appel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- distance d’appel 2, fiche 4, Français, distance%20d%26rsquo%3Bappel
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Boussinesq deflection factor
1, fiche 5, Anglais, Boussinesq%20deflection%20factor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aircraft reaction on flexible pavements follows the same basic pattern adopted for rigid pavement design and evaluation. In this case a four pavement model is analysed using the States Corps of Engineers' development of the California Bearing Ratio (CBR) method. This includes Boussinesq deflection factors and takes into account interaction between adjacent landing gear wheel assemblies up to 20 radii distance. 1, fiche 5, Anglais, - Boussinesq%20deflection%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur de déflexion de Boussinesq
1, fiche 5, Français, facteur%20de%20d%C3%A9flexion%20de%20Boussinesq
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La distribution de la charge des avions sur les chaussées souples est fondamentalement la même que celle qui a été adoptée pour la conception et l'évaluation des chaussées rigides. Dans le cas présent, on analyse un modèle à quatre couches en utilisant l'indice portant californien(CBR) mis au point par l'United States Corps of Engineers. Cette méthode fait appel aux facteurs de déflexion de Boussinesq et tient compte de l'interaction entre les atterrisseurs adjacents jusqu'à une distance égale à vingt fois le rayon. 1, fiche 5, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9flexion%20de%20Boussinesq
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :