TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RAYONNEMENT INTERNATIONAL [11 fiches]

Fiche 1 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Nuclear Plant Safety
Terme(s)-clé(s)
  • ionising radiation trefoil warning symbol

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Vous pouvez reconnaître une substance radioactive grâce au trèfle symbolique, qui est le symbole international du rayonnement ionisant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

For their official application, businesses will have to supply certain information to assess their financial performance, international outreach, productivity and their management team.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
CONT

Pour poser officiellement leur candidature, les entreprises auront à fournir certaines données qui permettront d’évaluer leur performance financière, leur rayonnement international, leur productivité et leur équipe de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Research Experiments in Space
CONT

The Solspec spectrometer jointly developed by the Aeronomy Department of the CNRS and the Space Aeronomy Institute of Belgium, flown several times during the Atlas missions, successfully characterised the solar spectrum. A version has been prepared to be flown on the space station. These results are used in models of the atmosphere.

OBS

ESA has bartered access to three NASA-provided external mounting adaptors (~ 1 m² each) on the International Space Station (ISS) for early utilisation before the mounting sites on ESA's Columbus Orbital Facility become available in 2003. Three of the four space science instruments will be combined in the Solar Monitoring Observatory. These three complementary instruments will measure the solar spectral irradiance with unprecedented accuracy across almost the whole spectrum (17-3000 nm). This range carries 99% of the Sun's energy emission. Apart from the contributions to solar and stellar physics, knowledge of the solar energy flux (and its variations) entering the Earth's atmosphere is of great importance for atmospheric modelling, atmospheric chemistry and climatology. The three instruments are: SOVIM (solar variability and irradiance monitor); SOLSPEC (solar spectral irradiance measurements); SOL-ACES (auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometers). They will be mounted on the ESA-developed Course Pointing Device (CPD) with a pointing accuracy of the order of 1° to compensate for ISS motions.

OBS

Solspec spectrometer: term officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le spectromètre SOLSPEC(SOLar SPECtrum) [...] est un spectromètre international conçu pour étudier le rayonnement solaire UV [ultraviolet], visible et IR [infrarouge] depuis l'espace [...] L'IASB [Institut d’Aéronomie Spatiale de Belgique] est impliqué tant dans le développement que la mise en œuvre et l'interprétation des mesures générées par cet instrument.

OBS

L’expérience de physique solaire Solspec [...] mesurera, quant à elle, la distribution énergétique spectrale solaire dans l’ultraviolet et dans le visible infrarouge. Cette mesure est d’une grande importance pour l’étude des processus photochimiques qui régissent le comportement des espèces chimiques dans l’atmosphère et pour les études de climatologie en corrélation avec l’activité solaire.

OBS

spectromètre Solspec : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radioactive Contamination
  • Radiation Protection
DEF

The quotient of the increase of the dose equivalent during a certain time by that time.

CONT

In controlling the radiation hazard, it is usually necessary to know the rate at which the radiation is being received. Thus if a man works in an area for 2 hours and receives a dose equivalent of 0.4 rem, then the dose equivalent rate is 0.2 rem/h.

OBS

Rem is the special unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in rems is equal to the absorbed dose in rads multiplied by the quality factor (1 rem = 0.01 sievert). Sievert is the SI unit of any of the quantities expressed as dose equivalent. The dose equivalent in sieverts is equal to the absorbed dose in grays multiplied by the quality factor (1 Sv = 100 rems).

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pollution par radioactivité
  • Radioprotection
DEF

Quotient de l’accroissement de l’équivalent de dose pendant un certain temps, par ce temps.

CONT

Mesure de l'effet biologique. Il existe plusieurs types de rayonnements ionisants. Chaque rayonnement a des effets spécifiques sur la matière vivante, c'est pourquoi on a été amené à créer une unité qui tient compte des différents effets biologiques des rayonnements pour mesurer les dégâts occasionnés à un organisme vivant. L'effet biologique mesuré s’appelle équivalent de dose et est donné en Sievert(Sv). [...] Le débit d’équivalent de dose fait intervenir le facteur temps : Les effets de la radioactivité naturelle sur notre corps sont de l'ordre du milli-Sievert par an. Équivalences des unités [...] Effet biologique. Système international [S. I. ] : Sievert(Sv). Hors S. I. : Rem(rem). Équivalence : 1 rem=10-2 Sv.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Contaminación por radioactividad
  • Protección contra la radiación
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The dose equivalent that would be produced by the corresponding aligned and expanded field, in the ICRU [International Commission on Radiation Units and Measurements] sphere at a depth, d, on the radius opposing the direction of the aligned field.

OBS

The quantity "dose equivalent" has been superseded for radiation protection purposes by "equivalent dose."

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Équivalent de dose en un point du champ de rayonnement qui serait produit par le champ expansé et unidirectionnel correspondant, dans la sphère de l'ICRU [International Commission on Radiation Units and Measurements], à une profondeur d, sur le rayon opposé à la direction du champ unidirectionnel.

CONT

On entend par dose ambiante : a. la grandeur H(10) (dose équivalente ambiante) dans le cas d’un rayonnement pénétrant; b. la grandeur H’(0,07) (dose équivalente directionnelle) dans le cas d’un rayonnement peu pénétrant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Music (General)
OBS

The Montreal International Musical Competition (MIMC) was founded in 2002 at the initiative of the Jeunesses Musicales of Canada Foundation. From its very first edition, dedicated to voice, the Competition has succeeded in bringing together the ideal conditions to ensure the highest possible level of artistry and an international reach as broad as it is exceptional. Today, the MIMC has emerged as one of our country's great artistic achievements. The establishment of such a high-level competition in Canada makes a clear statement about our country's rich cultural life and ability to host an international event of this magnitude. Since May 7, 2004, the Montreal International Musical Competition has been a member of the world Federation of International Music Competitions.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Musique (Généralités)
OBS

Fondé à l'initiative de la Fondation Jeunesses Musicales du Canada, le Concours Musical International de Montréal(CMIM) consacre sa première édition à l'art vocal. Déjà en 2002, le Concours réunit les conditions idéales pour se situer au plus haut niveau artistique et s’assurer un rayonnement aussi vaste qu'exceptionnel. Le CMIM est aujourd’hui considéré comme l'une des grandes réalisations artistiques du pays. En dotant la communauté artistique canadienne d’un concours de si haut niveau, les organisateurs affirmaient du même coup la richesse de notre milieu culturel et sa capacité d’accueillir un événement d’envergure internationale. Soulignons que, depuis le 7 mai 2004, le Concours Musical International de Montréal est membre de la Fédération Mondiale des Concours Internationaux de Musique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

The ESA scientific mission INTEGRAL (The International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory is dedicated to the fine spectroscopy(E/E = 500) and fine imaging (angular resolution: 12 arcmin FWHM) of celestial gamma-ray sources in the energy range 15 keV to 10 MeV with concurrent source monitoring in the X-ray (3-35 keV) and optical (V-band,550 nm) energy ranges.

Terme(s)-clé(s)
  • International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Les préparatifs de la mission INTEGRAL-observatoire international du rayonnement Gamma de l'Agence spatiale européenne(ESA)-et la participation de l'Irlande à ce projet seront présentés lors d’une conférence de presse organisée le 4 octobre prochain(à partir de 12h00) à Dublin par la Royal Irish Academy(RIA-19 Dawson Street, Dublin 2), Enterprise Ireland et l'ESA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

EUV: extreme ultraviolet radiation.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

A modern advertising agency employs three different types of people in. The first is the creative service group, which includes copy writers, artist and people concerned with advertising production. They are entrusted with the job of developing the advertising campaign, preparing the theme and creating the actual advertisement.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Par là même et en harmonie avec la vocation du Mondial, la production publicitaire ne doit pas seulement avoir la nécessaire ambition du rayonnement international, elle doit aussi être solidement ancrée dans la tradition et la différence culturelle de son pays, sinon elle perd de sa pertinence et, progressivement, elle se verra dépourvue de son sens et de son effectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Bourse
OBS

Le 28 février 1989 entre en service une nouvelle procédure automatisée de confirmation des transactions dite Sequal. Elle fonctionne 24 heures sur 24, sans limite géographique particulière, et permet aujourd’hui à des membres de la Bourse d’assurer la confirmation et le matching des ordres sur les valeurs à rayonnement international.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Bourse
OBS

Entré en fonctionnement le 27 octobre 1986. Il permet notamment l'affichage des [cours acheteurs et vendeurs] des [mainteneurs de marché]. Il s’applique au marché [intérieur] et aux principales valeurs à rayonnement international(Seaq international).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :