TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RAYONNEMENT LONGUE PERIODE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiation monitoring record
1, fiche 1, Anglais, radiation%20monitoring%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- monitoring record 2, fiche 1, Anglais, monitoring%20record
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Monitoring records, including measurements of external radiation, radon and thoron and their daughters, and long-lived radionuclides, should also be maintained and made available ... 2, fiche 1, Anglais, - radiation%20monitoring%20record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier de radiosurveillance
1, fiche 1, Français, dossier%20de%20radiosurveillance
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fiche de surveillance 2, fiche 1, Français, fiche%20de%20surveillance
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fiches de surveillance, y compris les mesures du rayonnement externe, les mesures du radon, du thoron et de leurs produits de filiation, ainsi que des radionucléides de longue période d’activité doivent aussi être conservées et montrées aux intéressés. 2, fiche 1, Français, - dossier%20de%20radiosurveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 2, Anglais, radiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rays 2, fiche 2, Anglais, rays
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very broad term that refers to electromagnetic waves or fast-moving particles such as electrons, beta particles and alpha particles. 3, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic waves include gamma radiation, X-rays, visible light, microwaves, infrared waves, ultraviolet radiation, and radio waves. 3, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Alpha, background, beta, corpuscular, cosmic, earth, electromagnetic, gamma, hard, internal, ionizing, long-lived, natural (background), penetrating, primary cosmic, residual, secondary cosmic, terrestrial, ultraviolet X-rays. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Radiation absorbed dose, dose, field, intensity, level, protection (program), shield, standard. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 2, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rayons 2, fiche 2, Français, rayons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui désigne des ondes électromagnétiques ou des particules atomiques en mouvement très rapide comme les électrons, les particules bêta et les particules alpha. 3, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ondes électromagnétiques incluent les rayonnements gamma, les rayons X, la lumière visible, les micro-ondes, les ondes infrarouges, le rayonnement ultraviolet et les ondes hertziennes. 3, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement à longue période, alpha, beta, corpusculaire, cosmique(primaire, secondaire), gamma, interne, ionisant(naturel), naturel, pénétrant, rayonnement dur, rayonnement électromagnétique, rayons de Röntgen, rémanent, résiduel, tellurique, terrestre, ultraviolet. 4, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Champ de, dose de, intensité du, niveau de, programme de protection contre le, protection contre les effets des rayonnements ionisants. 4, fiche 2, Français, - rayonnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rayon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 2, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rayos 2, fiche 2, Espagnol, rayos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Energía que se propaga en el espacio. Por ejemplo, partículas atómicas. 3, fiche 2, Espagnol, - radiaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rayo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Radiation Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dose protraction
1, fiche 3, Anglais, dose%20protraction
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dose protraction : term standardized by the International Electrotechnical Commission and the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology. 2, fiche 3, Anglais, - dose%20protraction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Radioprotection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protraction de la dose
1, fiche 3, Français, protraction%20de%20la%20dose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode d’administration continue du rayonnement à faible débit de dose, pendant une période relativement longue. 2, fiche 3, Français, - protraction%20de%20la%20dose
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
protraction de la dose : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - protraction%20de%20la%20dose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-lived radiation
1, fiche 4, Anglais, long%2Dlived%20radiation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Radiation with a comparatively long time of duration. 2, fiche 4, Anglais, - long%2Dlived%20radiation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rayonnement à longue période
1, fiche 4, Français, rayonnement%20%C3%A0%20longue%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- radiation à longue période 2, fiche 4, Français, radiation%20%C3%A0%20longue%20p%C3%A9riode
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radiación de vida larga
1, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20vida%20larga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- radiación de largo período 2, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20largo%20per%C3%ADodo
correct, nom féminin
- radiación de larga vida 3, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20larga%20vida
correct, nom féminin
- radiación de período largo 3, fiche 4, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20per%C3%ADodo%20largo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 1994-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thoron
1, fiche 5, Anglais, thoron
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- radon-220 2, fiche 5, Anglais, radon%2D220
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the radioactive gas produced by the radioactive decay of radium-224 (which is produced through a series of radioactive decay steps from thorium-232), and which, through radioactive decay, gives rise to thoron daughters. 2, fiche 5, Anglais, - thoron
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Monitoring records, including measurements of external radiation, radon and thoron and their daughters, and long-lived radionuclides, should also be maintained and made available .... 3, fiche 5, Anglais, - thoron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thoron
1, fiche 5, Français, thoron
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radon 220 2, fiche 5, Français, radon%20220
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
élément gazeux radioactif produit par la désintégration radioactive du radium 224 (qui est lui-même produit par une série de désintégrations radioactives du thorium 232) et qui, au moyen de la désintégration radioactive, donne les produits de filiation du thoron. 3, fiche 5, Français, - thoron
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les fiches de surveillance, y compris les mesures du rayonnement externe, les mesures du radon, du thoron et de leurs produits de filiation, ainsi que des radionucléides de longue période d’activité doivent aussi être conservées et montrées aux intéressés. 4, fiche 5, Français, - thoron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


