TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RAYONNEMENT MICRO-ONDES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet curing
1, fiche 1, Anglais, ultraviolet%20curing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet drying 2, fiche 1, Anglais, ultraviolet%20drying
correct
- UV ink curing 3, fiche 1, Anglais, UV%20ink%20curing
correct
- UV curing 4, fiche 1, Anglais, UV%20curing
correct
- ultraviolet ink drying 5, fiche 1, Anglais, ultraviolet%20ink%20drying
- UV drying 3, fiche 1, Anglais, UV%20drying
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This method requires a reactive vehicle (epoxidized drying-oil-modified acrylates) and a light-sensitive catalyst (photosensitizer). Upon exposure to ultraviolet light, the light-sensitive catalyst stimulates the reactive vehicle to undergo a rapid increase in molecular size (polymerization), resulting in a cured, hard film. 6, fiche 1, Anglais, - ultraviolet%20curing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet curing; UV curing: terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 7, fiche 1, Anglais, - ultraviolet%20curing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séchage ultraviolet
1, fiche 1, Français, s%C3%A9chage%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séchage ultra-violet 2, fiche 1, Français, s%C3%A9chage%20ultra%2Dviolet
correct, nom masculin
- séchage pour rayonnement ultraviolet 1, fiche 1, Français, s%C3%A9chage%20pour%20rayonnement%20ultraviolet
correct
- séchage UV 3, fiche 1, Français, s%C3%A9chage%20UV
correct, nom masculin
- séchage sous UV 1, fiche 1, Français, s%C3%A9chage%20sous%20UV
correct, nom masculin
- séchage sous ultraviolet 1, fiche 1, Français, s%C3%A9chage%20sous%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de séchage sous rayonnement ultraviolet qui fait passer une encre spécialement formulée de l’état liquide à l’état solide. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon la longueur d’onde du rayonnement électromagnétique [...], on sous-divise le séchage par rayonnement comme suit : séchage par micro-ondes, séchage infra-rouge, séchage ultra-violet, séchage par rayonnement d’électrons(rayonnement ionisant). 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le séchage sous rayonnement ultraviolet, la réceptivité des dérivés acryliques est accrue par un photo-initiateur qui absorbe fortement l’énergie lumineuse et la transmet aux résines acryliques en déclenchant le processus de polymérisation. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
séchage UV; séchage sous UV : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiation
1, fiche 2, Anglais, radiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rays 2, fiche 2, Anglais, rays
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very broad term that refers to electromagnetic waves or fast-moving particles such as electrons, beta particles and alpha particles. 3, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic waves include gamma radiation, X-rays, visible light, microwaves, infrared waves, ultraviolet radiation, and radio waves. 3, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Alpha, background, beta, corpuscular, cosmic, earth, electromagnetic, gamma, hard, internal, ionizing, long-lived, natural (background), penetrating, primary cosmic, residual, secondary cosmic, terrestrial, ultraviolet X-rays. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Radiation absorbed dose, dose, field, intensity, level, protection (program), shield, standard. 2, fiche 2, Anglais, - radiation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayonnement
1, fiche 2, Français, rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rayons 2, fiche 2, Français, rayons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui désigne des ondes électromagnétiques ou des particules atomiques en mouvement très rapide comme les électrons, les particules bêta et les particules alpha. 3, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ondes électromagnétiques incluent les rayonnements gamma, les rayons X, la lumière visible, les micro-ondes, les ondes infrarouges, le rayonnement ultraviolet et les ondes hertziennes. 3, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement à longue période, alpha, beta, corpusculaire, cosmique (primaire, secondaire), gamma, interne, ionisant (naturel), naturel, pénétrant, rayonnement dur, rayonnement électromagnétique, rayons de Röntgen, rémanent, résiduel, tellurique, terrestre, ultraviolet. 4, fiche 2, Français, - rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Champ de, dose de, intensité du, niveau de, programme de protection contre le, protection contre les effets des rayonnements ionisants. 4, fiche 2, Français, - rayonnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rayon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiación
1, fiche 2, Espagnol, radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rayos 2, fiche 2, Espagnol, rayos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Energía que se propaga en el espacio. Por ejemplo, partículas atómicas. 3, fiche 2, Espagnol, - radiaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rayo
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-ionizing radiation
1, fiche 3, Anglais, non%2Dionizing%20radiation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radiation that does not have enough energy to create ions (charged particles). 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dionizing%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, visible light, radio waves and microwaves. 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dionizing%20radiation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non ionizing radiation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayonnement non ionisant
1, fiche 3, Français, rayonnement%20non%20ionisant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement dont l'énergie n’ est pas suffisante pour créer des ions, par exemple, la lumière visible, les ondes hertziennes et les micro-ondes. 2, fiche 3, Français, - rayonnement%20non%20ionisant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radiación no ionizante
1, fiche 3, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20no%20ionizante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- radiación inionizante 1, fiche 3, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20inionizante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radiación electromagnética que no es capaz de producir iones (electrones libres). 1, fiche 3, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20no%20ionizante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infrared scanner
1, fiche 4, Anglais, infrared%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- thermal infrared scanner 2, fiche 4, Anglais, thermal%20infrared%20scanner
correct
- TIRS 3, fiche 4, Anglais, TIRS
correct
- TIRS 3, fiche 4, Anglais, TIRS
- IR thermal scanner 4, fiche 4, Anglais, IR%20thermal%20scanner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any device which measures infrared radiation in the scanning mode. 5, fiche 4, Anglais, - infrared%20scanner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
infrared radiation: Electromagnetic radiation of wavelength from 700 nm to 1mm. 6, fiche 4, Anglais, - infrared%20scanner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
infrared scanner: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 4, Anglais, - infrared%20scanner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scanneur infrarouge
1, fiche 4, Français, scanneur%20infrarouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balayeur infrarouge 2, fiche 4, Français, balayeur%20infrarouge
correct, nom masculin
- IR scanneur 3, fiche 4, Français, IR%20scanneur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif qui mesure le rayonnement infrarouge par balayage. 2, fiche 4, Français, - scanneur%20infrarouge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le] rayonnement infrarouge [est un] rayonnement électromagnétique qui s’étend depuis la région visible du spectre jusqu'aux micro-ondes. 4, fiche 4, Français, - scanneur%20infrarouge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scanneur infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 4, Français, - scanneur%20infrarouge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- balayeur en infrarouge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escáner de infrarrojos
1, fiche 4, Espagnol, esc%C3%A1ner%20de%20infrarrojos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorology
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radiometry
1, fiche 5, Anglais, radiometry
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The science of measuring electromagnetic radiation, often accomplished with a device called a radiometer. 2, fiche 5, Anglais, - radiometry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic radiation: Radiation made up of oscillating electric and magnetic fields and propagated with the speed of light. Includes gamma radiation, X-rays, ultraviolet, visible, and infrared radiation, and radar and radio waves. 3, fiche 5, Anglais, - radiometry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radiometry: term standardized by ISO and officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 4, fiche 5, Anglais, - radiometry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Météorologie
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radiométrie
1, fiche 5, Français, radiom%C3%A9trie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure de l’énergie de rayonnement que transportent les ondes émises par une ou plusieurs sources naturelles de rayonnement électromagnétique; [...] les instruments correspondants sont des radiomètres. 2, fiche 5, Français, - radiom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La radiométrie a pour objet de déterminer la puissance du rayonnement électromagnétique dans le domaine du rayonnement optique (longueurs d’onde comprises entre 100 nm et 100 m environ). 3, fiche 5, Français, - radiom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radiométrie : Outre les radiomètres embarqués sur satellite, il en existe qui évaluent depuis la surface terrestre les composantes du bilan radiatif, c’est-à-dire l’éclairement du rayonnement solaire dans le visible et le proche infrarouge ainsi que ceux des rayonnements émis dans l’infrarouge par la Terre et par son atmosphère. On préfère alors qualifier d’actinométrie la mesure que permettent d’assurer de tels instruments, qui portent eux-mêmes le nom d’actinomètres et se répartissent en trois types principaux : les pyrhéliomètres, [...] les pyranomètres, [...] Les pyrradiomètres [...] 2, fiche 5, Français, - radiom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rayonnement électromagnétique :Rayonnement caractérisé par un champ électrique et un champ magnétique. Les rayonnements électromagnétiques comprennent, dans l'ordre croissant des longueurs d’onde, les rayons gamma, les rayons X, l'ultraviolet, la lumière visible, l'infrarouge, les micro-ondes et les ondes radio. Plus la longueur d’onde du rayonnement est élevée, plus sa fréquence est basse. 4, fiche 5, Français, - radiom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
radiométrie : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 5, Français, - radiom%C3%A9trie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Radiación electromagnética
- Física espacial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- radiometría
1, fiche 5, Espagnol, radiometr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- infrared radiometer
1, fiche 6, Anglais, infrared%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- IR radiometer 2, fiche 6, Anglais, IR%20radiometer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sensor that measures the intensity of infrared radiation (720 nm-1500 nm) within a specific field of view. 3, fiche 6, Anglais, - infrared%20radiometer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
infrared radiation: Electromagnetic radiation lying in the wavelength interval from about 75 microns to an indefinite upper boundary sometimes arbitrarily set at 1000 microns (0.01 centimeter). Also called long-wave radiation. At the lower limit of this interval, the infrared radiation spectrum is bounded by visible radiation, whereas on its upper limit it is bounded by microwave radiation of the type important in radar technology. 4, fiche 6, Anglais, - infrared%20radiometer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
infrared radiometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 6, Anglais, - infrared%20radiometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radiomètre infrarouge
1, fiche 6, Français, radiom%C3%A8tre%20infrarouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radiomètre à infrarouge 2, fiche 6, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement infrarouge réfléchi ou émis par les surfaces. 3, fiche 6, Français, - radiom%C3%A8tre%20infrarouge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le radiomètre [est] un instrument qui mesure quantitativement l'intensité du rayonnement électromagnétique dans certaines bandes de longueurs d’ondes, dans toute partie du spectre électromagnétique. D'ailleurs, on indique habituellement dans quelle partie du spectre le radiomètre est utilisé : radiomètre infrarouge, radiomètre micro-ondes. 4, fiche 6, Français, - radiom%C3%A8tre%20infrarouge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le rayonnement infrarouge(IR) est un rayonnement électromagnétique d’une longueur d’onde supérieure à celle de la lumière visible, mais plus courte que celle des micro-ondes. Le nom signifie «en-deçà du rouge»(du latin infra :«en-deçà de»), le rouge étant la couleur de longueur d’onde la plus longue de la lumière visible. Cette longueur d’onde est comprise entre 700 nm et 1 mm. Les infrarouges sont souvent subdivisés en IR proches(0, 7-5 [mu] m) IR moyens(5-30 [mu] m) et IR lointains(30-1000 [mu] m). Toutefois, cette classification n’ est pas précise, [...] 5, fiche 6, Français, - radiom%C3%A8tre%20infrarouge
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
radiomètre infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 6, Français, - radiom%C3%A8tre%20infrarouge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro infrarrojo
1, fiche 6, Espagnol, radi%C3%B3metro%20infrarrojo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sensor
1, fiche 7, Anglais, sensor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sensing element 2, fiche 7, Anglais, sensing%20element
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any device that is sensitive to levels or changes in physical quantities (such as light intensity or temperature) and converts these phenomena into a form suitable for input to an information-gathering system. 3, fiche 7, Anglais, - sensor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
According to six sources consulted, in remote sensing, "sensor" refers to the whole data gathering system, and "detector" to a component of that system. 4, fiche 7, Anglais, - sensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capteur
1, fiche 7, Français, capteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- senseur 2, fiche 7, Français, senseur
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les capteurs sont des appareils sensibles au rayonnement émis ou réfléchi par le milieu étudié : sol, végétation, etc. [...] Il existe plusieurs types de capteurs, basés sur différents phénomènes physiques, ou sensibles à des bandes étroites du spectre électromagnétique :[...] Caméras photographiques [...] Radiomètres multispectraux à balayage(scanners) [et] Capteurs à micro-ondes [...] 1, fiche 7, Français, - capteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon cinq sources consultées, le terme «capteur» désigne l’ensemble du système de collecte de données, alors que «détecteur» n’en désigne qu’une partie. 3, fiche 7, Français, - capteur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Utiliser le terme] capteur passif (en anglo-américain: passive sensor) : lorsque le contexte impose qu’une distinction soit faite avec les «capteurs actifs», l’adjectif passif est ajouté au terme capteur. 4, fiche 7, Français, - capteur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
capteur : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 7, Français, - capteur
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Senseur à ultrasons de type «chauve-souris». 6, fiche 7, Français, - capteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sensor
1, fiche 7, Espagnol, sensor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- detector primario 1, fiche 7, Espagnol, detector%20primario
correct, nom masculin
- elemento sensible 1, fiche 7, Espagnol, elemento%20sensible
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que capta el valor absoluto o un cambio en la cantidad física, tal como temperatura, presión, caudal, pH, o la intensidad de luz, sonido u ondas de radio y convierte este cambio en una señal útil de entrada para un sistema de recolección de información. 1, fiche 7, Espagnol, - sensor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] una cámara de televisión es un sensor, y un transductor es un tipo especial de sensor. 1, fiche 7, Espagnol, - sensor
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drying by radiation
1, fiche 8, Anglais, drying%20by%20radiation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- radiation drying 2, fiche 8, Anglais, radiation%20drying
correct
- radiation curing 2, fiche 8, Anglais, radiation%20curing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Drying ink by radiation, e.g. infrared drying, ultraviolet drying. 2, fiche 8, Anglais, - drying%20by%20radiation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- séchage par rayonnement
1, fiche 8, Français, s%C3%A9chage%20par%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Séchage d’encre dans lequel l'énergie dégagée par les ondes électromagnétiques provoque soit un échauffement du produit irradié, soit un déclenchement de réactions chimiques. Selon la longueur d’onde du rayonnement électromagnétique, on sous-divise le séchage par le rayonnement comme suit : séchage par micro-ondes, séchage infra-rouge, séchage ultra-violet et séchage par rayonnement d’électrons(rayonnement ionisant). 2, fiche 8, Français, - s%C3%A9chage%20par%20rayonnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Part III System 1, fiche 9, Anglais, Part%20III%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cable system that, on 14 April 1981, had never been authorized to distribute the programming service of any non-Canadian television station received over the air or by micro-wave relay, and the local head end of which is, on or after 1 August 1986, located within the Grade B official contour of two or fewer licensed television stations. 1, fiche 9, Anglais, - Part%20III%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entreprise assujettie à la partie III du Règlement
1, fiche 9, Français, entreprise%20assujettie%20%C3%A0%20la%20partie%20III%20du%20R%C3%A8glement
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un système de câble qui, le 14 avril 1981, n’ avait jamais été autorisé à distribuer le service de programmation d’une station de télévision non canadienne capté en direct ou par relais micro-ondes et dont la tête de ligne locale est, à compter du 1er août 1986, située dans le périmètre de rayonnement officiel de classe B d’au plus deux stations de télévision autorisées. 1, fiche 9, Français, - entreprise%20assujettie%20%C3%A0%20la%20partie%20III%20du%20R%C3%A8glement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Official Documents
- Television (Radioelectricity)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Part III licensee
1, fiche 10, Anglais, Part%20III%20licensee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a) the holder of a licence for an undertaking that, on April 14, 1981, had never been authorized to distribute the programming service of any non-Canadian television station received over the air or by microwave relay and the local head end of which is, on or after the date of coming into force of these Regulations, located within the Grade B official contour of two or fewer licensed television stations ... b) a licensee authorized by the Commission pursuant to a condition of its licence to act as a Part III licensee .... 1, fiche 10, Anglais, - Part%20III%20licensee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents officiels
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- titulaire assujetti à la partie III
1, fiche 10, Français, titulaire%20assujetti%20%C3%A0%20la%20partie%20III
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) le titulaire d’une licence relative à une entreprise qui, le 14 avril 1981, n’ avait jamais été autorisée à distribuer le service de programmation d’une station de télévision non canadienne capté en direct ou par relais micro-ondes et dont la tête de ligne locale est, à compter de la date d’entrée en vigueur du présent règlement, située dans le périmètre de rayonnement officiel de classe B d’au plus deux stations de télévision autorisées [...] b) le titulaire autorisé par le Conseil, en vertu d’une condition de sa licence, à agir comme titulaire assujetti à la partie III. 1, fiche 10, Français, - titulaire%20assujetti%20%C3%A0%20la%20partie%20III
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- micro-wave radiation 1, fiche 11, Anglais, micro%2Dwave%20radiation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rayonnement des micro-ondes 1, fiche 11, Français, rayonnement%20des%20micro%2Dondes
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
25 juin 1974 (Il est préférable d’employer le mot rayonnement plutôt que le mot radiation.) 1, fiche 11, Français, - rayonnement%20des%20micro%2Dondes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


