TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RAYONNEMENT MONDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Professional Massotherapists Association of Quebec
1, fiche 1, Anglais, Professional%20Massotherapists%20Association%20of%20Quebec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P.M.A.Q. 1, fiche 1, Anglais, P%2EM%2EA%2EQ%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Massologists and Thechnicians in Massage Association of Canada 2, fiche 1, Anglais, Massologists%20and%20Thechnicians%20in%20Massage%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Association's] primary goal is to promote the physical and psychological well-being of the individual, through natural massage and bodywork techniques performed by qualified, well-trained massotherapists in conjonction with the conventional western medicine. 3, fiche 1, Anglais, - Professional%20Massotherapists%20Association%20of%20Quebec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des Massothérapeutes Professionnels du Québec
1, fiche 1, Français, Association%20des%20Massoth%C3%A9rapeutes%20Professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A.M.P.Q. 1, fiche 1, Français, A%2EM%2EP%2EQ%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des Massologues et Techniciens en Massage du Canada 2, fiche 1, Français, Association%20des%20Massologues%20et%20Techniciens%20en%20Massage%20du%20Canada
correct, nom féminin
- A.M.T.M.C. 2, fiche 1, Français, A%2EM%2ET%2EM%2EC%2E
correct, nom féminin
- A.M.T.M.C. 2, fiche 1, Français, A%2EM%2ET%2EM%2EC%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association a pour objet principal de contribuer au rayonnement des techniques de massage et manipulations corporelles, des médecines alternatives et des sciences naturelles, au Canada et partout dans le monde. 2, fiche 1, Français, - Association%20des%20Massoth%C3%A9rapeutes%20Professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’Association des Massologues et Techniciens en Massage du Canada, connue en sa version anglaise sous le nom de Massologists and Thechnicians in Massage Association of Canada, a été fondée le 7 octobre 1984. [...] L’Association est également connue sous les noms suivants : L’Association des Massothérapeutes Professionnels du Québec [A.M.P.Q.] ainsi que [...] Professional Massotherapists Association of Quebec [P.M.A.Q.] dans sa version anglaise. L’A.M.P.Q. est située à Montréal. 2, fiche 1, Français, - Association%20des%20Massoth%C3%A9rapeutes%20Professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drawing
- Publication and Bookselling
- The Press (News and Journalism)
- Hobbies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- comic book
1, fiche 2, Anglais, comic%20book
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- comic 2, fiche 2, Anglais, comic
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] bound collection of comic strips, usually in chronological sequence, typically telling a single story or a series of different stories. 3, fiche 2, Anglais, - comic%20book
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dessin
- Édition et librairie
- Presse écrite
- Passe-temps
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande dessinée américaine
1, fiche 2, Français, bande%20dessin%C3%A9e%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Felix the Cat, Little Nemo, Superman, Popeye, Mickey Mouse, Snoopy, Tarzan, Mandrake le Magicien [...] tous ces héros connus dans le monde entier prouvent à quel point le rayonnement de la bande dessinée américaine a été et reste encore universel. 1, fiche 2, Français, - bande%20dessin%C3%A9e%20am%C3%A9ricaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fossil radiation
1, fiche 3, Anglais, fossil%20radiation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A radiation [that] is considered [to be] the remnant of the Big Bang, which cooled down to a temperature of 3 K (-270°C). 2, fiche 3, Anglais, - fossil%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1965, Arno Penzias and Robert Wilson announced the discovery of microwave radiation which uniformly filled the sky and had a blackbody temperature of about 3.5 K. The pair had been testing a new radio amplifier that was supposed to be exceptionally quiet. ... After many attempts to account for all extraneous sources of radio noise, they came to the conclusion that there was a general background of radiation at the radio frequency they were using. After discussions with a group led by Robert Dicke at nearby Princeton University it became clear that they had in fact detected remnant radiation from the origin of the universe. 3, fiche 3, Anglais, - fossil%20radiation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayonnement fossile
1, fiche 3, Français, rayonnement%20fossile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vieux de douze milliards d’années puisque s’étant propagé pendant ce laps de temps mais aussi étonnamment jeune puisque témoin de phases fort précoces de l'histoire du monde, ce rayonnement fossile diffus constitue l'une des preuves éclatantes de la justesse de l'idée connue sous le nom de «big bang» selon laquelle notre monde est né dans un état de compression extrême pour entamer une prodigieuse expansion. [...] Pour avoir découvert ce rayonnement fossile en 1963, [...] Penzias et Wilson reçurent le prix Nobel. 2, fiche 3, Français, - rayonnement%20fossile
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement cosmique fossile. 2, fiche 3, Français, - rayonnement%20fossile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ministère des Affaires municipales et des Régions
1, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20des%20R%C3%A9gions
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MAMR 1, fiche 4, Anglais, MAMR
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et des Régions
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20des%20R%C3%A9gions
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MAMR 1, fiche 4, Français, MAMR
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En tant que responsable de l'organisation municipale et du développement régional, le ministère des Affaires municipales et des Régions(MAMR) a la charge de conseiller le gouvernement et d’assurer la coordination interministérielle dans ces domaines. En partenariat avec le monde municipal et les acteurs du développement régional, le Ministère a pour mission de favoriser : la mise en place et le maintien d’un cadre de vie et de services municipaux de qualité pour l'ensemble des citoyens et citoyennes; le développement des régions et des milieux ruraux; le progrès et le rayonnement de la métropole. 1, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20des%20R%C3%A9gions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- world leadership 1, fiche 5, Anglais, world%20leadership
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayonnement dans le monde
1, fiche 5, Français, rayonnement%20dans%20le%20monde
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


