TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RAYONNEMENT TERRESTRE REFLECHI [4 fiches]

Fiche 1 2010-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

The MSG [Meteosat Second Generation] satellites will be some of those tools. They will offer weather forecasters and climate modellers more sophisticated images and data than their predecessors, the first generation of Meteosats. The MSG camera, called the Spinning Enhanced Visible and Infra-red Imager (SEVIRI), will build up images of the Earth's surface and cloud cover in 12 different wavelengths once every 15 minutes, compared with three wavelengths once every 30 minutes for the camera on Meteosat.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

L'instrument le plus important est l'imageur visible et infrarouge amélioré non dégyré(SEVIRI), une version perfectionnée du radiomètre équipant les précédents satellites Météosat. Alors que les instruments plus anciens ne peuvent mesurer le rayonnement réfléchi par la surface terrestre et l'atmosphère que dans trois canaux spectraux-lumière visible, infrarouge thermique et vapeur d’eau-SEVIRI sera en mesure d’enregistrer 12 longueurs d’ondes. Cela lui permettra de recueillir un éventail de données beaucoup plus large, susceptibles de nourrir les modèles numériques servant à prédire le temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Electromagnetic Radiation
DEF

Downward-facing pyranometer (solarimeter) used to measure the solar radiation reflected from the Earth's surface.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Pyranomètre(solarimètre) à surface réceptrice dirigée vers le sol, utilisé pour mesurer le rayonnement solaire réfléchi par la surface terrestre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Radiación electromagnética
DEF

Piranómetro (solarímetro), en posición invertida, utilizado para determinar la radiación solar reflejada por la superficie terrestre.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Electromagnetic Radiation
DEF

The integrated terrestrial radiation (> 2.5 µm) reflected and scattered by a specific surface.

CONT

The [radiation] shield is designed to greatly reduce errors due to direct solar radiation and reflected terrestrial radiation.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Rayonnement terrestre intégré(> 2, 5 µm) réfléchi et diffusé par une surface déterminée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Radiación electromagnética
DEF

Radiación terrestre integrada (> 2,5 µm) reflejada y difundida por una superficie determinada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
DEF

Prevents the heat radiated from the Earth from leaving the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
DEF

Effet produit sur le climat par la présence d’une couche d’air, l'atmosphère, qui entoure la planète : celui de bloquer le passage au rayonnement solaire réfléchi par la surface terrestre vers l'espace extraterrestre.

OBS

L’image de la couverture ne correspond pas exactement à l’image suggérée par le terme anglais «blanket». Peut-être conviendrait-il d’utiliser plutôt l’image de «couvercle» ou d’«enveloppe»; par exemple : effet d’enveloppement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :