TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RAYONNEMENT TOTAL [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chants Libres
1, fiche 1, Anglais, Chants%20Libres
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chants Libres, the creative opera company, creates and tours new forms of opera in all shapes and sizes, in which artistic and technological innovation are the focus. Since founding the [Montreal-based] company in 1990, its artistic director ... has been creating and producing operas by bringing together creative artists from all disciplines around a common theme: the voice. The company offers an operatic repertoire adapted to the colours of modernity, constantly exploring new techniques and approaches to the vocal arts. After many outstanding productions, the company has garnered a solid reputation and has become an indispensable and unique tool for artists who work with sound, images and words and who wish to reinvent opera, either in traditional or radical forms. Chants Libres has taken on an ever increasing role in the training of new contemporary artists and the dissemination of new works. The international stature of the company allows [it] to continuously promote [its] home grown creative talent worldwide. 1, fiche 1, Anglais, - Chants%20Libres
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chants Libres
1, fiche 1, Français, Chants%20Libres
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1990 que [...] Chants Libres [fut fondé], dont le mandat est de réunir des créateurs de toutes les disciplines autour d’un point commun : la voix. En offrant un nouveau répertoire opératique, Chants Libres adapte la forme opéra aux couleurs de la modernité, explorant les nouvelles techniques et approches de l'art vocal. Avec dix-sept créations à son actif, Chants Libres, jouit d’une solide réputation et la compagnie est devenue un outil indispensable pour les créateurs et interprètes qui souhaitent faire revivre cet art total. Chants Libres assume un rôle de plus en plus important en formation de talents et en diffusion de nouvelles œuvres. La présence internationale de la compagnie assure un rayonnement toujours croissant aux créateurs [de Montréal]. 1, fiche 1, Français, - Chants%20Libres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net pyrradiometer
1, fiche 2, Anglais, net%20pyrradiometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- balance meter 2, fiche 2, Anglais, balance%20meter
correct
- radiation balance meter 3, fiche 2, Anglais, radiation%20balance%20meter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the radiation balance or the difference in the total radiation falling on both sides of a plane surface from the solid angle 2[pi] respectively. 3, fiche 2, Anglais, - net%20pyrradiometer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- balancemeter
- radiation balancemeter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pyrradiomètre différentiel
1, fiche 2, Français, pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bilanmètre 2, fiche 2, Français, bilanm%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
- pyrradiomètre pour le rayonnement total résultant 3, fiche 2, Français, pyrradiom%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement%20total%20%20r%C3%A9sultant
nom masculin
- bilanmètre pour le rayonnement résultant 3, fiche 2, Français, bilanm%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement%20r%C3%A9sultant
nom masculin
- bilanmètre pour le rayonnement 4, fiche 2, Français, bilanm%C3%A8tre%20pour%20le%20rayonnement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure de la différence entre les intensités du rayonnement total parvenant respectivement sur chacun des côtés d’une surface plane à partir d’angles solides de 2[ pi]. 5, fiche 2, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’association, en opposition, de deux pyrradiomètres identiques dirigés en sens opposés donne naissance au pyrradiomètre différentiel, autrefois appelé bilanmètre. Cet appareil permet de mesurer tous les rayonnements électromagnétiques dont les longueurs d’onde sont comprises entre 0,3 micromètres et 100 micromètres. 6, fiche 2, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bilanmètre : [...] l’appellation exacte doit être pyrradiomètre différentiel. 6, fiche 2, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pirradiómetro para la radiación total neta
1, fiche 2, Espagnol, pirradi%C3%B3metro%20para%20la%20radiaci%C3%B3n%20total%20neta
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- balance radiómetro neto 2, fiche 2, Espagnol, balance%20radi%C3%B3metro%20neto
nom masculin
- medidor del balance de la radiación 1, fiche 2, Espagnol, medidor%20del%20balance%20de%20la%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la diferencia entre las intensidades de la radiación total incidente, desde los correspondientes ángulos sólidos iguales a 2[pi], sobre cada uno de los dos lados de una superficie plana. 1, fiche 2, Espagnol, - pirradi%C3%B3metro%20para%20la%20radiaci%C3%B3n%20total%20neta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Thommeret method
1, fiche 3, Anglais, Thommeret%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode Thommeret
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20Thommeret
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans les minerais, le dosage radiométrique de l'uranium total est effectué par la méthode Thommeret. Il s’agit d’une méthode par différence où les émissions β et [gamma] de l'échantillon sont comparées à celles d’étalons, en considérant que le rayonnement [gamma] est pratiquement dû aux seuls descendants du radium. Les mesures sont faites au moyen d’un compteur type Geiger-Muller. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20Thommeret
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pyrradiograph 1, fiche 4, Anglais, pyrradiograph
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pyrradiographe
1, fiche 4, Français, pyrradiographe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil [...] d’enregistrement du rayonnement total, c'est-à-dire à la fois visible et infrarouge. 1, fiche 4, Français, - pyrradiographe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La surface réceptrice est normalement horizontale, et dirigée soit vers l’espace soit vers le sol. Pour éliminer les phénomènes convectifs et protéger la surface réceptrice, on utilise des coupelles en polyéthylène transparent dans la gamme de longueur d’onde concernée. 1, fiche 4, Français, - pyrradiographe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pyrradiógrafo
1, fiche 4, Espagnol, pyrradi%C3%B3grafo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
- Energy Transformation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- global radiation
1, fiche 5, Anglais, global%20radiation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- global solar radiation 2, fiche 5, Anglais, global%20solar%20radiation
correct
- total solar irradiation 3, fiche 5, Anglais, total%20solar%20irradiation
correct
- total radiation 4, fiche 5, Anglais, total%20radiation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Solar radiation, direct and diffuse, received from a solid angle of 2[pi] steradians on a horizontal surface. 5, fiche 5, Anglais, - global%20radiation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- global irradiance
- total solar radiation
- global solar irradiation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
- Transformation de l'énergie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayonnement global
1, fiche 5, Français, rayonnement%20global
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rayonnement total 2, fiche 5, Français, rayonnement%20total
nom masculin
- radiation globale 3, fiche 5, Français, radiation%20globale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement solaire, direct et diffus, reçu par une surface horizontale à partir d’un angle solide de 2[pi] stéradians. 4, fiche 5, Français, - rayonnement%20global
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- radiation totale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
- Transformación de la energía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- radiación global
1, fiche 5, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20global
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- radiación total 2, fiche 5, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20total
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Radiación solar, directa y difusa, que llega a una superficie receptora horizontal desde un ángulo de 2[pi] estereorradianes. 3, fiche 5, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20global
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- imaging sensor
1, fiche 6, Anglais, imaging%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any sensing device with imaging capabilities. 2, fiche 6, Anglais, - imaging%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, Canada's next generation earth observation satellite, is co-funded by the Canadian Space Agency (CSA) and MacDonald Dettwiler ... The imaging sensor on the satellite is a C-band Synthetic Aperture Radar (SAR) capable of operating in a wide variety of imaging modes. All imaging modes of the current RADARSAT-1 satellite will be provided, as well as some new modes that incorporate important innovations and improvements. The horizontal co-polarization (HH) of RADARSAT-1 will be supplemented by options for vertical co-polarization (VV) and cross-polarization (HV or VH), and there will be new Quad-Polarization modes providing fully polarimetric data sets. The other major new mode is referred to as Ultra-Fine, providing swath imaging with resolution of about 3 m in each dimension. Re-visit times will be reduced since all imaging modes will be available either to the left or right sides of the satellite track. 3, fiche 6, Anglais, - imaging%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
imaging sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 6, Anglais, - imaging%20sensor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capteur imageur
1, fiche 6, Français, capteur%20imageur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capteur-imageur 2, fiche 6, Français, capteur%2Dimageur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capteur qui saisit des données bidimensionnelles du terrain visé et les mémorise de façon à permettre la reconstitution d’images de ce terrain. 3, fiche 6, Français, - capteur%20imageur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes embarqués à bord des satellites comportent de multiples instruments dont les fonctions sont variées. Toutefois, pour une mission donnée, les instruments de la charge utile ont des fonctions bien particulières. Il s’agit le plus souvent de capteurs qui ont pour vocation d’effectuer des mesures du rayonnement émis ou rémis par la Terre, l'atmosphère ou divers objets de l'Univers, ou bien de dispositifs de réception et de réémission de signaux, quand il s’agit de missions de télécommunications, par exemple. Deux grandes familles de capteurs sont identifiables : les capteurs non-imageurs et les capteurs-imageurs, ces derniers restituant sous forme d’images les observations effectuées dans un champ donné. Les principales caractéristiques d’un capteur-imageur sont :-le champ d’observation total(de quelques dizaines à quelques millions de km) [;]-la résolution spatiale(qui exprime son aptitude à distinguer les détails dans le champ total d’observation) [;]-les bandes spectrales(domaines de sensibilité spectrale des détecteurs et de leurs accessoires(filtres... ] [;]-la résolution radiométrique(qui caractérise l'aptitude des détecteurs à distinguer des signaux porteurs de plus ou moins d’énergie). 4, fiche 6, Français, - capteur%20imageur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capteur imageur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 6, Français, - capteur%20imageur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sensor generador de imágenes
1, fiche 6, Espagnol, sensor%20generador%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- arctic high
1, fiche 7, Anglais, arctic%20high
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- arctic anticyclone 2, fiche 7, Anglais, arctic%20anticyclone
correct
- polar anticyclone 3, fiche 7, Anglais, polar%20anticyclone
correct
- polar high 4, fiche 7, Anglais, polar%20high
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A weak high which appears over the Arctic Basin during late spring, summer and early autumn. 5, fiche 7, Anglais, - arctic%20high
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It develops in association with persistent negative net radiation values and migrates southeastward toward continental interiors. 5, fiche 7, Anglais, - arctic%20high
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anticyclone arctique
1, fiche 7, Français, anticyclone%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- anticyclone polaire 2, fiche 7, Français, anticyclone%20polaire
correct, nom masculin
- haute pression polaire 3, fiche 7, Français, haute%20pression%20polaire
correct, nom féminin
- haute pression arctique 4, fiche 7, Français, haute%20pression%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Faible zone de haute pression, au-dessus de l’Arctique, apparaissant tard au printemps, en été et au début de l’automne. 3, fiche 7, Français, - anticyclone%20arctique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Cette zone de haute pression] se développe en liaison avec des valeurs négatives persistantes du bilan de rayonnement total résultant et se déplace vers le sud-est en direction de l'intérieur des continents. 3, fiche 7, Français, - anticyclone%20arctique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On appelle anticyclone une région dans l’atmosphère où la pression est plus élevée que celle des régions voisines. Dans l’hémisphère Nord, les vents circulent autour d’un anticyclone dans le sens des aiguilles d’une montre. 5, fiche 7, Français, - anticyclone%20arctique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- anticiclón ártico
1, fiche 7, Espagnol, anticicl%C3%B3n%20%C3%A1rtico
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- anticiclón polar 1, fiche 7, Espagnol, anticicl%C3%B3n%20polar
correct, nom masculin
- alta ártica 1, fiche 7, Espagnol, alta%20%C3%A1rtica
nom féminin
- alta polar 1, fiche 7, Espagnol, alta%20polar
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Débil zona de alta presión situada por encima del Ártico, que aparece al final de la primavera, en verano y al comienzo del otoño. 1, fiche 7, Espagnol, - anticicl%C3%B3n%20%C3%A1rtico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se desarrolla en asociación con valores negativos persistentes de la radiación neta y que se desplaza hacia el sudeste en dirección del interior de los continentes. 1, fiche 7, Espagnol, - anticicl%C3%B3n%20%C3%A1rtico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Electromagnetic Radiation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiation balance
1, fiche 8, Anglais, radiation%20balance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- radiation budget 2, fiche 8, Anglais, radiation%20budget
correct, uniformisé
- radiative budget 3, fiche 8, Anglais, radiative%20budget
correct
- net radiation budget 4, fiche 8, Anglais, net%20radiation%20budget
correct
- net radiation balance 5, fiche 8, Anglais, net%20radiation%20balance
correct
- net radiation 6, fiche 8, Anglais, net%20radiation
correct, voir observation
- balance of radiation 7, fiche 8, Anglais, balance%20of%20radiation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The difference between the absorbed solar radiation and the net infrared radiation. 8, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The radiation balance of the Earth system is an accounting of the incoming and outgoing components of radiation. These components are balanced over long time periods and over the Earth as whole, if they weren't the Earth would be continually cooling or warming. However, over a short period of time, radiant energy is unequally distributed over the Earth. [In general, the radiation balance at the earth's surface is positive by day and negative by night.] 9, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The radiation balance can be altered by factors such as intensity of solar energy, reflection by clouds or gases, absorption by various gases or surfaces, and emission of heat by various materials. 10, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The difference between the absorbed solar energy and the emitted OLR [outgoing longwave radiation] of the planet is referred to as the net radiation budget. 4, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
A portion of the sunlight that reaches Earth is absorbed into the system, while some of the light is reflected by our planet back into space. Some of the sunlight that gets absorbed is converted to heat and later emitted by the surface and atmosphere back up into space. The term "net radiation" refers to the total amount of sunlight and heat energy that does not escape from the top of the Earth's atmosphere back into space. More precisely, net radiation is the sum total of shortwave and longwave electromagnetic energy, at wavelengths ranging from 0.3 to 100 micrometers, that remains in the Earth system. 11, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In some sources, "net radiation" has the same meaning as of "radiation balance". 12, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
radiation budget: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 12, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Earth, longwave, shortwave, solar, surface radiation balance. 12, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Earth, longwave, shortwave, solar, surface radiation budget. 12, fiche 8, Anglais, - radiation%20balance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- balance of radiation fluxes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bilan radiatif
1, fiche 8, Français, bilan%20radiatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bilan du rayonnement total 2, fiche 8, Français, bilan%20du%20rayonnement%20total
correct, nom masculin, uniformisé
- rayonnement net 3, fiche 8, Français, rayonnement%20net
correct, voir observation, nom masculin
- Rn 4, fiche 8, Français, Rn
nom masculin
- Rn 4, fiche 8, Français, Rn
- rayonnement total résultant 2, fiche 8, Français, rayonnement%20total%20%20r%C3%A9sultant
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre la part du rayonnement incident absorbé par la terre et son atmosphère, qui réchauffe cet ensemble, et le rayonnement thermique réémis par cet ensemble vers l’espace. 5, fiche 8, Français, - bilan%20radiatif
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les apports d’énergie par le rayonnement solaire se font surtout aux courtes longueurs d’ondes, tandis que la réémission par la surface terrestre, après absorption et transformation d’énergie, se fait à des longueurs d’onde plus longues dans l’infrarouge thermique. [...] La quantité d’énergie réémise vers l’espace par la Terre dépend de nombreux facteurs en interrelation, tels que la quantité de nuages, leur altitude, les gouttelettes et la vapeur d’eau dans l’atmosphère, les gaz à effet de serre, les types d’occupation du sol et leurs températures de surfaces. Les capteurs construits pour mesurer le bilan radiatif, et embarqués à bord des satellites, analysent simultanément l’énergie reçue au sommet de l’atmosphère et celle réémise par l’ensemble Terre-atmosphère. Le bilan est la différence de ces mesures. 5, fiche 8, Français, - bilan%20radiatif
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le bilan radiatif de la Terre dresse la quantité d’énergie reçue ([W/m²]) par le système climatique Terre-atmosphère et la quantité d’énergie réémise vers l’espace. Lorsque le bilan est nul, la température moyenne de la planète est stable. 6, fiche 8, Français, - bilan%20radiatif
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Pour mesurer le rayonnement net, c’est-à-dire la différence entre les rayonnements (solaire, atmosphérique et du sol) dirigés vers le sol et vers l’espace, [...] on peut utiliser un pyrradiomètre différentiel [...] 4, fiche 8, Français, - bilan%20radiatif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bilan radiatif [...] encore appelé rayonnement net (Rn) [...] 4, fiche 8, Français, - bilan%20radiatif
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bilan radiatif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 8, Français, - bilan%20radiatif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Radiación electromagnética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- balance de la radiación
1, fiche 8, Espagnol, balance%20de%20la%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- balance de radiación 2, fiche 8, Espagnol, balance%20de%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
- balance radiante 3, fiche 8, Espagnol, balance%20radiante
nom masculin
- balance radiativo 4, fiche 8, Espagnol, balance%20radiativo
nom masculin
- radiación neta 1, fiche 8, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20neta
nom féminin
- radiación total resultante 5, fiche 8, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20total%20resultante
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
1) En un nivel dado, diferencia entre los flujos de radiación (solar y terrestre) descendente y ascendente. 2) En la superficie de un cuerpo, diferencia entre los flujos de radiación (solar y terrestre) incidente y reflejado o difuso. 1, fiche 8, Espagnol, - balance%20de%20la%20radiaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- net radiation
1, fiche 9, Anglais, net%20radiation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Net flux of all radiation. 2, fiche 9, Anglais, - net%20radiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement total résultant
1, fiche 9, Français, rayonnement%20total%20r%C3%A9sultant
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Flux résultant de toutes les radiations. 1, fiche 9, Français, - rayonnement%20total%20r%C3%A9sultant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spherical pyrradiometer
1, fiche 10, Anglais, spherical%20pyrradiometer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the total radiation (solar and terrestrial) falling from a solid angle of 4[pi] on a spherical surface. 2, fiche 10, Anglais, - spherical%20pyrradiometer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pyrradiomètre sphérique
1, fiche 10, Français, pyrradiom%C3%A8tre%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement total(solaire et terrestre) parvenant sur une surface sphérique à partir d’un angle solide de 4[ pi]. 2, fiche 10, Français, - pyrradiom%C3%A8tre%20sph%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pirradiómetro esférico
1, fiche 10, Espagnol, pirradi%C3%B3metro%20esf%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación total (solar y terrestre) incidente desde un ángulo sólido igual a 4[pi] sobre una superficie esférica. 1, fiche 10, Espagnol, - pirradi%C3%B3metro%20esf%C3%A9rico
Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alpha-counting interval 1, fiche 11, Anglais, alpha%2Dcounting%20interval
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Note and record the alpha-counting interval in minutes as tc and the net number of counts - total number of counts minus the number of counts due to instrument background - obtained during this interval as C. 1, fiche 11, Anglais, - alpha%2Dcounting%20interval
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- alpha counting interval
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- intervalle de temps du comptage alpha
1, fiche 11, Français, intervalle%20de%20temps%20du%20comptage%20alpha
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Observer et enregistrer l'intervalle de temps tc(en minutes) du comptage alpha et le nombre net de coups C enregistrés par le compteur de particules alpha pendant cet intervalle-soit le nombre total de coups moins le nombre de coups imputable au rayonnement de fond du compteur pendant cet intervalle. 1, fiche 11, Français, - intervalle%20de%20temps%20du%20comptage%20alpha
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upward total radiation
1, fiche 12, Anglais, upward%20total%20radiation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- total upward radiation 2, fiche 12, Anglais, total%20upward%20radiation
correct
- Totalu 2, fiche 12, Anglais, Totalu
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Solar and terrestrial radiation directed upward (toward space) 3, fiche 12, Anglais, - upward%20total%20radiation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rayonnement total ascendant
1, fiche 12, Français, rayonnement%20total%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement solaire et terrestre dirigé vers le haut (vers l’espace). 2, fiche 12, Français, - rayonnement%20total%20ascendant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- radiación total ascendente
1, fiche 12, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20total%20ascendente
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Radiación solar, terrestre y atmosférica dirigida hacia arriba (hacia el espacio). 1, fiche 12, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20total%20ascendente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pyrradiometer
1, fiche 13, Anglais, pyrradiometer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the total radiation (solar and terrestrial) falling from the solid angle 2[pi] on a plane surface. 2, fiche 13, Anglais, - pyrradiometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pyrradiomètre
1, fiche 13, Français, pyrradiom%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement total(solaire et terrestre) parvenant sur une surface plane à partir d’un angle solide de 2 [pi]. 2, fiche 13, Français, - pyrradiom%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Instrument de mesurage de la fraction de l’éclairement énergétique solaire global dont le spectre de rayonnement est compris approximativement entre les longueurs d’onde 0,25 um et 50 um. [Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 3, fiche 13, Français, - pyrradiom%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
pyrradiomètre [...] La surface réceptrice est normalement horizontale, et dirigée soit vers l’espace soit vers le sol. Pour éliminer les phénomènes convectifs et protéger la surface réceptrice, on utilise des coupelles en polyéthylène transparent dans la gamme de longueur d’onde concernée. 4, fiche 13, Français, - pyrradiom%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] rayonnement total, c'est-à-dire à la fois visible et infrarouge. 4, fiche 13, Français, - pyrradiom%C3%A8tre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pyrradiomètre : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 5, fiche 13, Français, - pyrradiom%C3%A8tre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pirradiómetro
1, fiche 13, Espagnol, pirradi%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación total (solar y terrestre) que incide, desde un ángulo sólido igual a 2[pi], sobre una superficie plana. 2, fiche 13, Espagnol, - pirradi%C3%B3metro
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blood irridiator canister
1, fiche 14, Anglais, blood%20irridiator%20canister
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- irradiation canister 2, fiche 14, Anglais, irradiation%20canister
correct
- canister of irradiation 3, fiche 14, Anglais, canister%20of%20irradiation
correct
- canister 2, fiche 14, Anglais, canister
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The ISP Dose-Map [registered trade name] Dosimetry System for blood irradiators is based on an instant-imaging film medium that darkens in response of ionizing radiation. The film has been extensively characterized and calibrated at the National Institute of Standards and Technology (NIST) and is capable of measuring the absorbed dose in a blood irradiator canister at an accuracy on the order of ± 5%. 1, fiche 14, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. ... A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 3, fiche 14, Anglais, - blood%20irridiator%20canister
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cellule d’irradiation
1, fiche 14, Français, cellule%20d%26rsquo%3Birradiation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cellule 1, fiche 14, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. [...] La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 14, Français, - cellule%20d%26rsquo%3Birradiation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Blood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- irradiation of whole blood
1, fiche 15, Anglais, irradiation%20of%20whole%20blood
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- whole blood irradiation 2, fiche 15, Anglais, whole%20blood%20irradiation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. ... A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 1, fiche 15, Anglais, - irradiation%20of%20whole%20blood
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sang
Fiche 15, La vedette principale, Français
- irradiation du sang total
1, fiche 15, Français, irradiation%20du%20sang%20total
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. [...] La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 15, Français, - irradiation%20du%20sang%20total
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
irradiation : Procédé consistant à irradier les composants sanguins avec un rayonnement gamma d’une intensité de 25 Gy ciblé sur le plan moyen ou moyen central de la cellule ou du champ d’irradiation. 1, fiche 15, Français, - irradiation%20du%20sang%20total
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Blood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- irradiation of blood components
1, fiche 16, Anglais, irradiation%20of%20blood%20components
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blood component irradiation 2, fiche 16, Anglais, blood%20component%20irradiation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. Cellular components such as: Red blood cells; Platelets; Platelets-Pheresis, and Granulocytes-Pheresis, should be irradiated for prophylaxis of transfusion-associated graft versus host disease (TA-GVHD) in recipients at risk. A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 1, fiche 16, Anglais, - irradiation%20of%20blood%20components
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- irradiation des composants sanguins
1, fiche 16, Français, irradiation%20des%20composants%20sanguins
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. Chez les patients à risque, les composants cellulaires tels que les globules rouges, les plaquettes, les plaquettes d’aphérèse et les granulocytes d’aphérèse devraient être irradiés afin de prévenir une réaction du greffon contre l'hôte. La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 16, Français, - irradiation%20des%20composants%20sanguins
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
irradiation : Procédé consistant à irradier les composants sanguins avec un rayonnement gamma d’une intensité de 25 Gy ciblé sur le plan moyen ou moyen central de la cellule ou du champ d’irradiation. 1, fiche 16, Français, - irradiation%20des%20composants%20sanguins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- free-standing irradiator
1, fiche 17, Anglais, free%2Dstanding%20irradiator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Irradiation of whole blood and blood components. Cellular components such as: Red blood cells; Platelets; Platelets-Pheresis, and Granulocytes-Pheresis, should be irradiated for prophylaxis of transfusion-associated graft versus host disease (TA-GVHD) in recipients at risk. A minimum of 25 Gy of gamma irradiation must be delivered, targeted to the midplane of the canister when using a free-standing irradiator, or targeted to the central midplane of the field of irradiation when using a radiotherapy instrument. 15 Gy must be the minimum dose at any location in the canister or field of irradiation and the maximum dose must not exceed 50 Gy. 1, fiche 17, Anglais, - free%2Dstanding%20irradiator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Fiche 17, La vedette principale, Français
- irradiateur portable
1, fiche 17, Français, irradiateur%20portable
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Irradiation du sang total et des composants sanguins. Chez les patients à risque, les composants cellulaires tels que les globules rouges, les plaquettes, les plaquettes d’aphérèse et les granulocytes d’aphérèse devraient être irradiés afin de prévenir une réaction du greffon contre l'hôte. La dose minimale de rayonnement gamma, qui est de 25 Gy, doit être dirigée vers le plan moyen de la cellule, lorsqu'on utilise un irradiateur portable ou le plan moyen central du champ d’irradiation, lorsqu'on utilise un appareil de radiothérapie. En tout point de la cellule ou du champ d’irradiation, la dose minimale doit être de 15 Gy. La dose maximale ne doit pas dépasser 50 Gy. 1, fiche 17, Français, - irradiateur%20portable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
irradiation : Procédé consistant à irradier les composants sanguins avec un rayonnement gamma d’une intensité de 25 Gy ciblé sur le plan moyen ou moyen central de la cellule ou du champ d’irradiation. 1, fiche 17, Français, - irradiateur%20portable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- downward total radiation
1, fiche 18, Anglais, downward%20total%20radiation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- downward radiation 2, fiche 18, Anglais, downward%20radiation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Solar and atmospheric radiation directed downward (toward the Earth's surface). 3, fiche 18, Anglais, - downward%20total%20radiation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- total downward radiation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rayonnement total descendant
1, fiche 18, Français, rayonnement%20total%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rayonnement descendant 2, fiche 18, Français, rayonnement%20descendant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rayonnements solaire et atmosphérique dirigés vers le bas (vers la surface terrestre). 3, fiche 18, Français, - rayonnement%20total%20descendant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- radiación total descendente
1, fiche 18, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20total%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- radiación descendente 2, fiche 18, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Radiación solar y radiación atmosférica dirigidas hacia abajo (hacia la superficie de la Tierra). 3, fiche 18, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20total%20descendente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- available solar radiation
1, fiche 19, Anglais, available%20solar%20radiation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Total solar radiation intercepted by the Earth, given by [pi]r²S, where r is the Earth's radius and S, the solar constant. 1, fiche 19, Anglais, - available%20solar%20radiation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rayonnement solaire disponible
1, fiche 19, Français, rayonnement%20solaire%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rayonnement solaire utilisable 1, fiche 19, Français, rayonnement%20solaire%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement solaire total intercepté par la Terre, donné par [pi] r²S, où r est le rayon terrestre et S, la constante solaire. 1, fiche 19, Français, - rayonnement%20solaire%20disponible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radiación solar disponible
1, fiche 19, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20solar%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Radiación solar total interceptada por la Tierra, dada por [pi]r²S, donde r es el radio terrestre y S es la constante solar. 1, fiche 19, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20solar%20disponible
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reflex baffle
1, fiche 20, Anglais, reflex%20baffle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- vented baffle 1, fiche 20, Anglais, vented%20baffle
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A loudspeaker baffle in which a portion of the radiation from the rear of the diaphragm is propagated forward after controlled shift ... to increase the over-all radiation. 1, fiche 20, Anglais, - reflex%20baffle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écran réflexe
1, fiche 20, Français, %C3%A9cran%20r%C3%A9flexe
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- baffle réflexe 1, fiche 20, Français, baffle%20r%C3%A9flexe
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Écran acoustique tel qu'une partie du rayonnement de la face arrière d’un haut-parleur est ramenée vers l'avant après un déphasage [...] en vue d’accroître le rayonnement total [...] [Termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 20, Français, - %C3%A9cran%20r%C3%A9flexe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- total radiation
1, fiche 21, Anglais, total%20radiation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sum of solar radiation and terrestrial radiation. 2, fiche 21, Anglais, - total%20radiation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rayonnement total
1, fiche 21, Français, rayonnement%20total
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Somme du rayonnement solaire et du rayonnement terrestre. 2, fiche 21, Français, - rayonnement%20total
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- radiación total
1, fiche 21, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20total
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Suma de la radiación solar y de la radiación terrestre. 1, fiche 21, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20total
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Calorimetry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- total delivery 1, fiche 22, Anglais, total%20delivery
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Calorimétrie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rayonnement thermique total
1, fiche 22, Français, rayonnement%20thermique%20total
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- full coverage
1, fiche 23, Anglais, full%20coverage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rayonnement total
1, fiche 23, Français, rayonnement%20total
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
auditoire rejoint par le signal d’une station. 1, fiche 23, Français, - rayonnement%20total
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- full radiator temperature
1, fiche 24, Anglais, full%20radiator%20temperature
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Temperature of a full radiator at which it has the same radiant thermal exitance as the radiator considered. 1, fiche 24, Anglais, - full%20radiator%20temperature
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unit: kelvin K. 1, fiche 24, Anglais, - full%20radiator%20temperature
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- température de rayonnement total
1, fiche 24, Français, temp%C3%A9rature%20de%20rayonnement%20total
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle un corps noir a la même exitance énergétique thermique que le corps considéré. 1, fiche 24, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20rayonnement%20total
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unité: kelvin K. 1, fiche 24, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20rayonnement%20total
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1977-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astronomy
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bolometric magnitude
1, fiche 25, Anglais, bolometric%20magnitude
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A magnitude system based on "all" the electromagnetic energy reaching the earth from the stars would seem to be more fundamental. Magnitudes so based are called "bolometric magnitudes" (...) 1, fiche 25, Anglais, - bolometric%20magnitude
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astronomie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- magnitude bolométrique 1, fiche 25, Français, magnitude%20bolom%C3%A9trique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En déterminant la magnitude(visuelle, par exemple) directement par l'observation, on mesure seulement la partie du rayonnement qui a traversé l'atmosphère terrestre, le système d’optique considéré, et qui est enregistré par le récepteur de lumière. Pour trouver le rayonnement total du spectre tout entier, il faut ajouter aux résultats de ces mesures une correction qui tient compte du rayonnement qui n’ est pas parvenu jusqu'à l'appareil. La magnitude déterminée compte tenu du rayonnement de toutes les régions du spectre est dite "bolométrique". 1, fiche 25, Français, - magnitude%20bolom%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


