TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RAYURE CANON [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bore groove
1, fiche 1, Anglais, bore%20groove
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rayure du canon
1, fiche 1, Français, rayure%20du%20canon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrel reflector
1, fiche 2, Anglais, barrel%20reflector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bore scope 1, fiche 2, Anglais, bore%20scope
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For small arms, small accessory which is placed at either end of a barrel to reflect light down the bore and assist in visual examination of the rifling. 1, fiche 2, Anglais, - barrel%20reflector
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See also "bore scope"; "chamber reflector". 1, fiche 2, Anglais, - barrel%20reflector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- miroir de visite
1, fiche 2, Français, miroir%20de%20visite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des armes légères, petit accessoire placé à un bout ou l'autre d’un canon pour refléter la lumière dans l'âme et aider à l'inspection de la rayure. 1, fiche 2, Français, - miroir%20de%20visite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «endoscope de canon». 1, fiche 2, Français, - miroir%20de%20visite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
miroir de visite : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - miroir%20de%20visite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muzzle protector
1, fiche 3, Anglais, muzzle%20protector
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- muzzle guard 1, fiche 3, Anglais, muzzle%20guard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Small cylindrical piece that fits over the end of a rifled barrel, when cleaning from the muzzle, to prevent any possible damage to the rifling by keeping the cleaning rod centered in the bore. See also "throat protector". 1, fiche 3, Anglais, - muzzle%20protector
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 3, Anglais, - muzzle%20protector
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protège-rayures
1, fiche 3, Français, prot%C3%A8ge%2Drayures
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce cylindrique d’adaptant au bout d’un canon rayé, lorsqu'on nettoie par la bouche, afin de garder la baguette de nettoyage centrée dans l'âme et d’éviter d’endommager la rayure. 1, fiche 3, Français, - prot%C3%A8ge%2Drayures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - prot%C3%A8ge%2Drayures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


