TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RCB [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draw a sample
1, fiche 1, Anglais, draw%20a%20sample
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- select a sample 2, fiche 1, Anglais, select%20a%20sample
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The accuracy of the information thus obtained depends on the size of the sample, the way it is drawn or selected, and the homogeneity of the universe. 1, fiche 1, Anglais, - draw%20a%20sample
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Strictly speaking, it would be normal to use the verb "draw" when constituting a sample by random methods and the verb "select" when constituting a sample by purposive methods. 2, fiche 1, Anglais, - draw%20a%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirer un échantillon
1, fiche 1, Français, tirer%20un%20%C3%A9chantillon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prélever un échantillon 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9lever%20un%20%C3%A9chantillon
correct
- construire un échantillon 3, fiche 1, Français, construire%20un%20%C3%A9chantillon
correct
- désigner un échantillon 4, fiche 1, Français, d%C3%A9signer%20un%20%C3%A9chantillon
correct
- établir un échantillon 5, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20un%20%C3%A9chantillon
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sondage par grappe permet de tirer des échantillons de certaines unités sans dresser, ni même posséder la liste [...] de ces unités [...] 1, fiche 1, Français, - tirer%20un%20%C3%A9chantillon
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’échantillonnage stratifié consiste à tirer un échantillon dans chaque strate, l’ensemble de ces échantillons constituant l’échantillon final. 2, fiche 1, Français, - tirer%20un%20%C3%A9chantillon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le bulletin, C'est-à-dire,(cf. RCB, vol. 3, n° 2, 1964, p. 4) qualifie «tirer un échantillon» d’anglicisme. Ce terme est néanmoins le plus courant dans les ouvrages sérieux. 6, fiche 1, Français, - tirer%20un%20%C3%A9chantillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Band Council Resolution
1, fiche 2, Anglais, Band%20Council%20Resolution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCR 1, fiche 2, Anglais, BCR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Résolution du conseil de bande
1, fiche 2, Français, R%C3%A9solution%20du%20conseil%20de%20bande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RCB 1, fiche 2, Français, RCB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- price earnings ratio
1, fiche 3, Anglais, price%20earnings%20ratio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- price-earning ratio 2, fiche 3, Anglais, price%2Dearning%20ratio
correct
- P/E ratio 1, fiche 3, Anglais, P%2FE%20ratio
correct
- PER 3, fiche 3, Anglais, PER
correct
- price-to-earnings ratio 4, fiche 3, Anglais, price%2Dto%2Dearnings%20ratio
correct
- price/earnings multiple 4, fiche 3, Anglais, price%2Fearnings%20multiple
correct
- price/earnings 4, fiche 3, Anglais, price%2Fearnings
correct
- P/E 4, fiche 3, Anglais, P%2FE
correct
- earnings multiple 4, fiche 3, Anglais, earnings%20multiple
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The relationship that exists at any one time between the market price of a share and its current profit after the deduction of tax. 1, fiche 3, Anglais, - price%20earnings%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose is to show the number of years it will take an investor to recoup his/her investment if profits were distributed. It also reflects the market's own expectations of the future profitability of the company. 1, fiche 3, Anglais, - price%20earnings%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
price-earning ratio; PER: term and abbreviation published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 3, Anglais, - price%20earnings%20ratio
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- price earning ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coefficient de capitalisation des bénéfices
1, fiche 3, Français, coefficient%20de%20capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coefficient de capitalisation des résultats 2, fiche 3, Français, coefficient%20de%20capitalisation%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
- CCR 3, fiche 3, Français, CCR
correct, nom masculin
- CCR 3, fiche 3, Français, CCR
- ratio cours/bénéfice 1, fiche 3, Français, ratio%20cours%2Fb%C3%A9n%C3%A9fice
correct, nom masculin
- RCB 1, fiche 3, Français, RCB
correct, nom masculin
- RCB 1, fiche 3, Français, RCB
- ratio C/B 1, fiche 3, Français, ratio%20C%2FB%20
correct, nom masculin
- cours/bénéfice 1, fiche 3, Français, cours%2Fb%C3%A9n%C3%A9fice
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coefficient par lequel il convient de multiplier le bénéfice net par action pour retrouver le cours coté. 4, fiche 3, Français, - coefficient%20de%20capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coefficient de capitalisation des résultats; CCR : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 3, Français, - coefficient%20de%20capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- relación precio-ganancias
1, fiche 3, Espagnol, relaci%C3%B3n%20precio%2Dganancias
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- relación precio-beneficios 1, fiche 3, Espagnol, relaci%C3%B3n%20precio%2Dbeneficios
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cotización de un valor dividida por los beneficios por acción. 1, fiche 3, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20precio%2Dganancias
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planning, programming and budgeting system
1, fiche 4, Anglais, planning%2C%20programming%20and%20budgeting%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPBS 1, fiche 4, Anglais, PPBS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- planning-programming-budgeting system 2, fiche 4, Anglais, planning%2Dprogramming%2Dbudgeting%20system
correct
- PPBS 3, fiche 4, Anglais, PPBS
correct
- PPBS 3, fiche 4, Anglais, PPBS
- planned programme budgeting 4, fiche 4, Anglais, planned%20programme%20budgeting
correct, voir observation
- program budgeting 1, fiche 4, Anglais, program%20budgeting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A management system concerned with the planning and control of resources in an organization to ensure that they are employed effectively to meet the organization's objectives. 5, fiche 4, Anglais, - planning%2C%20programming%20and%20budgeting%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
planned programme budgeting: term more likely to be used in Great Britain. 6, fiche 4, Anglais, - planning%2C%20programming%20and%20budgeting%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- PPB
- PPB system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rationalisation des choix budgétaires
1, fiche 4, Français, rationalisation%20des%20choix%20budg%C3%A9taires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RCB 2, fiche 4, Français, RCB
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- planification, programmation, préparation du budget 3, fiche 4, Français, planification%2C%20programmation%2C%20pr%C3%A9paration%20du%20budget
correct, nom féminin
- PPPB 3, fiche 4, Français, PPPB
correct, nom féminin
- PPPB 3, fiche 4, Français, PPPB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de planification stratégique et procédé de contrôle opérationnel dont le but est de définir des choix ou des objectifs en matière de budget, de comparer les moyens utilisables pour les atteindre, d’améliorer l’utilisation des ressources et le contrôle des dépenses en vue de rentabiliser au maximum les investissements, et d’obtenir une meilleure productivité par l’organisation de la répartition des ressources entre des affectations concurrentes. 3, fiche 4, Français, - rationalisation%20des%20choix%20budg%C3%A9taires
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- PPB
- système PPB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de programación, planeación y presupuestación
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20programaci%C3%B3n%2C%20planeaci%C3%B3n%20y%20presupuestaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sistema de planificación, programación y presupuestación 2, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20planificaci%C3%B3n%2C%20programaci%C3%B3n%20y%20presupuestaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- saturation control 1, fiche 5, Anglais, saturation%20control
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réglage de saturation
1, fiche 5, Français, r%C3%A9glage%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réglage de chroma 1, fiche 5, Français, r%C3%A9glage%20de%20chroma
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
bouton de contrôle permettant de régler l’intensité de la couleur. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9glage%20de%20saturation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saturation : qualité d’une couleur pure additionnée de noir.(RCB, 1966, p. 12-6). 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9glage%20de%20saturation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- executive swivel arm chair 1, fiche 6, Anglais, executive%20swivel%20arm%20chair
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--. This (...) chair is furnished with a 24-unit coil seat, composed of hourglass type coil spring (...) Finished upholstery 1, fiche 6, Anglais, - executive%20swivel%20arm%20chair
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fauteuil direction tournant 1, fiche 6, Français, fauteuil%20direction%20tournant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fauteuil direction pivotant 1, fiche 6, Français, fauteuil%20direction%20pivotant
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--, coquille recouverte de simili-cuir(...) capitonnage en mousse(...) Réglage en hauteur(...) inclination dans tous les sens [aussi : fauteuil direction pivotant, RCB 65 3-4-9] 1, fiche 6, Français, - fauteuil%20direction%20tournant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- building construction index 1, fiche 7, Anglais, building%20construction%20index
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répertoire de la construction de bâtiments 1, fiche 7, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20la%20construction%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


