TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RCD [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure clearance request
1, fiche 1, Anglais, departure%20clearance%20request
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RCD 2, fiche 1, Anglais, RCD
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A request sent by data link by the flight crew of an aircraft on the ground to ATC [air traffic control] to initiate data link departure clearance (DCL) or pre-departure clearance (PDC). 1, fiche 1, Anglais, - departure%20clearance%20request
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
departure clearance request; RCD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - departure%20clearance%20request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande d’autorisation de départ
1, fiche 1, Français, demande%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RCD 2, fiche 1, Français, RCD
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demande transmise par liaison de données par l’équipage de conduite d’un aéronef au sol à l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour enclencher l’autorisation de départ par liaison de données (DCL) ou l’autorisation prédépart (PDC). 1, fiche 1, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande d’autorisation de départ; RCD : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Data Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- departure clearance message
1, fiche 2, Anglais, departure%20clearance%20message
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A message sent by data link by ATC [air traffic control] to the flight crew of an aircraft on the ground in response to a valid departure clearance request (RCD). 1, fiche 2, Anglais, - departure%20clearance%20message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
departure clearance message: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 2, Anglais, - departure%20clearance%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message d’autorisation de départ
1, fiche 2, Français, message%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message transmis par liaison de données par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] à l'équipage de conduite d’un aéronef au sol en réponse à une demande d’autorisation de départ(RCD) valide. 1, fiche 2, Français, - message%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message d’autorisation de départ : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - message%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regroupement Langage Québec
1, fiche 3, Anglais, Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Regroupement pour la cause de la dysphasie et des troubles langagiers 2, fiche 3, Anglais, Regroupement%20pour%20la%20cause%20de%20la%20dysphasie%20et%20des%20troubles%20langagiers
ancienne désignation, correct, Québec
- RCD TL 3, fiche 3, Anglais, RCD%20TL
ancienne désignation, correct, Québec
- RCD TL 3, fiche 3, Anglais, RCD%20TL
- Association québécoise de la dysphasie 4, fiche 3, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20la%20dysphasie
ancienne désignation, correct
- Association québécoise pour les enfants atteints d'audimutité 5, fiche 3, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20atteints%20d%27audimutit%C3%A9
ancienne désignation, correct
- A.Q.E.A. 6, fiche 3, Anglais, A%2EQ%2EE%2EA%2E
ancienne désignation, correct
- AQEA 7, fiche 3, Anglais, AQEA
ancienne désignation, correct
- A.Q.E.A. 6, fiche 3, Anglais, A%2EQ%2EE%2EA%2E
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Système nerveux
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Regroupement Langage Québec
1, fiche 3, Français, Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Regroupement pour la cause de la dysphasie et des troubles langagiers 2, fiche 3, Français, Regroupement%20pour%20la%20cause%20de%20la%20dysphasie%20et%20des%20troubles%20langagiers
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- RCD TL 3, fiche 3, Français, RCD%20TL
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- RCD TL 3, fiche 3, Français, RCD%20TL
- Association québécoise de la dysphasie 4, fiche 3, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20la%20dysphasie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association québécoise pour les enfants atteints d’audimutité 5, fiche 3, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20pour%20les%20enfants%20atteints%20d%26rsquo%3Baudimutit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A.Q.E.A. 6, fiche 3, Français, A%2EQ%2EE%2EA%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQEA 7, fiche 3, Français, AQEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A.Q.E.A. 6, fiche 3, Français, A%2EQ%2EE%2EA%2E
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regroupement Langage Québec est un organisme sans but lucratif qui favorise une meilleure connaissance du trouble primaire du langage (dysphasie) et des troubles associés au sein des organismes de soutien et du public. [L’organisme] est voué à la défense des droits des personnes dysphasiques et met en place des services d’aide et des outils promotionnels aux organismes membres. Par la réalisation de sa mission, Regroupement Langage Québec: est une force de rassemblement en matière de trouble primaire du langage (dysphasie) et troubles associés auprès des organismes membres, des partenaires stratégiques ainsi qu’auprès du public; vise à offrir des programmes favorisant l’intégration des personnes dysphasiques au sein des organismes membres dans le milieu de travail; est l’un des leaders de la cause de la dysphasie et troubles associés. Il fait la promotion et diffuse les connaissances sur le sujet auprès du public et des décideurs des organismes gouvernementaux et privés. 8, fiche 3, Français, - Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’Association québécoise pour les enfants atteints d’audimutité (A.Q.E.A.) a été fondée en 1986 pour regrouper des parents et des professionnels autour d’une cause leur tenant à coeur : la dysphasie. 6, fiche 3, Français, - Regroupement%20Langage%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data centre consolidation program
1, fiche 4, Anglais, data%20centre%20consolidation%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DCC program 1, fiche 4, Anglais, DCC%20program
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shared Services Canada (SSC) continues to consult with the information and communications technology (ICT) industry, including ICT associations, during the industry engagement phase of the data centre consolidation (DCC) program. 1, fiche 4, Anglais, - data%20centre%20consolidation%20program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de regroupement des centres de données
1, fiche 4, Français, programme%20de%20regroupement%20des%20centres%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme de RCD 1, fiche 4, Français, programme%20de%20RCD
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Services partagés Canada(SPC) poursuit son dialogue avec le secteur des technologies de l'information et des [communications](TIC), y compris les associations des TIC, durant l'étape de consultation de l'industrie du programme de regroupement des centres de données(RCD). 1, fiche 4, Français, - programme%20de%20regroupement%20des%20centres%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Data Centre Consolidation Industry Engagement Day
1, fiche 5, Anglais, Data%20Centre%20Consolidation%20Industry%20Engagement%20Day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DCC Industry Engagement Day 1, fiche 5, Anglais, DCC%20Industry%20Engagement%20Day
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an information session [hosted by Shared Services Canada (SSC) on July 17, 2013] for interested suppliers and associations from the ICT [information and communications technologies] industry to present the current state of data centre services across government organizations, and SSC's plans for improving service delivery. 1, fiche 5, Anglais, - Data%20Centre%20Consolidation%20Industry%20Engagement%20Day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Journée de consultation de l’industrie sur le regroupement des centres de données
1, fiche 5, Français, Journ%C3%A9e%20de%20consultation%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20sur%20le%20regroupement%20des%20centres%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Journée de consultation de l'industrie sur le RCD 1, fiche 5, Français, Journ%C3%A9e%20de%20consultation%20de%20l%27industrie%20sur%20le%20RCD
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] séance d’information [tenue par Services partagés Canada (SPC) le 17 juillet 2013] à l’intention des fournisseurs et des associations intéressés du secteur des TIC [technologies de l’information et des communications] pour faire le point sur les services de centre de données dans l’ensemble du gouvernement et sur les plans de SPC concernant l’amélioration de la prestation des services. 1, fiche 5, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20consultation%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20sur%20le%20regroupement%20des%20centres%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- data centre consolidation
1, fiche 6, Anglais, data%20centre%20consolidation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DCC 2, fiche 6, Anglais, DCC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- data center consolidation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- regroupement des centres de données
1, fiche 6, Français, regroupement%20des%20centres%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RCD 2, fiche 6, Français, RCD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- industry representative
1, fiche 7, Anglais, industry%20representative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Following the DCC [Data Centre Consolidation] Industry Engagement Day, SSC [Shared Services Canada] conducted one-on-one sessions, during which industry representatives had the opportunity to meet with Government of Canada executives and technical experts to exchange information on the government's plans for data centre services and industry's product and service offerings. 2, fiche 7, Anglais, - industry%20representative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- représentant de l’industrie
1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- représentante de l’industrie 2, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Après la journée de consultation de l'industrie sur le RCD [regroupement des centres de données], SPC [Services partagés Canada] a tenu des séances individuelles où les représentants de l'industrie ont rencontré un groupe de cadres et d’experts techniques du GC [gouvernement du Canada] afin d’échanger de l'information sur les projets du GC concernant les services de centre de données ainsi que sur les offres de produits et services de l'industrie. 1, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- representante industrial
1, fiche 7, Espagnol, representante%20industrial
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- critical design review
1, fiche 8, Anglais, critical%20design%20review
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 8, Anglais, CDR
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At the Critical Design Review (CDR) ... the final design of the spacecraft was approved, allowing the protoflight model integration to be started. 3, fiche 8, Anglais, - critical%20design%20review
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revue critique de définition
1, fiche 8, Français, revue%20critique%20de%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RCD 2, fiche 8, Français, RCD
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- examen critique de la conception 3, fiche 8, Français, examen%20critique%20de%20la%20conception
correct, nom masculin, OTAN
- examen critique des travaux de conception 4, fiche 8, Français, examen%20critique%20des%20travaux%20de%20conception
correct, nom masculin
- revue critique de conception 5, fiche 8, Français, revue%20critique%20de%20conception
nom féminin
- examen critique de conception 6, fiche 8, Français, examen%20critique%20de%20conception
nom masculin
- revue de conception critique 7, fiche 8, Français, revue%20de%20conception%20critique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
revue critique de définition : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 8, Français, - revue%20critique%20de%20d%C3%A9finition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- examen de diseño crítico
1, fiche 8, Espagnol, examen%20de%20dise%C3%B1o%20cr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- detailed design review
1, fiche 9, Anglais, detailed%20design%20review
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DDR 1, fiche 9, Anglais, DDR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- revue de conception détaillée
1, fiche 9, Français, revue%20de%20conception%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RCD 1, fiche 9, Français, RCD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Waiver of Cancellation of Penalty and Interest Based on Inability to Pay 1, fiche 10, Anglais, Waiver%20of%20Cancellation%20of%20Penalty%20and%20Interest%20Based%20on%20Inability%20to%20Pay
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Annulation de pénalités et d’intérêts ou renonciation à ceux-ci, en raison d’une incapacité de payer
1, fiche 10, Français, Annulation%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20ou%20renonciation%20%C3%A0%20ceux%2Dci%2C%20en%20raison%20d%26rsquo%3Bune%20incapacit%C3%A9%20de%20payer
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Directive de Revenu Canada RCD 98-05. 1, fiche 10, Français, - Annulation%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts%20ou%20renonciation%20%C3%A0%20ceux%2Dci%2C%20en%20raison%20d%26rsquo%3Bune%20incapacit%C3%A9%20de%20payer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retrieve reporting criteria 1, fiche 11, Anglais, retrieve%20reporting%20criteria
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- retrieve reporting criterion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- récupération des critères de déclaration
1, fiche 11, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20crit%C3%A8res%20de%20d%C3%A9claration
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RCD 1, fiche 11, Français, RCD
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- récupération du critère de déclaration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- data centre responsibility 1, fiche 12, Anglais, data%20centre%20responsibility
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- data center responsibility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- responsabilité du centre de données
1, fiche 12, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20centre%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RCD 1, fiche 12, Français, RCD
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt, 92/04/02. 2, fiche 12, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Impôt20. 3, fiche 12, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20centre%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- RCD circuit
1, fiche 13, Anglais, RCD%20circuit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- circuit RCD
1, fiche 13, Français, circuit%20RCD
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
RCD : résistances, condensateurs et diodes. 1, fiche 13, Français, - circuit%20RCD
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ECO Insurance Centre
1, fiche 14, Anglais, ECO%20Insurance%20Centre
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- RCD Insurance Centre 1, fiche 14, Anglais, RCD%20Insurance%20Centre
ancienne désignation, correct, international
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ECO : Economic Cooperation Organization and RCD : Regional Cooperation for Development 1, fiche 14, Anglais, - ECO%20Insurance%20Centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Insurance Centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ECO Insurance Centre
1, fiche 14, Français, ECO%20Insurance%20Centre
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- RCD Insurance Centre 1, fiche 14, Français, RCD%20Insurance%20Centre
ancienne désignation, correct, international
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- C Squadron, The Royal Canadian Dragoons
1, fiche 15, Anglais, C%20Squadron%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- C Sqn, RCD 1, fiche 15, Anglais, C%20Sqn%2C%20RCD
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 15, Anglais, - C%20Squadron%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Escadron C, The Royal Canadian Dragoons
1, fiche 15, Français, Escadron%20C%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Esc C, RCD 1, fiche 15, Français, Esc%20C%2C%20RCD
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l’annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - Escadron%20C%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Royal Canadian Dragoons
1, fiche 16, Anglais, The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- RCD 1, fiche 16, Anglais, RCD
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 16, Anglais, - The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Royal Canadian Dragoons
1, fiche 16, Français, The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- RCD 1, fiche 16, Français, RCD
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l’annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 16, Français, - The%20Royal%20Canadian%20Dragoons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


