TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RCH [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sneddon-Wilkinson disease
1, fiche 1, Anglais, Sneddon%2DWilkinson%20disease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subcorneal pustular dermatosis 2, fiche 1, Anglais, subcorneal%20pustular%20dermatosis
correct
- subcorneal pustular dermatitis 3, fiche 1, Anglais, subcorneal%20pustular%20dermatitis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chronic, vesiculobullous skin disease characterized by sterile pustular blebs beneath the beneath the stratum corneum (horny layer of the epidermis) on the trunk and in the major skin folds. 4, fiche 1, Anglais, - Sneddon%2DWilkinson%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pustulose sous-cornée de Sneddon et Wilkinson
1, fiche 1, Français, pustulose%20sous%2Dcorn%C3%A9e%20de%20Sneddon%20et%20Wilkinson
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie de Sneddon-Wilkinson 2, fiche 1, Français, maladie%20de%20Sneddon%2DWilkinson
correct, nom féminin
- dermatose pustuleuse sous-cornée 2, fiche 1, Français, dermatose%20pustuleuse%20sous%2Dcorn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie caractérisée par l’éruption de vésiculobulles pustuleuses siégeant électivement aux plis de flexion. 2, fiche 1, Français, - pustulose%20sous%2Dcorn%C3%A9e%20de%20Sneddon%20et%20Wilkinson
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les [...] dermatoses neutrophiliques telles que la pustulose sous-cornée de Sneddon-Wilkinson, l'erythema elevatum diutinum ou la pustulose à IgA intra-épidermique ont également été observées au cours de la MC [maladie de Crohn] et de la RCH [recto-colite hémorragique]. 1, fiche 1, Français, - pustulose%20sous%2Dcorn%C3%A9e%20de%20Sneddon%20et%20Wilkinson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alkyl group
1, fiche 2, Anglais, alkyl%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 2, Anglais, R
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A paraffinic hydrocarbon group which may be derived from an alkane by dropping one hydrogen from the formula. Examples are methyl, ... ethyl, ... propyl, ... isopropyl ... Such groups are often represented in formulas by the letter R and have the generic formula CnH2n+1. 3, fiche 2, Anglais, - alkyl%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
alkyl groups: Univalent groups derived from alkanes by removal of a hydrogen atom from any carbon atom -CnH2n+. 4, fiche 2, Anglais, - alkyl%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [alkyl] groups derived by removal of a hydrogen atom from a terminal carbon atom of unbranched alkanes form a subclass of normal alkyl (n-alkyl) groups H[CH2]n. The groups RCH2, RxCH (R [not equal to] H, and R3C (R [not equal to] H are primary, secondary and tertiary alkyl groups, respectively. 4, fiche 2, Anglais, - alkyl%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
n-alkyl: The letter "n" must be italicized. 5, fiche 2, Anglais, - alkyl%20group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alkyl groups
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe alkyle
1, fiche 2, Français, groupe%20alkyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 2, Français, R
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe alcoyle 3, fiche 2, Français, groupe%20alcoyle
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe monovalent dérivé des alcanes par enlèvement d’un atome d’hydrogène à l’un quelconque des atomes de carbone : -CnH2n+1. 4, fiche 2, Français, - groupe%20alkyle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les groupes alkyles] qui dérivent des alcanes linéaires par enlèvement d’un atome d’hydrogène à un atome de carbone terminal constituent la sous-classe des alkyles normaux(n-alkyles) : H[ CH2]n-. Les groupes RCH2</sub>-, R2CH-(R[ non égal à] H) et R3C-(R[ non égal à] H) sont nommés respectivement groupes alkyles primaires, secondaires et tertiaires. 4, fiche 2, Français, - groupe%20alkyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme voisin «groupe alkylé» (en anglais : «alkylated group»), qui désigne les groupes qui renferment un groupe alkyle. 5, fiche 2, Français, - groupe%20alkyle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- groupes alkyle
- groupes alcoyle
- alkyle
- alkyles
- alcoyle
- alcoyles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Petroquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo alquilo
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20alquilo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se usa la designación de amina primaria secundaria o terciaria para referirnos al número de grupos alquilos que están unidos al nitrógeno. Así, si la amina tiene un grupo alquilo y dos hidrógenos se le conoce como primaria, si tiene dos alquilos y un hidrógeno, secundaria y con tres grupos alquilo sin hidrógeno, terciaria. 2, fiche 2, Espagnol, - grupo%20alquilo
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Los halogenuros de alquilo tienen la fórmula general RX, donde R representa un grupo alquilo o alquilo sustituido. 3, fiche 2, Espagnol, - grupo%20alquilo
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Bencenos sustituidos por grupos alquilo se nombran de dos formas diferentes dependiendo del tamaño del grupo alquilo. 4, fiche 2, Espagnol, - grupo%20alquilo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grupos alquilo
- grupos alquilos
- alquilo
- alquilos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Royal Canadian Hussars (Montréal)
1, fiche 3, Anglais, The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RCH 2, fiche 3, Anglais, RCH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, names of inhabited places have only one form, and "Montréal" is the only official recognized form. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Royal Canadian Hussars (Montréal); RCH: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Royal Canadian Hussars (Montréal)
1, fiche 3, Français, The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RCH 2, fiche 3, Français, RCH
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Hussars(Montréal) ;RCH : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armored cavalry regiment
1, fiche 4, Anglais, armored%20cavalry%20regiment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACR 1, fiche 4, Anglais, ACR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- armoured reconnaissance regiment 2, fiche 4, Anglais, armoured%20reconnaissance%20regiment
Grande-Bretagne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- armoured cavalry regiment
- armored reconnaissance regiment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régiment de cavalerie blindée
1, fiche 4, Français, r%C3%A9giment%20de%20cavalerie%20blind%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régiment de chasseurs 2, fiche 4, Français, r%C3%A9giment%20de%20chasseurs
correct, nom masculin, France
- RCh 2, fiche 4, Français, RCh
correct, nom masculin, France
- RCh 2, fiche 4, Français, RCh
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- regimiento de caballería blindada
1, fiche 4, Espagnol, regimiento%20de%20caballer%C3%ADa%20blindada
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- secondary alcohol
1, fiche 5, Anglais, secondary%20alcohol
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In reference to monohydric alcohols, amines, and a few related compounds, this term [primary], together with secondary and tertiary, describes the molecular structure of isomeric or chemically similar individuals. Monohydric alcohols are based on the methanol group, -C-OH, in which three of the bonds [up, down and left side] of the methanol carbon may be attached either to hydrogen atoms or to alkyl groups. ... A secondary alcohol has two alkyl groups and one hydrogen. ... The three types can be readily identified by the number of hydrogen atoms attached to the central (methanol) carbon atom: if it is 2 or more, the alcohol is primary; if 1, it is secondary; and if zero, it is tertiary. For example, CH3CH2OH; is primary; (CH3)CHOH; is secondary; (CH3)3COH is tertiary. 1, fiche 5, Anglais, - secondary%20alcohol
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alcool secondaire
1, fiche 5, Français, alcool%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des alcools renfermant le groupement bivalent -CHOH-. 2, fiche 5, Français, - alcool%20secondaire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On distingue trois classes d’alcools, selon le nombre d’atomes d’hydrogènes attachés à l'atome de carbone porteur du groupe OH : les alcools tertiaires R3COH, les alcools secondaires R2CHOH et les alcools primaires RCH2</sub>OH(auxquels se rattache le méthanol CH3OH). 3, fiche 5, Français, - alcool%20secondaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alcohol secundario
1, fiche 5, Espagnol, alcohol%20secundario
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- B Squadron, The Royal Canadian Hussars (Montreal)
1, fiche 6, Anglais, B%20Squadron%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montreal%29
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- B Sqn RCH 1, fiche 6, Anglais, B%20Sqn%20RCH
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Reserve. 2, fiche 6, Anglais, - B%20Squadron%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montreal%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The name of the Squadron should have been "B Squadron, The Royal Canadian Hussars (Montréal)": in Canada, names of inhabited places have only one form, and "Montréal" is the only official recognized form. 3, fiche 6, Anglais, - B%20Squadron%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montreal%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Escadron B, The Royal Canadian Hussars (Montréal)
1, fiche 6, Français, Escadron%20B%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Esc B RCH 1, fiche 6, Français, Esc%20B%20RCH
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Réserve. 2, fiche 6, Français, - Escadron%20B%2C%20The%20Royal%20Canadian%20Hussars%20%28Montr%C3%A9al%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


