TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RCNS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Personnel and Job Evaluation
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Higher Level Review Ranking Board
1, fiche 1, Anglais, Higher%20Level%20Review%20Ranking%20Board
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HLRR Board 1, fiche 1, Anglais, HLRR%20Board
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The HLRR Board uses] a ranking process aimed at identifying the top PARs [performance appraisal reports] at various levels from all those that were rated on the five meta-competencies at the PEB [Potential Evaluation Board]. 1, fiche 1, Anglais, - Higher%20Level%20Review%20Ranking%20Board
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The ranking result forms part of the scoring criteria at national selection boards (NSB). 1, fiche 1, Anglais, - Higher%20Level%20Review%20Ranking%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil de révision du classement au niveau supérieur
1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20du%20classement%20au%20niveau%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil de RCNS 1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20RCNS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Conseil de RCNS utilise un] processus de classement visant à déceler les meilleurs RER [rapports d’évaluation de rendement] à divers niveaux parmi tous ceux qui ont été évalués sur les cinq métacompétences au CEP [Conseil d’évaluation du potentiel]. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20du%20classement%20au%20niveau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le résultat du classement fait partie des critères de notation des comités de sélection nationaux (CSN). 1, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20r%C3%A9vision%20du%20classement%20au%20niveau%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- higher level ranking review
1, fiche 2, Anglais, higher%20level%20ranking%20review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HLRR 1, fiche 2, Anglais, HLRR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- higher-level ranking review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision du classement au niveau supérieur
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20du%20classement%20au%20niveau%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RCNS 1, fiche 2, Français, RCNS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


