TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RCRMT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Labour Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Industrial Relations in the New Workplace: Research, Practice and Policy 1, fiche 1, Anglais, Industrial%20Relations%20in%20the%20New%20Workplace%3A%20Research%2C%20Practice%20and%20Policy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Relations du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Relations industrielles et nouveaux systèmes productifs : De la recherche à l’innovation
1, fiche 1, Français, Relations%20industrielles%20et%20nouveaux%20syst%C3%A8mes%20productifs%20%3A%20De%20la%20recherche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Colloque qui a eu lieu du 18 au 20 septembre 1997 à l’Université Laval (Québec). 1, fiche 1, Français, - Relations%20industrielles%20et%20nouveaux%20syst%C3%A8mes%20productifs%20%3A%20De%20la%20recherche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site de la Direction générale du travail(du RCRMT [Réseau canadien de recherche sur les milieux de travail]) dans l'Internet. Le titre complet a été fourni par la Section des opérations du Service fédéral de médiation et de conciliation. 1, fiche 1, Français, - Relations%20industrielles%20et%20nouveaux%20syst%C3%A8mes%20productifs%20%3A%20De%20la%20recherche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Workplace Research Network 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Workplace%20Research%20Network
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CWR Network 1, fiche 2, Anglais, CWR%20Network
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de recherche sur les milieux de travail
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20les%20milieux%20de%20travail
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RCRMT 1, fiche 2, Français, RCRMT
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Le RCRMT est un nouveau réseau national regroupant des chercheurs qui s’intéressent aux questions de principe liées aux changements et aux innovations en milieu de travail. » 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20les%20milieux%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service fédéral de médiation et de conciliation, Direction générale du travail, DRHC [Direction des ressources humaines Canada]. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20recherche%20sur%20les%20milieux%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


