TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RCSA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Veterinary Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Animal Health Network Bulletin
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Animal%20Health%20Network%20Bulletin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAHNet Bulletin 1, fiche 1, Anglais, CAHNet%20Bulletin
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine vétérinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bulletin du Réseau canadien de santé animale
1, fiche 1, Français, Bulletin%20du%20R%C3%A9seau%20canadien%20de%20sant%C3%A9%20animale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bulletin du RCSA 1, fiche 1, Français, Bulletin%20du%20RCSA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Security Regulations
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Aviation%20Security%20Regulations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aerodrome Security Regulations 1, fiche 2, Anglais, Aerodrome%20Security%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Air Carrier Security Regulations 1, fiche 2, Anglais, Air%20Carrier%20Security%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Aeronautics Act. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Security%20Regulations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CASR
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement canadien sur la sûreté aérienne
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Règlement sur les mesures de sûreté aux aérodromes 1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20aux%20a%C3%A9rodromes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règlement sur les mesures de sûreté des transporteurs aériens 1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation 2, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Baviation
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l’aéronautique. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation» : projet de règlement paru dans la Gazette, du Canada, partie l, 24 avril 1999, page 1147. Le titre français du règlement a légèrement changé au cours du processus de son adoption à la Chambre des communes. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation
- RCSA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Medicine
- Animal Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Animal Health Network
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Animal%20Health%20Network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAHNet 2, fiche 3, Anglais, CAHNet
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Animal%20Health%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de santé animale
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20sant%C3%A9%20animale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RCSA 2, fiche 3, Français, RCSA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d’inspection des aliments. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20sant%C3%A9%20animale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


