TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RDA [34 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Foreign Trade
OBS

International organization active between 1956 and 1991 for the coordination of economic policy among certain nations then under Communist domination, including Albania (which did not participate after 1961), Bulgaria, Cuba, Czechoslovakia, East Germany, Hungary, Mongolia, Poland, Romania, and the Soviet Union. Yugoslavia participated in matters of mutual interest.

OBS

Although it was founded in 1949, a formal charter was not ratified until 1959. The Charter gave COMECON the same international status as the European Economic Community (Common Market), but the structure was controlled by heads of state.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Commerce extérieur
OBS

Organisation économique régionale créée en 1949 à l'initiative de l'URSS regroupant les pays du bloc soviétique : pays du pacte de Varsovie(Bulgarie, Hongrie, Pologne, RDA, Roumanie, Tchécoslovaquie et URSS), Mongolie, Cuba et Vietnam, l'Albanie en étant membre de 1949 à 1962.

OBS

Ayant pour but de favoriser l’intégration des économies des États-membres, elle a été dissoute en juin 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil d’aide économique mutuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Comercio exterior
OBS

Organización creada en 1949 para promover los intercambios comerciales y la asistencia técnica entre los países del Este. Formaban parte de ella la URSS, R.D. Alemana, Bulgaria, Cuba, Checoslovaquia, Hungría, Mongolia, Rumania y Polonia.

OBS

El COMECOM es la contrapartida del Mercado Europeo.

Terme(s)-clé(s)
  • Consejo de asistencia económica mutua
  • Consejo de ayuda económica mutua
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Air Space Control
DEF

A geographical subdivision of an air defence area.

OBS

air defence region; ADR: designations and definition standardized by NATO.

OBS

air defence region; ADR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • air defense region

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Contrôle de l'espace aérien
DEF

Subdivision géographique d’une zone de défense aérienne.

OBS

région de défense aérienne : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

région de défense aérienne; RDA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Defensa aérea
  • Control del espacio aéreo
DEF

Subdivisión geográfica de una zona de defensa aérea.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Military (General)
OBS

A military alliance of the Soviet Union with certain other European nations ... formed by the Treaty of Warsaw, signed on 14 May 1955.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Alliance militaire qui regroupait autour de l'Union soviétique l'Albanie(jusqu'en 1968), la RDA(République démocratique allemande), la Bulgarie, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie et la Tchécoslovaquie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Militar (Generalidades)
OBS

Alianza militar que agrupaba en torno a la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas] a Albania (hasta 1968), la RDA [República Democrática Alemana], Bulgaria, Hungría, Polonia, Rumania y Checoslovaquia.

OBS

Pacto de Varsovia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres oficiales de los tratados y convenios se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Canadian Police College (CPC).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Collège canadien de police (CCP).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
OBS

reconnaissance and damage assessment; RDA: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
OBS

reconnaissance et évaluation des dommages; RDA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A State in central Europe that existed between 1949 and 1990.

OBS

Capital: East Berlin.

OBS

Inhabitant: East German.

OBS

Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany].

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

État de l’Europe centrale qui a existé de 1949 à 1990.

OBS

Capitale : Berlin-Est.

OBS

Habitant : Est-Allemand, Est-Allemande.

OBS

Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d’Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d’Allemagne].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Estado de Europa central que existió entre 1949 y 1990.

OBS

Capital: Berlín Este.

OBS

Habitante: alemán oriental, alemana oriental.

OBS

El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada grants.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

subventions de recherche et développement appliquée; subventions de RDA : termes utilisés, sans majuscule initiale, au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Plastic Materials
DEF

The lightweight mixture of plastics, rubber, and upholstery left when a car is shredded for metal reclamation.

CONT

An automobile ... is often recycled when it reaches the end of its useful life. Flattened car hulks are fed to an automobile shredder, which is a hammer mill that tears the car apart to produce a uniformly sized supply of secondary metal about the size of baseballs. Approximately 3/4 of each car hulk is metal which is separated into ferrous and nonferrous components for recycling. The remaining 1/4 is residue consisting of plastics, glass, fabric, rubber, and paint among other items, commonly called "Automotive Shredder Residue (ASR)" or "fluff."

Terme(s)-clé(s)
  • shredder residue

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Matières plastiques
CONT

Environ 12 millions d’automobiles et de camions légers sont recyclés annuellement en Amérique du Nord et la plus grande partie des métaux ferreux et non ferreux qu'ils contiennent sont récupérés. Alors que le taux de recyclage des métaux atteint presque 95 %, les matériaux non métalliques, soit les plastiques, le caoutchouc, le verre et les tissus, se retrouvent sous la forme d’un sous-produit, communément appelé résidus de déchiquetage des automobiles(RDA) ou «fluff». Les RDA sont un mélange hétérogène constitué d’environ 50 % de matériaux combustibles et de 50 % d’éléments non combustibles. Puisqu'il n’ est présentement pas rentable de séparer les RDA en leurs composantes, ils sont tous enfouis dans des dépotoirs.

OBS

résidus de carcasses d’automobiles : Cette expression, relevée dans le rapport annuel 1990-1991 du plan d’action du Centre Saint-Laurent d’Environnement Canada, est à notre avis mal formée. «Résidus» se dit des «matières qui subsistent après une opération physique ou chimique»; «résidus de déchiquetage» est une expression correcte mais pas «résidus de carcasses», une «carcasse» ne se rapportant pas à une «opération», à un procédé.

Terme(s)-clé(s)
  • résidus de déchiquetage d’automobile
  • résidus d’automobile
  • résidus d’automobiles

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Net income expressed as a percentage of assets employed.

CONT

The Bank's return on assets (ROA), an important indicator of profitability, was .53%, up marginally from the preceding year.

OBS

A financial ratio that is used to judge return to critical aggregates.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Quotient du bénéfice net augmenté des intérêts et des charges afférents aux capitaux empruntés par le total de l’actif.

CONT

Le rendement de l’actif de la Banque, indice de rentabilité déterminant, s’établit à 0.53 %, soit très légèrement plus que pour l’exercice précédent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Ingreso de operación dividido por el activo. Es una relación financiera que se aplica para juzgar el rendimiento a agregados críticos.

OBS

rendimiento sobre activos: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Copyright
OBS

Pursuant to the Copyright Act.

OBS

"CR" is the abbreviation used by Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droits d'auteur
OBS

En vertu de la Loi sur le droit d’auteur.

OBS

RDA est l'abréviation utilisée par Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

Occupational Certificate/License In certain occupations a person must have a government-recognized license or certification in order to work. Particular examples are flying, truck-driving and hairdressing. An instructor in these training programs must have that valid license or certification.

OBS

Occupational Certification is a process determined by industry that allows a person to become qualified in a designated occupation ... Occupational certification encourages training and provides the flexibility required for individuals to respond to changing labour market needs.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

L’acquisition des compétences nécessaires dans le secteur de la construction, la réussite des stages d’apprenties, l’obtention du brevet professionnel et l’établissement de leur entreprise ont assuré la sécurité financière aux membres de la coopérative.

CONT

La RDA[ reconnaissance des acquis] peut notamment donner accès à des crédits scolaires, un brevet professionnel, un emploi ou une formation plus poussée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

The challenge process for mature students is the process whereby students' prior learning is assessed for the purpose of granting credit for a Grade 11 or 12 course ...

CONT

A challenge process is a method of assessment other than portfolio, developed and evaluated by subject-expert faculty to measure an individual's learning achievements against course learning outcomes. It measures demonstrated learning through a variety of written and non-written evaluation methods, for the purpose of awarding credit without requiring enrolment in a course. Challenge processes may include written examinations, simulations, interviews.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Docimologie
CONT

Le processus de revendication de crédits pour les élèves expérimentés consiste en une évaluation des acquis de l’élève afin de lui accorder le crédit pour un cours de 11e année ou de 12e année [...]

OBS

La RDA [reconnaissance des acquis] des élèves expérimentés comporte deux volets : l'octroi d’équivalences de crédits et la revendication de crédits.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

An examination to test the knowledge of candidates in the subject matter of a particular course, the purpose of which is to establish a basis for the granting of credit for the course, without the normal requirements for attending the course and completing the usual course requirements.

OBS

Typically the examination covers a wide body of accepted knowledge or concepts in the challenged course as spelled out in the course learning outcomes.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Dans le cadre de la reconnaissance des acquis(RDA), les élèves qui revendiquent un crédit écrivent un examen.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Define the capabilities of an RDA SQL database server supporting dialogues with RDA clients.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Définir les capacités d’un serveur de base de données RDA SQL qui permet les dialogues avec les clients RDA.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Il s’agit de l'un des grands thèmes de la RDA(Restructuration des activités).

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Organization Planning
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Planification d'organisation
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Jargon de la RDA(Restructuration des activités).

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
CONT

"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination.

OBS

delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
CONT

«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l’acheteur, dédouanée à l’importation et non déchargée à l’arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l’importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l’accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances).

OBS

rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l’obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l’obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l’importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l’acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l’importation, c’est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser.

OBS

rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
  • Transporte de mercancías
DEF

[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio.

Terme(s)-clé(s)
  • entregado en el destino convenido libre de derechos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science
OBS

Ottawa: Bureau of Canadian Archivists, 1990.

OBS

prepared under the directions of the Planning Committee on Descriptive Standards, of the Bureau of Canadian Archivists, 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • RAD

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie
OBS

Ottawa : Bureau canadien des archivistes, 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • Règles de description archivistique
  • RDA

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The Remote Database Access (RDA) application allows the interconnection of database applications resident in heterogeneous environments.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'application d’accès à une base de données distante(RDA) permet l'interconnexion d’applications de bases de données résidentes dans des environnements hétérogènes.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Define an abstract service interface for the RDA SQL application service element (ASE), which models the communication facilities supporting interaction between the RDA Client and RDA Server.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Définir un service virtuel de l'élément de service d’application RDA SQL(ASE) qui simule les fonctions de communication permettant de traiter l'interaction du client RDA et du serveur RDA.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Define a model of dialogues between the RDA SQL database server and remote users.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Définir un modèle de dialogue entre le serveur de base de données RDA SQL et les utilisateurs éloignés.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
OBS

A remote database access capability to access and update data in a distributed environment.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Une fonction d’accès à distance de base de données RDA permettant d’utiliser et de mettre à jour des données dans un environnement de traitement réparti.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

A general model of communications between an RDA Client and an RDA Server.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Modèle général de communication entre un client RDA et un serveur RDA.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

The general capabilities of RDA Database Servers.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Capacités générales des serveurs de base de données RDA.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La restructuration des activités(RDA) s’inscrit dans le programme plus vaste de renouvellement.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Satellite Telecommunications
OBS

The Information Interoperability Institute (III) is a new Canadian consortium formed to handle geographic information interchange making use of the Open Geospatial Data Interchange (OGDI) and Remote Data Access (RDA) protocols. The objective is to promote the use of open standards for remote access to geospatial information.

OBS

The Information Interoperability Institute is established in Hull, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télécommunications par satellite
OBS

L'Information Interoperability Institute(III) est un nouveau consortium canadien constitué pour le traitement de l'échange d’information géographique au moyen de l'interface ouverte aux données géospatiales(Open Geospatial Data Interchange([OGDI] et de protocoles d’accès à distance aux données(Remote Data Access [RDA]). L'objectif est de promouvoir l'utilisation de normes ouvertes pour l'accès à distance à l'information géospatiale.

OBS

L’Information Interoperability Institute est établi à Hull (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
OBS

PARI [Programme d’aide à la recherche industrielle]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • School and School-Related Administration
OBS

Theme of the National Forum on Prior Learning Assessment, Ottawa, 23-25 October 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Thème du Forum national sur la reconnaissance des acquis, Ottawa, 23 au 25 octobre 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Occupational Health and Safety
DEF

(German Democratic Republic) maximum concentration allowed for a short-term exposure not exceeding 30 minutes.

OBS

See also "maximum allowable concentration", "maximum worksite concentration", "permissible exposure limit" and "TLV-C" ("Threshold Limit Value - Ceiling") in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Teneur maximale admissible sur les lieux de travail pour une période ne dépassant pas 30 minutes. Norme de la RDA.

OBS

"MAK" est l’abréviation de l’expression allemande "maximale Arbeitsplatz Konzentration", qui signifie : concentration maximale en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Occupational Health and Safety
DEF

(German Democratic Republic) maximum average concentration allowed for a working shift of 8 hours and 45 minutes per day.

OBS

See also "maximum allowable concentration", "maximum worksite concentration", "permissible exposure limit" and "TLV" ("Threshold Limit Value") in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Teneur maximale moyenne admissible sur les lieux de travail pour une exposition de 8 heures par jour et une semaine de 45 heures. Norme de la RDA.

OBS

"MAK" signifie, en allemand, "maximale Arbeitsplatz Konzentration", soit : concentration maximale en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

test américain pour dentifrice.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration postale
OBS

Renseignement fourni par la section de traduction du ministère des Postes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :