TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RDAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advocate
1, fiche 1, Anglais, advocate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The measure of effectiveness in these activities is acceptance as a communicator, representative, advocate and negotiator in SRDA matters and issues by peers, colleagues and superiors in the home establishment and elsewhere. 1, fiche 1, Anglais, - advocate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-parole
1, fiche 1, Français, porte%2Dparole
correct, nom masculin et féminin, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'efficacité d’un employé sur le plan de la représentation et des relations humaines se mesure à sa capacité d’être accepté en tant que communicateur, représentant, porte-parole et négociateur de questions de RDAS par ses pairs, ses collègues et ses supérieurs, à son lieu de travail et ailleurs. 1, fiche 1, Français, - porte%2Dparole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 1, Français, - porte%2Dparole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Scientific Research, Development and Analysis 1, fiche 2, Anglais, Scientific%20Research%2C%20Development%20and%20Analysis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DS Career Performance Assessment Package. 1, fiche 2, Anglais, - Scientific%20Research%2C%20Development%20and%20Analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Recherche, développement et analyse scientifiques 1, fiche 2, Français, Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20analyse%20scientifiques
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


