TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RDDC [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dark vessel
1, fiche 1, Anglais, dark%20vessel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Defence Research and Development Canada (DRDC), in collaboration with Fisheries and Oceans Canada, is helping to mitigate IUU [illegal, unreported, and unregulated fishing] with a program to detect vessels that conceal their activity, also known as "dark vessels." ... These "dark vessels" typically switch off location transmitting devices, called the Automatic Identification System (AIS), to evade monitoring, control, and surveillance. 2, fiche 1, Anglais, - dark%20vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire clandestin
1, fiche 1, Français, navire%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire sombre 2, fiche 1, Français, navire%20sombre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC), en collaboration avec Pêches et Océans Canada, contribue à contrer la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée] grâce à programme de détection des navires qui dissimulent leurs activités, également appelés «navires clandestins». [...] Ces navires clandestins désactivent généralement le dispositif de transmission de leur localisation, appelé système d’identification automatique(SIA), afin d’échapper au suivi, au contrôle et à la surveillance. 1, fiche 1, Français, - navire%20clandestin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commercial Satellite Imagery Acquisition Planning System
1, fiche 2, Anglais, Commercial%20Satellite%20Imagery%20Acquisition%20Planning%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSIAPS 1, fiche 2, Anglais, CSIAPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Satellite Imagery Acquisition Planning System (CSIAPS) is an application designed by Defence Research and Development Canada (DRDC). CSIAPS assists collection managers in planning acquisitions of satellite images and automatic identification system (AIS) ship navigational data. 1, fiche 2, Anglais, - Commercial%20Satellite%20Imagery%20Acquisition%20Planning%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de planification d’acquisition d’images de satellites commerciaux
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20planification%20d%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bimages%20de%20satellites%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPAISC 1, fiche 2, Français, SPAISC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système de planification d’acquisition d’images de satellites commerciaux(SPAISC) est une application mise au point par Recherche et Développement pour la Défense Canada(RDDC). Le SPAISC aide les gestionnaires de collections à planifier l'acquisition d’images de satellite ainsi que des données de navigation maritime provenant du système d’identification automatique(SIA). 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20planification%20d%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bimages%20de%20satellites%20commerciaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Business Manager
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20Services%20Business%20Manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSBM 2, fiche 3, Anglais, CSBM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Business Manager; CSBM: designations used by Defence Research and Development Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Services%20Business%20Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire d’affaires des Services généraux
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GASG 2, fiche 3, Français, GASG
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire d’affaires des Services généraux; GASG : désignations d’usage à Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC). 3, fiche 3, Français, - gestionnaire%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Defence Research and Development Canada
1, fiche 4, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DRDC 1, fiche 4, Anglais, DRDC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Defence R&D Canada 2, fiche 4, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada
correct
- Defence Research and Development Branch 3, fiche 4, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... an agency within the Department of National Defence that provides leading edge science and technology to the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Defence Research and Development Canada; DRDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Defense Research and Development Canada
- Defense R&D Canada
- Defense Research and Development Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recherche et développement pour la défense Canada
1, fiche 4, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 4, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- R & D pour la défense Canada 2, fiche 4, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
correct, nom féminin
- Direction de recherche et développement pour la Défense 3, fiche 4, Français, Direction%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] agence relevant du ministère de la Défense nationale [qui] fournit un service scientifique et technologique de pointe aux Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Recherche et développement pour la défense Canada; RDDC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- R&D pour la défense Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DRDC Advisory Board
1, fiche 5, Anglais, DRDC%20Advisory%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments. 2, fiche 5, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 5, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Defence Research and Development Canada Advisory Board
- Defence R&D Canada Advisory Board
- Defense Research and Development Canada Advisory Board
- Defense R&D Canada Advisory Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de RDDC
1, fiche 5, Français, Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d’autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations. 2, fiche 5, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 5, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada)
1, fiche 6, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADM(DRDC) 2, fiche 6, Anglais, ADM%28DRDC%29
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Science & Technology) 3, fiche 6, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Science%20%26%20Technology%29
ancienne désignation, correct
- ADM(S&T) 4, fiche 6, Anglais, ADM%28S%26T%29
ancienne désignation, correct
- ADM(S&T) 4, fiche 6, Anglais, ADM%28S%26T%29
- Chief Research and Development 5, fiche 6, Anglais, Chief%20Research%20and%20Development
ancienne désignation, correct
- CRAD 6, fiche 6, Anglais, CRAD
ancienne désignation, correct
- CRAD 6, fiche 6, Anglais, CRAD
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Defence Research and Development Canada); ADM(DRDC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 6, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister (Defense Research and Development Canada)
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint (Recherche et développement pour la défense Canada)
1, fiche 6, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SMA(RDDC) 2, fiche 6, Français, SMA%28RDDC%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjoint (Science et technologie) 3, fiche 6, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Science%20et%20technologie%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMA(S & T) 4, fiche 6, Français, SMA%28S%20%26%20T%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMA(S & T) 4, fiche 6, Français, SMA%28S%20%26%20T%29
- Chef – Recherche et développement 5, fiche 6, Français, Chef%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- CR Dév 5, fiche 6, Français, CR%20D%C3%A9v
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint(Recherche et développement pour la défense Canada) ;SMA(RDDC) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Investigación científica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- viceministro adjunto (Investigación y Desarrollo para la Defensa de Canadá)
1, fiche 6, Espagnol, viceministro%20adjunto%20%28Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20para%20la%20Defensa%20de%20Canad%C3%A1%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Counsellor DRDC
1, fiche 7, Anglais, Counsellor%20DRDC
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CDRDC 2, fiche 7, Anglais, CDRDC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Counsellor Defence R&D 1, fiche 7, Anglais, Counsellor%20Defence%20R%26D
ancienne désignation, correct
- Couns Def R&D 1, fiche 7, Anglais, Couns%20Def%20R%26D
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Counsellor%20DRDC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, fiche 7, Anglais, - Counsellor%20DRDC
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Counsellor DRDC; CDRDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - Counsellor%20DRDC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Counsellor Defense R&D
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller RDDC
1, fiche 7, Français, conseiller%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRDDC 2, fiche 7, Français, CRDDC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseiller – R & D pour la défense 1, fiche 7, Français, conseiller%20%26ndash%3B%20R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Cons R & D Déf 1, fiche 7, Français, Cons%20R%20%26%20D%20D%C3%A9f
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 7, Français, - conseiller%20RDDC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, fiche 7, Français, - conseiller%20RDDC
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
conseiller RDDC; CRDDC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - conseiller%20RDDC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- DRDC Chief Scientist
1, fiche 8, Anglais, DRDC%20Chief%20Scientist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DRDCCS 2, fiche 8, Anglais, DRDCCS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 8, Anglais, - DRDC%20Chief%20Scientist
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DRDC Chief Scientist; DRDCCS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - DRDC%20Chief%20Scientist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scientifique en chef RDDC
1, fiche 8, Français, scientifique%20en%20chef%20RDDC
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SCRDDC 2, fiche 8, Français, SCRDDC
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 8, Français, - scientifique%20en%20chef%20RDDC
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
scientifique en chef RDDC; SCRDDC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - scientifique%20en%20chef%20RDDC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chief of Staff (Defence Research and Development Canada)
1, fiche 9, Anglais, Chief%20of%20Staff%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- COS(DRDC) 1, fiche 9, Anglais, COS%28DRDC%29
correct
- Chief of Staff (Science and Technology) 1, fiche 9, Anglais, Chief%20of%20Staff%20%28Science%20and%20Technology%29
ancienne désignation, correct
- COS(S & T) 1, fiche 9, Anglais, COS%28S%20%26%20T%29
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chief of Staff (Defence Research and Development Canada); COS(DRDC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Chief%20of%20Staff%20%28Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef d’état-major (Recherche et développement pour la défense Canada)
1, fiche 9, Français, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CEM(RDDC) 2, fiche 9, Français, CEM%28RDDC%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Chef d’état-major (Science et technologie) 1, fiche 9, Français, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Science%20et%20technologie%29
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- CEM(S & T) 2, fiche 9, Français, CEM%28S%20%26%20T%29
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- CEM(S & T) 2, fiche 9, Français, CEM%28S%20%26%20T%29
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chef d’état-major(Recherche et développement pour la défense Canada) ;CEM(RDDC) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Scientific Research Facilities
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Centre for Operational Research and Analysis
1, fiche 10, Anglais, Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CORA 2, fiche 10, Anglais, CORA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The Centre for Operational Research and Analysis is one of the] eight research centres across Canada of Defence Research and Development Canada (DRDC). 3, fiche 10, Anglais, - Centre%20for%20Operational%20Research%20and%20Analysis
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Center for Operational Research and Analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Installations de recherche scientifique
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre d’analyse et de recherche opérationnelle
1, fiche 10, Français, Centre%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CARO 2, fiche 10, Français, CARO
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre d’analyse et de recherche opérationnelle est l'un des] huit centres de recherches au Canada [de l'organisme] Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC). 3, fiche 10, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20recherche%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization Research
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Defence Research and Development Canada National Capital Region Security
1, fiche 11, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%20National%20Capital%20Region%20Security
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- DRDC NCR SEC 1, fiche 11, Anglais, DRDC%20NCR%20SEC
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Defence Research and Development Canada National Capital Region Security; DRDC NCR SEC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada%20National%20Capital%20Region%20Security
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Defense Research and Development Canada National Capital Region Security
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Recherche et développement pour la défense Canada – Sécurité de la région de la capitale nationale
1, fiche 11, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- RDDC SEC RCN 1, fiche 11, Français, RDDC%20SEC%20RCN
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Recherche et développement pour la défense Canada – Sécurité de la région de la capitale nationale; RDDC SEC RCN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Functional Advanced Development EHF SATCOM System for Evaluation and Test
1, fiche 12, Anglais, Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FASSET 2, fiche 12, Anglais, FASSET
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... an advanced development model of an extremely high frequency (EHF) military satellite communication system or SATCOM. 3, fiche 12, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As part of the Canadian EHF SATCOM Research and Development Project, FASSET will develop the concepts and technology that would be required in any future operational EHF military SATCOM system. 3, fiche 12, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
References tend to describe FASSET as a satellite simulator; however [the] system is more accurately described as an emulator rather than a simulator since real hardware is used to produce analog signals that transfer real user data. 4, fiche 12, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système FASSET
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20FASSET
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le système FASSET est un banc d’essai de communications par satellite en bande extrêmement haute fréquence(EHF), incluant une charge utile et un terminal terrestre [qui] a été développé à l'origine sous contrat pour le centre de Recherche et développement pour la défense Canada-Ottawa(RDDC Ottawa). 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20FASSET
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- S-band antenna
1, fiche 13, Anglais, S%2Dband%20antenna
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Émission et réception radio
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antenne en bande S
1, fiche 13, Français, antenne%20en%20bande%20S
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'antenne en bande S(et la chaîne de transmission connexe) à la station terrestre de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] constitue le principal dispositif de communications pour communiquer avec le satellite de surveillance en orbite circumterrestre(NEOSSAT), un élément essentiel des projets de recherche de RDDC. 2, fiche 13, Français, - antenne%20en%20bande%20S
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Antenne à longue portée dont la fréquence est entre 2,100 et 2,300 mégahertz. 3, fiche 13, Français, - antenne%20en%20bande%20S
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Safety and Security Program
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Safety%20and%20Security%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSSP 1, fiche 14, Anglais, CSSP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Safety and Security Program (CSSP) is a federally-funded program [that aims] to strengthen Canada’s ability to anticipate, prevent/mitigate, prepare for, respond to, and recover from natural disasters, serious accidents, crime and terrorism through the convergence of science and technology (S&T) with policy, operations and intelligence. The CSSP is led by the Defence R&D Canada – Centre for Security Science (DRDC CSS) on behalf of the Government of Canada and its partners across all levels of government, response and emergency management organizations, non-governmental agencies, industry and academia. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Safety%20and%20Security%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Safety and Security Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme canadien pour la sûreté et la sécurité
1, fiche 14, Français, Programme%20canadien%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCSS 1, fiche 14, Français, PCSS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien pour la sûreté et la sécurité(PCSS) est un programme financé par le gouvernement fédéral [qui vise à] renforcer la capacité du Canada à réagir(anticipation, prévention, préparation, intervention et rétablissement) à des accidents graves, des catastrophes naturelles ou des actes terroristes et criminels par la convergence de la science et de la technologie(S & T) avec la politique, les opérations et le renseignement. Au nom du gouvernement du Canada, le PCSS est dirigé par le Centre des sciences pour la sécurité de R & D pour la défense Canada(RDDC CSS), en partenariat avec des organismes de gestion des interventions et des urgences, des organismes non gouvernementaux, des intervenants de l'industrie, le milieu universitaire, ainsi que les gouvernements provinciaux et les administrations municipales. 1, fiche 14, Français, - Programme%20canadien%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Doppler monitoring
1, fiche 15, Anglais, Doppler%20monitoring
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Doppler-monitoring 2, fiche 15, Anglais, Doppler%2Dmonitoring
correct
- Doppler control 3, fiche 15, Anglais, Doppler%20control
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A way to detect silent bubbles in tissue. 2, fiche 15, Anglais, - Doppler%20monitoring
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Doppler Monitoring: DRDC [Defence Research and Development Canada] Toronto was the first research facility to use Doppler ultrasonics for monitoring bubbles in divers after decompression in the development of diving tables. Because of this work, nations around the world have begun using Doppler Technology to detect evidence of decompression stress. 1, fiche 15, Anglais, - Doppler%20monitoring
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Doppler control: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 15, Anglais, - Doppler%20monitoring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle Doppler
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20Doppler
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contrôle doppler 2, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20doppler
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contrôle Doppler :RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] Toronto a été la première installation de recherche à utiliser, en élaborant des tables de plongée, l'ultrasonique Doppler pour contrôler les bulles chez les plongeurs après la décompression. Grâce à ce travail, des pays du monde entier ont commencé à se servir de la technologie Doppler pour déceler des preuves de stress causé par la décompression. 3, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20Doppler
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Certains plongeurs impliqués dans la recherche, peuvent etre sousmis à un contrôle doppler. Les données seront alors enregsitrées sur un appareil approprié, au format fichier audio MP3 . 4, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20Doppler
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
contrôle Doppler : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20Doppler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Ottawa
1, fiche 16, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Ottawa
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- DRDC Ottawa 1, fiche 16, Anglais, DRDC%20Ottawa
correct, voir observation
- Defence Research Establishment Ottawa 2, fiche 16, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Ottawa
ancienne désignation, correct
- DREO 3, fiche 16, Anglais, DREO
ancienne désignation, correct
- DREO 3, fiche 16, Anglais, DREO
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Defence R&D Canada - Ottawa; DRDC Ottawa: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces since April 1, 2002. 1, fiche 16, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Ottawa
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Defense Research Establishment Ottawa
- Defence Research and Development Canada - Ottawa
- Defense R&D Canada - Ottawa
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Ottawa
1, fiche 16, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Ottawa
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- RDDC Ottawa 1, fiche 16, Français, RDDC%20Ottawa
correct, voir observation, nom féminin
- Centre de recherches pour la défense Ottawa 2, fiche 16, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Ottawa
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDO 3, fiche 16, Français, CRDO
ancienne désignation, correct
- CRDO 3, fiche 16, Français, CRDO
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
R & D pour la défense Canada-Ottawa; RDDC Ottawa : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. et dans les Forces canadiennes depuis le 1er avril 2002. 1, fiche 16, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Ottawa
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Recherche et Développement pour la défense Canada - Ottawa
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Administración militar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigaciones para la Defensa, Ottawa
1, fiche 16, Espagnol, Centro%20de%20Investigaciones%20para%20la%20Defensa%2C%20Ottawa
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Atlantic
1, fiche 17, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Atlantic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- DRDC Atlantic 1, fiche 17, Anglais, DRDC%20Atlantic
correct, voir observation
- Defence Research Establishment Atlantic 2, fiche 17, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Atlantic
ancienne désignation, correct
- DREA 3, fiche 17, Anglais, DREA
ancienne désignation, correct
- DREA 3, fiche 17, Anglais, DREA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Defence R&D Canada - Atlantic; DRDC Atlantic: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces since April 1, 2002. 1, fiche 17, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Atlantic
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Defense Research Establishment Atlantic
- Defence Research and Development Canada - Atlantic
- Defense Research and Development Canada - Atlantic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Atlantique
1, fiche 17, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Atlantique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- RDDC Atlantique 1, fiche 17, Français, RDDC%20Atlantique
correct, voir observation, nom féminin
- CRDA 2, fiche 17, Français, CRDA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDA 2, fiche 17, Français, CRDA
- Centre de recherches pour la défense Atlantique 3, fiche 17, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Atlantique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
R & D pour la défense Canada-Atlantique; RDDC Atlantique : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes depuis le 1er avril 2002. 1, fiche 17, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Atlantique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Recherche et Développement pour la défense Canada - Atlantique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Protective Clothing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- man-in-simulant test vapor test 1, fiche 18, Anglais, man%2Din%2Dsimulant%20test%20vapor%20test
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- MIST vapor test 2, fiche 18, Anglais, MIST%20vapor%20test
- vapor man in simulant testing 4, fiche 18, Anglais, vapor%20man%20in%20simulant%20testing
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Man-In-Simulant Tests (MIST) vapor tests measure the actual absorption of agent vapor simulant (methyl salicylate, basically wintergreen oil) into human skin by using passive samplers located on 17 skin regions of the body. Methyl salicylate is a safe nontoxic ingredient that is commonly used in rubbing compounds such as Bengay. The samplers are applied directly to the test subject's skin using a "peel and stick" adhesive on the back of the sampler. The samplers small plastic pouches are filled with TENAXÒ powder that adsorbs the simulant vapor (methyl salicylate) at approximately the same rate as human skin. 2, fiche 18, Anglais, - man%2Din%2Dsimulant%20test%20vapor%20test
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical vapor testing will be performed at the Royal Military College of Canada, with individuals equipped with a full ensemble of protective equipment placed in an environmentally controlled chamber filled with a vapor of chemical threat simulant. Similar testing involving an aerosol simulating a biological agent will be carried out at DRDC Suffield. 5, fiche 18, Anglais, - man%2Din%2Dsimulant%20test%20vapor%20test
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- MIST
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Vêtements de protection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai de résistance aux vapeurs d’un agent pseudo-chimique
1, fiche 18, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20aux%20vapeurs%20d%26rsquo%3Bun%20agent%20pseudo%2Dchimique
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Des essais de résistance aux vapeurs chimiques seront réalisés au Collège militaire royal du Canada, avec des personnes équipées d’un ensemble de protection complet dans une enceinte à atmosphère contrôlée contenant des vapeurs d’un pseudo-agent chimique. Des essais similaires avec un aérosol simulant un agent biologique seront réalisés à RDDC Suffield. Des essais limités seront également réalisés pour évaluer l'efficacité du système contre les agents CB projetés par explosion. Finalement, des échantillons bêta du casque de protection contre le souffle et les agents CBRN(chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires) seront évalués lors d’études de validation dans le cadre de deux autres projets de l'IRTC, soit celui sur les normes relatives à l'équipement de protection individuelle destiné au personnel de première intervention(IRTC 0029RD) et celui sur les enceintes pour agents CB(IRTC 0100TA). 1, fiche 18, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20aux%20vapeurs%20d%26rsquo%3Bun%20agent%20pseudo%2Dchimique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scanned data
1, fiche 19, Anglais, scanned%20data
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
scanned data: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 19, Anglais, - scanned%20data
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Scanned chart data. 3, fiche 19, Anglais, - scanned%20data
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Scanned map data. 4, fiche 19, Anglais, - scanned%20data
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- données obtenues par balayage
1, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20obtenues%20par%20balayage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- données lues optiquement ligne par ligne 2, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20lues%20optiquement%20ligne%20par%20ligne
correct, nom féminin, pluriel
- données scannées 3, fiche 19, Français, donn%C3%A9es%20scann%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les résultats d’une étude de démonstration de technologie sont présentés pour le groupe de modélisation humaine de Recherche et Développement pour la défense Canada(RDDC) Toronto. Le présent rapport décrit une méthode et un système d’intégration de données obtenues par balayage laser et photogrammétrie numérique. 4, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20obtenues%20par%20balayage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Développement d’outils plus puissants en calcul 3D : plate-forme permettant d’intégrer des volumes 3D [3 dimensions] très réalistes à partir des données topographiques scannées, et de tester un large éventail d’hypothèses sur la fracturation du milieu rocheux [...] 3, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20obtenues%20par%20balayage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
données obtenues par balayage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20obtenues%20par%20balayage
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Données topographiques lues optiquement ligne par ligne. 2, fiche 19, Français, - donn%C3%A9es%20obtenues%20par%20balayage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems
- Ecology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Revolutionary Insensitive, Green and Healthier Training Technology with Reduced Adverse Contamination
1, fiche 20, Anglais, Revolutionary%20Insensitive%2C%20Green%20and%20Healthier%20Training%20Technology%20with%20Reduced%20Adverse%20Contamination
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RIGHTTRAC 1, fiche 20, Anglais, RIGHTTRAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A DRDC [Defence Research & Development Canada] green ammunition project called Revolutionary Insensitive, Green and Healthier Training Technology with Reduced Adverse Contamination (RIGHTTRAC) which [constitutes] DRDC's contribution to helping protect the environment. Through projects such as RIGHTTRAC, DRDC will be the first federal S&T [Science and Technology] organization to implement its own environment policy. 1, fiche 20, Anglais, - Revolutionary%20Insensitive%2C%20Green%20and%20Healthier%20Training%20Technology%20with%20Reduced%20Adverse%20Contamination
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Écologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Technologie révolutionnaire d’instruction à contamination réduite, sans toxicité, à effets atténués et plus saine
1, fiche 20, Français, Technologie%20r%C3%A9volutionnaire%20d%26rsquo%3Binstruction%20%C3%A0%20contamination%20r%C3%A9duite%2C%20sans%20toxicit%C3%A9%2C%20%C3%A0%20effets%20att%C3%A9nu%C3%A9s%20et%20plus%20saine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- Projet RIGHTTRAC 2, fiche 20, Français, Projet%20RIGHTTRAC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Projet de munitions non toxiques nommé Technologie révolutionnaire d’instruction à contamination réduite, sans toxicité, à effets atténués et plus saine(RDDC Valcartier), qui [constitue une] contribution de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] concernant la protection de l'environnement. Grâce aux projets comme la Technologie révolutionnaire, RDDC sera la première organisation fédérale de S & T [Science et technologie] à mettre en place sa propre politique environnementale. 1, fiche 20, Français, - Technologie%20r%C3%A9volutionnaire%20d%26rsquo%3Binstruction%20%C3%A0%20contamination%20r%C3%A9duite%2C%20sans%20toxicit%C3%A9%2C%20%C3%A0%20effets%20att%C3%A9nu%C3%A9s%20et%20plus%20saine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Maritime Research Coordination Cell 1, fiche 21, Anglais, Maritime%20Research%20Coordination%20Cell
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Research Coordination Cell co-ordinates formulation of the Maritime R&D [research and development] programme requirements that are incorporated into Defence Research and Development Canada's (DRDC) R&D Service Level Agreements, the maritime portion of DGOR's [Director General Operational Research] business plan and the CFMWC [Canadian Forces Maritime Warfare centre] Maritime Experimentation programme. 1, fiche 21, Anglais, - Maritime%20Research%20Coordination%20Cell
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Research Co-ordination Cell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Cellule de coordination de la recherche maritime
1, fiche 21, Français, Cellule%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20maritime
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCRM 1, fiche 21, Français, CCRM
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Cellule de coordination de la recherche maritime coordonne la formulation des besoins du programme de recherche et développement maritimes qui sont énoncés dans les accords sur les niveaux de service de Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC), du volet maritime du plan d’activités du DGRO [Directeur général-Recherche opérationnelle] et du programme d’expérimentation du CGNFC [Centre de guerre navale des Forces canadiennes]. 1, fiche 21, Français, - Cellule%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20maritime
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Joint Network Defence and Management System Technology Demonstration Project 1, fiche 22, Anglais, Joint%20Network%20Defence%20and%20Management%20System%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- JNDMS Technology Demonstration Project 1, fiche 22, Anglais, JNDMS%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This initiative by DRDC [Defence Research and Development Canada] and partners works to make computer networks more resistant to attack by demonstrating and validating a monitoring system that fuses information from network management and network security domains. 1, fiche 22, Anglais, - Joint%20Network%20Defence%20and%20Management%20System%20Technology%20Demonstration%20Project
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Projet de démonstration de technologies du Système commun de défense et de gestion de réseau
1, fiche 22, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20Syst%C3%A8me%20commun%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Projet de démonstration de technologies du SCDGR 1, fiche 22, Français, Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20SCDGR
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] et de ses partenaires vise à rendre les réseaux informatiques plus résistants aux attaques en décrivant et en validant un système de surveillance qui fusionne de l'information des domaines de la gestion de réseau et de la sécurité de réseau. 1, fiche 22, Français, - Projet%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies%20du%20Syst%C3%A8me%20commun%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Valcartier
1, fiche 23, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- DRDC Valcartier 1, fiche 23, Anglais, DRDC%20Valcartier
correct
- Defence Research Establishment Valcartier 1, fiche 23, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Valcartier
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 23, Anglais, DREV
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 23, Anglais, DREV
- Canadian Armament Research and Development Establishment 2, fiche 23, Anglais, Canadian%20Armament%20Research%20and%20Development%20Establishment
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 23, Anglais, CARDE
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 23, Anglais, CARDE
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The intention of the Canadian Government in authorizing the formation of the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE) by Order-in-Council in 1945 was to preserve the main elements of the military technological complex which had been developed in Valcartier during the Second World War. In reality, it gave way to more than 60 years of major technological discoveries in Defense science. 1, fiche 23, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
DRDC Valcarter is a major Canadian military research station in Quebec, one of seven centres making up Defence Research and Development Canada (DRDC). Originally formed at the end of World War II in 1945 as the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE), the intent was to keep the research teams built up during the war in Canada, as opposed to moving to the United States. Starting in 1951 CARDE implemented a major missile development program, eventually delivering two combat systems, the Velvet Glove air-to-air missile and the Heller anti-tank rocket. Neither was accepted for production, but the basic research was used with local defence contractors to build up familiarity with the new technologies. 3, fiche 23, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Valcartier
1, fiche 23, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 23, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- RDDC Valcartier 1, fiche 23, Français, RDDC%20Valcartier
correct, nom féminin
- Centre de recherches pour la défense Valcartier 1, fiche 23, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Valcartier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 23, Français, CRDV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 23, Français, CRDV
- Établissement de recherches et de perfectionnement de l’armement 1, fiche 23, Français, %C3%89tablissement%20de%20recherches%20et%20de%20perfectionnement%20de%20l%26rsquo%3Barmement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Quand le gouvernement canadien autorise, en 1945, la formation de l’Établissement de recherches et de perfectionnement de l’armement, il entend par ce geste préserver les principaux joyaux du parc technologique militaire de Valcartier constitué durant la Seconde Guerre mondiale. Dans les faits, il donne le coup d’envoi à plus de soixante ans de découvertes technologiques majeures dans le domaine de la défense. 1, fiche 23, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Counter Terrorism Technology Centre
1, fiche 24, Anglais, Counter%20Terrorism%20Technology%20Centre
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CTTC 1, fiche 24, Anglais, CTTC
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
With the support of other government departments (e.g. Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness, Solicitor General, Health Canada, and Canadian Security Intelligence Service), the mandate of the CTTC will be to ensure that the first responder and emergency preparedness communities benefit from DRDC [Defence Research and Development Canada] Suffield's expertise in the CB [chemical and biological] arena. The CTTC is also expected to provide training to the Canadian Forces. 1, fiche 24, Anglais, - Counter%20Terrorism%20Technology%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Counter-Terrorism Technology Centre
- Counter Terrorism Technology Center
- Counter-Terrorism Technology Centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de technologie antiterroriste
1, fiche 24, Français, Centre%20de%20technologie%20antiterroriste
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CTA 1, fiche 24, Français, CTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Réalisé avec la collaboration d’autres ministères(p. ex., le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile(BPIEPC), Solliciteur général Canada, Santé Canada, le Service canadien du renseignement de sécurité) le mandat du CTA consistera à veiller à ce que les communautés des premiers intervenants et de la protection civile bénéficient de l'expertise dans le domaine CB [chimique et biologique] dont RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] Suffield est nanti. On prévoit aussi que le CTA dispensera un entraînement aux Forces canadiennes. 1, fiche 24, Français, - Centre%20de%20technologie%20antiterroriste
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ship Communications (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- AIS Vessel Monitoring System 1, fiche 25, Anglais, AIS%20Vessel%20Monitoring%20System
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... DRDC [Defence Research and Development Canada] Atlantic developed the AIS Vessel Monitoring System (AVMS). Once installed, the system collects AIS [automated information system] data and relays it by satellite telephone to a shore site, allowing any vessel to be a data collector for the Recognized Maritime Picture. 1, fiche 25, Anglais, - AIS%20Vessel%20Monitoring%20System
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Automated Information System Vessel Monitoring System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Système d’information automatisée pour la surveillance des navires
1, fiche 25, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20automatis%C3%A9e%20pour%20la%20surveillance%20des%20navires
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SIASN 1, fiche 25, Français, SIASN
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] Atlantique a élaboré le Système d’information automatisée pour la surveillance des navires(SIASN). Une fois installé, le système recueille les données SIA [système d’information automatisée] et les transmet par téléphone mobile GSN [réseau satellitaire mondial] à un site côtier. Ainsi, tout navire peut contribuer à la collecte de données en ce qui concerne la situation maritime générale. 1, fiche 25, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20automatis%C3%A9e%20pour%20la%20surveillance%20des%20navires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Applied Research Program
1, fiche 26, Anglais, Applied%20Research%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ARP 1, fiche 26, Anglais, ARP
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Applied Research Program (ARP) is designed to advance the knowledge base of defence science, investigate novel and emerging technologies, and explore the military application of those technologies. 1, fiche 26, Anglais, - Applied%20Research%20Program
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A Defence Research and Development Canada (DRDC) program. 2, fiche 26, Anglais, - Applied%20Research%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Recherche scientifique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de recherches appliquées
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20recherches%20appliqu%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PRA 1, fiche 26, Français, PRA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de recherches appliquées (PRA) vise à élargir le savoir dans le domaine des sciences militaires, à explorer des technologies nouvelles et émergentes et à examiner les possibilités d’application militaire de ces technologies. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20recherches%20appliqu%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Un programme de Recherche et développement pour la défense Canada(RDDC). 2, fiche 26, Français, - Programme%20de%20recherches%20appliqu%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Service Level Agreements - R&D for Canadian Forces Clients
1, fiche 27, Anglais, Service%20Level%20Agreements%20%2D%20R%26D%20for%20Canadian%20Forces%20Clients
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This is the largest and most comprehensive of Defence R&D Canada's research programs. Each year Defence R&D Canada develops a SLA with each of its five Client Groups within the Department of National Defence for the delivery of R&D technologies and strategic scientific and technological advice. The SLAs govern the development and delivery of the Defence R&D Program focusing on technologies that will ensure that the Canadian Forces of the future remain technologically prepared and relevant. SLAs are developed and submitted annually for review and endorsement. SLAs must flow from the strategic objectives of the Department of National Defence and Defence R&D Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Service%20Level%20Agreements%20%2D%20R%26D%20for%20Canadian%20Forces%20Clients
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conventions sur le niveau de service - Clients de R & D des Forces canadiennes
1, fiche 27, Français, Conventions%20sur%20le%20niveau%20de%20service%20%2D%20Clients%20de%20R%20%26%20D%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du plus grand et du plus complet des programmes de recherche de R & D pour la défense Canada. Chaque année RDDC élabore une convention sur le niveau de service(CNS) avec chacun de ses cinq groupes clients au sein du ministère de la Défense nationale pour la production de technologies de R & D et la fourniture d’avis stratégiques scientifiques et techniques. Les CNS régissent l'élaboration et la prestation du programme de R & D pour la défense l'accent portant sur les technologies aptes à garantir que les FC de l'avenir demeureront technologiquement prêtes et pertinentes. Les CNS sont préparées et soumises chaque année à une étude et à une approbation. Elles doivent découler des objectifs stratégiques du ministère de la Défense nationale et de RDDC. 1, fiche 27, Français, - Conventions%20sur%20le%20niveau%20de%20service%20%2D%20Clients%20de%20R%20%26%20D%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ship degaussing
1, fiche 28, Anglais, ship%20degaussing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ships and their crews stand a greater chance of survival if they can avoid being detected by weapons activated by a ship’s electromagnetic field. DRDC [Defence R&D Canada] has proposed a new methodology – based on ship degaussing – which decomposes the ship’s total magnetization into components, each one related to the orientation of the degaussing coils. 1, fiche 28, Anglais, - ship%20degaussing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- démagnétisation du navire
1, fiche 28, Français, d%C3%A9magn%C3%A9tisation%20du%20navire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les navires et leurs équipages ont une meilleure chance de survie s’ils peuvent éviter d’être détectés par des armes activées par le champ électromagnétique du navire. RDDC [R & D pour la défense Canada] a proposé une nouvelle méthode fondée sur la démagnétisation du navire. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9magn%C3%A9tisation%20du%20navire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Suffield
1, fiche 29, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Suffield
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DRDC Suffield 1, fiche 29, Anglais, DRDC%20Suffield
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Defence Research Establishment Suffield 1, fiche 29, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Suffield
ancienne désignation, correct
- DRES 1, fiche 29, Anglais, DRES
ancienne désignation, correct
- DRES 1, fiche 29, Anglais, DRES
- Suffield Experimental Station 1, fiche 29, Anglais, Suffield%20Experimental%20Station
ancienne désignation, correct
- SES 1, fiche 29, Anglais, SES
ancienne désignation, correct
- SES 1, fiche 29, Anglais, SES
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Defence R&D Canada - Suffield; DRDC Suffield: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 29, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Suffield
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The title Defence R&D Canada - Suffield; DRDC Suffield replaced Defence Research Establishment Suffield; DRES and Suffield Experimental Station; SES on April 1 2002. 2, fiche 29, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Suffield
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Suffield
1, fiche 29, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Suffield
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RDDC Suffield 1, fiche 29, Français, RDDC%20Suffield
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Centre de recherches pour la défense Suffield 1, fiche 29, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Suffield
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDS 1, fiche 29, Français, CRDS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDS 1, fiche 29, Français, CRDS
- Station expérimentale de Suffield 1, fiche 29, Français, Station%20exp%C3%A9rimentale%20de%20Suffield
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SES 1, fiche 29, Français, SES
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SES 1, fiche 29, Français, SES
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
R & D pour la Défense Canada-Suffield; RDDC Suffield : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes à compter du 1er avril 2002. 1, fiche 29, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Suffield
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La nouvelle appellation remplace Centre de recherches pour la défense Suffield; CRDS et Station expérimentale de Suffield; SES. 1, fiche 29, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Suffield
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Administración militar
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación y Desarrollo para la Defensa Suffield de Canadá
1, fiche 29, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20para%20la%20Defensa%20Suffield%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Toronto
1, fiche 30, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Toronto
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DRDC Toronto 1, fiche 30, Anglais, DRDC%20Toronto
correct, voir observation
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Defence and Civil Institute of Environmental Medicine 1, fiche 30, Anglais, Defence%20and%20Civil%20Institute%20of%20Environmental%20Medicine
ancienne désignation, correct
- DCIEM 1, fiche 30, Anglais, DCIEM
ancienne désignation, correct
- DCIEM 1, fiche 30, Anglais, DCIEM
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Defence R&D Canada - Toronto; DRDC Toronto: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 30, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Toronto
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The title Defence R&D Canada - Toronto (DRDC Toronto) replaced the title Defence and civil Institute of Environmental Medicine on April 1 2002. 2, fiche 30, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Toronto
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Toronto
1, fiche 30, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Toronto
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RDDC Toronto 1, fiche 30, Français, RDDC%20Toronto
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Institut de médecine environnementale pour la défense 1, fiche 30, Français, Institut%20de%20m%C3%A9decine%20environnementale%20pour%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IMED 1, fiche 30, Français, IMED
ancienne désignation, nom masculin
- IMED 1, fiche 30, Français, IMED
- Institut militaire et civil de médecine environnementale 1, fiche 30, Français, Institut%20militaire%20et%20civil%20de%20m%C3%A9decine%20environnementale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IMCME 1, fiche 30, Français, IMCME
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IMCME 1, fiche 30, Français, IMCME
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
R & D pour la Défense Canada-Toronto; RDDC Toronto : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes à compter du 1er avril 2002. 1, fiche 30, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Toronto
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La nouvelle appellation remplace «Institut de médecine environnementale pour la défense» (IMED) et «Institut militaire et civil de médecine environnementale» (IMCME). 1, fiche 30, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Toronto
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


