TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RDS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- RED distribution system
1, fiche 1, Anglais, RED%20distribution%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RDS 1, fiche 1, Anglais, RDS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The network cabling and/or communication circuits that interconnect the systems and peripherals within a RED network or RED communications area. 2, fiche 1, Anglais, - RED%20distribution%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"RED" is a designation applied to communication circuits, components, equipment and systems that handle classified plain text or other information that requires protection during electrical transmission, and to areas in which such information exists. 3, fiche 1, Anglais, - RED%20distribution%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RED distribution system; RDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - RED%20distribution%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de distribution protégé
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RDS 2, fiche 1, Français, RDS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau de distribution ROUGE 3, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20ROUGE
correct, nom masculin
- système de distribution ROUGE 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20ROUGE
nom masculin
- SDR 4, fiche 1, Français, SDR
nom masculin
- SDR 4, fiche 1, Français, SDR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câblage réseau ou circuits de communication qui joignent les systèmes et les périphériques au sein d’un réseau ROUGE ou d’une zone de communication ROUGE. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«ROUGE» est une désignation appliquée aux circuits, composants, équipements et systèmes de communication qui transfèrent du texte clair classifié ou d’autres informations nécessitant une protection durant la transmission électrique, et aux zones dans lesquelles de telles informations existent. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réseau de distribution protégé; RDS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20de%20distribution%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Road Traffic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real time traffic guide
1, fiche 2, Anglais, real%20time%20traffic%20guide
marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Sagen Télécommunications. 1, fiche 2, Anglais, - real%20time%20traffic%20guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Circulation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Visionaute
1, fiche 2, Français, Visionaute
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Appareil de poche servant à] informer le conducteur en temps réel de l’état de la circulation de la région où il se trouve. 1, fiche 2, Français, - Visionaute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil de poche, totalement autonome, reçoit, par l'intermédiaire du canal RDS des radios FM, des informations routières en temps réel. Équipé d’une mémoire cartographique, il affiche sur son écran à cristaux liquides une carte où figurent bouchons, points noirs, travaux ou fermetures de route. Si on lui indique un point de départ et un point d’arrivée, il fournit une estimation très précise du temps de parcours et peut proposer jusqu'à trois itinéraires. 1, fiche 2, Français, - Visionaute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Sagen Télécommunications. 2, fiche 2, Français, - Visionaute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Applications of Electronics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radio data system
1, fiche 3, Anglais, radio%20data%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RDS 2, fiche 3, Anglais, RDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system for transmitting text information along with the audio in a radio broadcast for display on an RDS-equipped tuner or receiver. 3, fiche 3, Anglais, - radio%20data%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Applications de l'électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de radiocommunication de données
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRD 2, fiche 3, Français, SRD
correct, nom masculin
- RDS 3, fiche 3, Français, RDS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système RDS 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20RDS
correct, nom masculin
- radiodiffusion de données de service 4, fiche 3, Français, radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es%20de%20service
correct, nom féminin
- RDS 5, fiche 3, Français, RDS
correct, nom féminin
- RDS 5, fiche 3, Français, RDS
- système de transmission de données radio 6, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20radio
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de diffusion de données utilisant le réseau à modulation de fréquence fonctionnant en bande II (87,5 à 100 MHz). 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système permettant une sélection automatique des émetteurs. Il fournit les renseignements à l’automobiliste, voire des données nécessaires à un radioguidage du trafic en plus des émissions de radio. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
radiodiffusion de données de service; RDS : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 7, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- satellite card
1, fiche 4, Anglais, satellite%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sat card 1, fiche 4, Anglais, sat%20card
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A smart card that serves as a decryption key for DSB [direct satellite broadcasting] satellite broadcasts. 1, fiche 4, Anglais, - satellite%20card
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 4, Anglais, - satellite%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carte satellite
1, fiche 4, Français, carte%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carte de réception satellite 2, fiche 4, Français, carte%20de%20r%C3%A9ception%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce servant de clé de déchiffrement pour capter en mode RDS [radiodiffusion directe par satellite] les émissions par satellite. 3, fiche 4, Français, - carte%20satellite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanics
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical happenings
1, fiche 5, Anglais, mechanical%20happenings
pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mechanical Happenings. The following aircraft incidents are a heads-up for aircraft maintenance engineers (AME). They focus on the maintenance outcome of the incident and do not include all of the facts of each incident. In most cases of component failure, it is assumed that a service difficulty report (SDR) was submitted, as it is a Canadian Aviation Regulations (CARs) requirement. 1, fiche 5, Anglais, - mechanical%20happenings
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mechanical happening
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incidents mécaniques
1, fiche 5, Français, incidents%20m%C3%A9caniques
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- incidents techniques 2, fiche 5, Français, incidents%20techniques
nom masculin, pluriel
- événements mécaniques 2, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A9nements%20m%C3%A9caniques
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
- évènements mécaniques 3, fiche 5, Français, %C3%A9v%C3%A8nements%20m%C3%A9caniques
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Incidents mécaniques. Les incidents aéronautiques suivants sont passés en revue pour le bénéfice des TEA. Ils portent principalement sur le résultat des travaux de maintenance effectués sans faire état de toutes les circonstances du vol. Dans la plupart des cas de défaillance de composants, on peut présumer qu'un rapport de difficulté en service(RDS) a été soumis, comme l'exige le Règlement de l'aviation canadien(RAC). 1, fiche 5, Français, - incidents%20m%C3%A9caniques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - incidents%20m%C3%A9caniques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
incidents techniques : Rubrique de la publication Mainteneur de TC depuis janvier 1996; s’appelait «événements mécaniques» auparavant. 2, fiche 5, Français, - incidents%20m%C3%A9caniques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- incident technique
- événement mécanique
- incident mécanique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- auto radio
1, fiche 6, Anglais, auto%20radio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automotive sound system 2, fiche 6, Anglais, automotive%20sound%20system
correct
- car radio 3, fiche 6, Anglais, car%20radio
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- auto-radio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autoradio
1, fiche 6, Français, autoradio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radio d’auto 2, fiche 6, Français, radio%20d%26rsquo%3Bauto
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poste de radio conçu pour être fixé sur le tableau de bord d’une automobile. 3, fiche 6, Français, - autoradio
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'autoradio est, lui aussi, atteint par cette frénésie innovatrice : le service RDS(Radio Data System) coupe automatiquement la musique pour diffuser des informations routières. Depuis 1995, le TMC(Traffic Message Channel) effectue un tir de ces messages. 4, fiche 6, Français, - autoradio
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blank code
1, fiche 7, Anglais, blank%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code de remplissage
1, fiche 7, Français, code%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur la dernière partie de la figure 7, le code 205(11001101 en binaire) appelé code de remplissage permet de combler les éléments AF des blocs RDS qui demeurent libres. [...] Précisons que lorsqu'une paire de fréquences n’ est pas utilisée intégralement, elle est complétée par le code de remplissage AF 205(11001101 en binaire). 2, fiche 7, Français, - code%20de%20remplissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Congress Titles
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Report of Surplus
1, fiche 8, Anglais, Report%20of%20Surplus
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ROS 1, fiche 8, Anglais, ROS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport de surplus
1, fiche 8, Français, Rapport%20de%20surplus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RDS 1, fiche 8, Français, RDS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stereophonic encoder 1, fiche 9, Anglais, stereophonic%20encoder
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- codeur stéréophonique
1, fiche 9, Français, codeur%20st%C3%A9r%C3%A9ophonique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(multiplexeur Didon) à la sortie de ce codeur numérique, il envoie le signal RDS vers le codeur stéréophonique qui en assure le multiplexage en bande de base. 2, fiche 9, Français, - codeur%20st%C3%A9r%C3%A9ophonique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- keep the ball in play
1, fiche 10, Anglais, keep%20the%20ball%20in%20play
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remettre la balle au jeu
1, fiche 10, Français, remettre%20la%20balle%20au%20jeu
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- remettre la balle en jeu 2, fiche 10, Français, remettre%20la%20balle%20en%20jeu
locution verbale
- garder la balle en jeu 3, fiche 10, Français, garder%20la%20balle%20en%20jeu
correct, locution verbale
- faire durer l’échange 3, fiche 10, Français, faire%20durer%20l%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Retour défensif. Le joueur ne fait que remettre la balle au jeu. 1, fiche 10, Français, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Ne pas taper trop fort [faire de la balle au mur], sinon on perd très vite le contrôle de la balle. Essayer de la garder en jeu le plus longtemps possible. 3, fiche 10, Français, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Dans tous ces exercices, essayer de faire durer les échanges le plus longtemps possible en comptant les coups à voix haute. 3, fiche 10, Français, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«remettre la balle en jeu», locution utilisée par la chaîne de télévision canadienne RDS(Réseau des sports). 2, fiche 10, Français, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gift
1, fiche 11, Anglais, gift
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to win a lot of free points. 2, fiche 11, Anglais, - gift
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point. 1, fiche 11, Anglais, - gift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dessert
1, fiche 11, Français, dessert
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- remise de cadeau 2, fiche 11, Français, remise%20de%20cadeau
correct, nom féminin
- cadeau 2, fiche 11, Français, cadeau
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gustave vous envoie un lob raté, l’occasion s’annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l’échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!». 1, fiche 11, Français, - dessert
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS(Réseau des sports). 2, fiche 11, Français, - dessert
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backhand passing shot
1, fiche 12, Anglais, backhand%20passing%20shot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passing du revers
1, fiche 12, Français, passing%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS(Réseau des sports). 1, fiche 12, Français, - passing%20du%20revers
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
passing en pleine course du revers. 1, fiche 12, Français, - passing%20du%20revers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- passing-shot de revés
1, fiche 12, Espagnol, passing%2Dshot%20de%20rev%C3%A9s
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cuando un jugador tiene tan bueno el passing-shot de drive, como de revés, hay que jugarle siempre al centro. 1, fiche 12, Espagnol, - passing%2Dshot%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Resource Development Services
1, fiche 13, Anglais, Resource%20Development%20Services
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RDS 2, fiche 13, Anglais, RDS
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dedicated to developing communication, financial planning, programming, promotional services, and resources for nonprofit community, cultural, educational, and human services organizations. 1, fiche 13, Anglais, - Resource%20Development%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Resource Development Services
1, fiche 13, Français, Resource%20Development%20Services
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RDS 2, fiche 13, Français, RDS
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Satellite Data Reception 1, fiche 14, Anglais, Satellite%20Data%20Reception
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réception des données satellitaires 1, fiche 14, Français, R%C3%A9ception%20des%20donn%C3%A9es%20satellitaires
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radio Broadcasting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- TSN
1, fiche 15, Anglais, TSN
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiodiffusion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau des sports
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20des%20sports
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RDS 1, fiche 15, Français, RDS
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le CRTC. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9seau%20des%20sports
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cartography
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- on-board automatic guiding control system
1, fiche 16, Anglais, on%2Dboard%20automatic%20guiding%20control%20system
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- autonome guidance control 2, fiche 16, Anglais, autonome%20guidance%20control
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cartographie
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de guidage automatique embarqué
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20automatique%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avantages du RDS(Radio Data System) : il est standardisé au niveau européen et plus moderne qu'ARI, puisque la diffusion se fait en mode numérique. Les informations émises pourront donc alimenter directement le microprocesseur d’un futur système de guidage automatique embarqué. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20automatique%20embarqu%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Service Difficulty Report
1, fiche 17, Anglais, Service%20Difficulty%20Report
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Rapport de difficultés en service
1, fiche 17, Français, Rapport%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RDS 1, fiche 17, Français, RDS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
titre d’un chapitre du Manuel de navigabilité 1, fiche 17, Français, - Rapport%20de%20difficult%C3%A9s%20en%20service
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Refugee Monitoring Document 1, fiche 18, Anglais, Refugee%20Monitoring%20Document
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Réfugié - Document de suivi 1, fiche 18, Français, R%C3%A9fugi%C3%A9%20%2D%20Document%20de%20suivi
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Document informatisé servant à retracer les mesures prises relativement à une revendication du statut de réfugié. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A9fugi%C3%A9%20%2D%20Document%20de%20suivi
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


