TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RDS [18 fiches]

Fiche 1 2019-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
  • Military Communications
DEF

The network cabling and/or communication circuits that interconnect the systems and peripherals within a RED network or RED communications area.

OBS

"RED" is a designation applied to communication circuits, components, equipment and systems that handle classified plain text or other information that requires protection during electrical transmission, and to areas in which such information exists.

OBS

RED distribution system; RDS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
  • Transmissions militaires
DEF

Câblage réseau ou circuits de communication qui joignent les systèmes et les périphériques au sein d’un réseau ROUGE ou d’une zone de communication ROUGE.

OBS

«ROUGE» est une désignation appliquée aux circuits, composants, équipements et systèmes de communication qui transfèrent du texte clair classifié ou d’autres informations nécessitant une protection durant la transmission électrique, et aux zones dans lesquelles de telles informations existent.

OBS

réseau de distribution protégé; RDS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Road Traffic
OBS

A trademark of Sagen Télécommunications.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Circulation routière
DEF

[Appareil de poche servant à] informer le conducteur en temps réel de l’état de la circulation de la région où il se trouve.

OBS

Cet appareil de poche, totalement autonome, reçoit, par l'intermédiaire du canal RDS des radios FM, des informations routières en temps réel. Équipé d’une mémoire cartographique, il affiche sur son écran à cristaux liquides une carte où figurent bouchons, points noirs, travaux ou fermetures de route. Si on lui indique un point de départ et un point d’arrivée, il fournit une estimation très précise du temps de parcours et peut proposer jusqu'à trois itinéraires.

OBS

Marque de commerce de Sagen Télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Applications of Electronics
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A system for transmitting text information along with the audio in a radio broadcast for display on an RDS-equipped tuner or receiver.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Applications de l'électronique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Système de diffusion de données utilisant le réseau à modulation de fréquence fonctionnant en bande II (87,5 à 100 MHz).

OBS

Système permettant une sélection automatique des émetteurs. Il fournit les renseignements à l’automobiliste, voire des données nécessaires à un radioguidage du trafic en plus des émissions de radio.

OBS

radiodiffusion de données de service; RDS : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A smart card that serves as a decryption key for DSB [direct satellite broadcasting] satellite broadcasts.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Carte à puce servant de clé de déchiffrement pour capter en mode RDS [radiodiffusion directe par satellite] les émissions par satellite.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Special-Language Phraseology
CONT

Mechanical Happenings. The following aircraft incidents are a heads-up for aircraft maintenance engineers (AME). They focus on the maintenance outcome of the incident and do not include all of the facts of each incident. In most cases of component failure, it is assumed that a service difficulty report (SDR) was submitted, as it is a Canadian Aviation Regulations (CARs) requirement.

Terme(s)-clé(s)
  • mechanical happening

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Aérotechnique et maintenance
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Incidents mécaniques. Les incidents aéronautiques suivants sont passés en revue pour le bénéfice des TEA. Ils portent principalement sur le résultat des travaux de maintenance effectués sans faire état de toutes les circonstances du vol. Dans la plupart des cas de défaillance de composants, on peut présumer qu'un rapport de difficulté en service(RDS) a été soumis, comme l'exige le Règlement de l'aviation canadien(RAC).

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

incidents techniques : Rubrique de la publication Mainteneur de TC depuis janvier 1996; s’appelait «événements mécaniques» auparavant.

Terme(s)-clé(s)
  • incident technique
  • événement mécanique
  • incident mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Radio Broadcasting
Terme(s)-clé(s)
  • auto-radio

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Radiodiffusion
DEF

Poste de radio conçu pour être fixé sur le tableau de bord d’une automobile.

CONT

L'autoradio est, lui aussi, atteint par cette frénésie innovatrice : le service RDS(Radio Data System) coupe automatiquement la musique pour diffuser des informations routières. Depuis 1995, le TMC(Traffic Message Channel) effectue un tir de ces messages.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Satellite Telecommunications
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télécommunications par satellite
  • Astronautique
CONT

Sur la dernière partie de la figure 7, le code 205(11001101 en binaire) appelé code de remplissage permet de combler les éléments AF des blocs RDS qui demeurent libres. [...] Précisons que lorsqu'une paire de fréquences n’ est pas utilisée intégralement, elle est complétée par le code de remplissage AF 205(11001101 en binaire).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

(multiplexeur Didon) à la sortie de ce codeur numérique, il envoie le signal RDS vers le codeur stéréophonique qui en assure le multiplexage en bande de base.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Retour défensif. Le joueur ne fait que remettre la balle au jeu.

CONT

Ne pas taper trop fort [faire de la balle au mur], sinon on perd très vite le contrôle de la balle. Essayer de la garder en jeu le plus longtemps possible.

CONT

Dans tous ces exercices, essayer de faire durer les échanges le plus longtemps possible en comptant les coups à voix haute.

OBS

«remettre la balle en jeu», locution utilisée par la chaîne de télévision canadienne RDS(Réseau des sports).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to win a lot of free points.

CONT

... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Gustave vous envoie un lob raté, l’occasion s’annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l’échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!».

OBS

«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS(Réseau des sports).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS(Réseau des sports).

PHR

passing en pleine course du revers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Cuando un jugador tiene tan bueno el passing-shot de drive, como de revés, hay que jugarle siempre al centro.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Dedicated to developing communication, financial planning, programming, promotional services, and resources for nonprofit community, cultural, educational, and human services organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Radiodiffusion
OBS

Renseignement confirmé par le CRTC.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
  • Télécommunications
CONT

Avantages du RDS(Radio Data System) : il est standardisé au niveau européen et plus moderne qu'ARI, puisque la diffusion se fait en mode numérique. Les informations émises pourront donc alimenter directement le microprocesseur d’un futur système de guidage automatique embarqué.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

titre d’un chapitre du Manuel de navigabilité

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document informatisé servant à retracer les mesures prises relativement à une revendication du statut de réfugié.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :