TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REACH CANADA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Reach Canada
1, fiche 1, Anglais, Reach%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Reach 1, fiche 1, Anglais, Reach
correct
- Resource, Educational and Advocacy Centre for the Handicapped 2, fiche 1, Anglais, Resource%2C%20Educational%20and%20Advocacy%20Centre%20for%20the%20Handicapped
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission of Reach: to improve the quality of life for citizens with disabilities by offering lawyer referral and educational services at the community level. 3, fiche 1, Anglais, - Reach%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Current and former titles confirmed by the organization which is established in Ottawa, Ontario. 4, fiche 1, Anglais, - Reach%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Legal title: Reach Canada; Applied title: Reach. 5, fiche 1, Anglais, - Reach%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Reach Canada
1, fiche 1, Français, Reach%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Reach 1, fiche 1, Français, Reach
correct, nom masculin
- Centre de ressource, d’éducation et de représentation pour les handicapés 2, fiche 1, Français, Centre%20de%20ressource%2C%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20de%20repr%C3%A9sentation%20pour%20les%20handicap%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l’organisme établi à Ottawa (Ontario). 3, fiche 1, Français, - Reach%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre légal :Reach Canada; titre d’usage :Reach. 4, fiche 1, Français, - Reach%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


