TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACH OUT [1 fiche]

Fiche 1 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration
DEF

A three-year refugee protection training program to disseminate basic refugee protection knowledge through workshops targeting mid-level humanitarian-assistance practitioners from NGOs [non-governmental organizations], the Red Cross and Red Crescent Movement...

OBS

This joint initiative of several international humanitarian agencies on refugee protection training was initiated by UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] in March 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Protection Reach Out
  • Reach Out

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Projet de formation à la protection des réfugiés, prévu pour trois ans et administré en commun par 30 ONG [organisations non gouvernementales] d’aide humanitaire et de défense des droits de l’homme.

Terme(s)-clé(s)
  • Protection Reach Out
  • Reach Out

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Proyecto de capacitación con vistas a extender la protección a los refugiados.

OBS

Mano Tendida: El nombre del proyecto se mantiene en inglés, segun consultas a la Sección de Traducción de la Federación; no se utilizarán otros equivalentes anteriores como "Mano Tendida".

Terme(s)-clé(s)
  • Protección Reach Out
  • Reach Out
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :