TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACHEMINEMENT [55 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • waste diversion program co-ordinator
  • waste diversion programme coordinator
  • waste diversion programme co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de programme de réacheminement des déchets
  • coordinatrice de programme de réacheminement des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Air Transport
  • Water Transport
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Transport aérien
  • Transport par eau
  • Transport routier
CONT

[...] Sur les vols non concernés par le règlement européen(par exemple un vol retour effectué par une compagnie non européenne), le billet annulé est remboursé, mais le réacheminement, l'indemnisation et la prise en charge pendant l'attente ne sont pas garantis [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Services
  • Emergency Management
DEF

A location or a facility at which 911 calls are answered either by direct calling, rerouting or diversion.

OBS

public safety answering point; PSAP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
  • Gestion des urgences
DEF

Emplacement ou installation où l'on répond aux appels 911 soit par appel direct, par réacheminement ou par déroutement.

OBS

centre de prise d’appels pour la sécurité du public; CPASP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
CONT

Automatic call redirection – enables you to have one telephone number that can redirect a caller to a mobile number if the call is not answered in the office. This would ensure that you can take important client calls wherever you are, or you can have the calls routed to your colleagues if you are busy.

Terme(s)-clé(s)
  • automatic call re-routing

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Environmental Management
CONT

Waste diversion is a method whereby waste can be diverted from landfills through recycling, reuse and reduction programs.

PHR

waste diversion infrastructure

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Gestion environnementale
CONT

Le réacheminement des déchets est une méthode qui permet de réacheminer les déchets des lieux d’enfouissement par l'entremise de programmes de recyclage, de réutilisation et de réduction.

PHR

infrastructure de réacheminement des déchets

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Gestión del medio ambiente
CONT

Cada proyecto ofrecerá empleos muy necesarios en las comunidades locales y se espera que ahorre 80.000 toneladas métricas anuales de emisiones de dióxido de carbono mediante el desvío de desechos orgánicos del relleno sanitario.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Waste Management
CONT

One of the primary outcomes of most organic waste diversion programs is the production of a stable, mature, and pathogen-free finished compost product: a dark, friable, and earthy-smelling material that resembles soil and is high in humus and valuable plant nutrients.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Gestion des déchets
CONT

L'un des principaux résultats de la plupart des programmes de réacheminement des matières organiques est la production d’un produit de compost fini stable, mature et exempt d’organismes pathogènes : une matière de couleur foncée et friable avec une odeur de terre, qui ressemble au sol et qui est composée d’une proportion élevée d’humus et d’éléments nutritifs utiles pour les végétaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Diverting organic materials from landfills reduces the cost of landfill leachate management. Less organic waste means there is less moisture going into the landfill to contribute to leachate generation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Le réacheminement des matières organiques réduit le coût de gestion du lixiviat présent dans ces sites. Moins de matières organiques signifie moins d’humidité qui pénètre dans le site d’enfouissement et qui contribue à la production de lixiviat.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Biodegradable material such as food waste constitutes approximately 40% of the residential waste stream, therefore diversion of organic materials is essential to reach high diversion targets.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les matières biodégradables, telles que les résidus alimentaires, représentent environ 40 % du flux de déchets résidentiels; par conséquent, le réacheminement des matières organiques est essentiel pour atteindre des objectifs élevés de réacheminement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Biodegradable material such as food waste constitutes approximately 40% of the residential waste stream, therefore diversion of organic materials is essential to reach high diversion targets.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les matières biodégradables, telles que les résidus alimentaires, représentent environ 40 % du flux de déchets résidentiels; par conséquent, le réacheminement des matières organiques est essentiel pour atteindre des objectifs élevés de réacheminement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

E-mail.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Courrier électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

... the percentage of the total available material that is diverted through the [collection] program.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

[...] pourcentage de la totalité des matières disponibles réacheminés par l’intermédiaire du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal event in which a message transfer agent replaces a user or distribution list among a message's immediate recipients with an alternate recipient.

OBS

redirection: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

PHR

Redirection information.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages remplace un utilisateur ou une liste de distribution figurant parmi les destinataires directs d’un message par un destinataire suppléant.

OBS

réacheminement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

PHR

Informations de redirection.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A form used by a person or business to notify Canada Post of a move or temporary relocation.

Terme(s)-clé(s)
  • Change of Address (Mail Forwarding)
  • Change of Address (Mail Forwarding) request
  • Mail Forwarding (Change of Address) request

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Formulaire qu’une personne ou une entreprise remplit afin d’informer Postes Canada d’un [déménagement] ou [d’une] adresse temporaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Changement d’adresse(Réacheminement du courrier)
  • demande de Changement d’adresse(Réacheminement du courrier)
  • demande de Réacheminement du courrier(Changement d’adresse)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A [Lettermail] service option [whereby an item that is undeliverable] because the addressee has moved, [is] returned to the sender [instead of being] forwarded to the addressee, even if the addressee has filed a Mail Forwarding request with Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Option [du service Poste-lettres qui permet de renvoyer] à l'expéditeur [un article qui est non distribuable parce que le destinataire a déménagé, au lieu de livrer l'article] à la nouvelle adresse, même si le destinataire a fourni une demande de Réacheminement du courrier à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Service Operation
DEF

A service offered to [persons] and businesses who wish to have their mail forwarded to a new [permanent or temporary] address [in Canada or in another country].

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Exploitation postale
DEF

[Service] destiné aux particuliers ou aux entreprises qui souhaitent faire réacheminer leur courrier à une nouvelle adresse [permanente ou temporaire au Canada ou dans un autre pays].

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Télécommunications
OBS

"Réacheminement du débordement" : Service 800 de Bell Canada

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

skip routing: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

réacheminement hors hiérarchie; acheminement hors hiérarchie : termes uniformisés par Bell Canada

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The process of automatically forwarding received messages to a predefined new intended recipient.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Processus consistant à faire suivre automatiquement des messages reçus vers un nouveau destinataire prédéterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF/C 58
code de formulaire, voir observation
OBS

CF/C 58: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF/C 58
code de formulaire, voir observation
OBS

CF/C 58 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Commercial Aviation
CONT

Misrouted baggage costs airlines millions. For Lufthansa German Airlines, for example, it amounts to ten million euros per year, even though its baggage management system is more advanced than that of most of its international competitors.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Aviation commerciale
CONT

Les 0, 1 % de bagages dévoyés, coûtent en effet extrêmement cher à Aéroports de Paris, notamment en frais de réacheminement, et nuisent à l'image de marque d’un aéroport qui est en concurrence avec d’autres hubs européens sur les vols longue distance.

Terme(s)-clé(s)
  • bagage dévoyé

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A code which is allocated to a mobile station when registered with a VLR for the purpose of routing calls to the MSC in which area the mobile station is located.

CONT

The MSRN is used by the home location register for re-routing calls to the mobile station.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Numéro attribué à une station mobile terrestre pour permettre de lui réacheminer les appels lorsque’elle est sortie de la zone couverte par le RMTP (ou centre de commutation du service maritime), dans lequel elle est enregistrée en permanence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

transmittal event in which a message transfer agent replaces a user or distribution list among a message's immediate recipients with an alternate recipient

OBS

redirection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages remplace un utilisateur ou une liste de distribution figurant parmi les destinataires directs d’un message par un destinataire suppléant

OBS

réacheminement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A status which signifies that the Emergency Department is experiencing a level of activity which would allow it to accept only a critically ill or injured patient.

OBS

During this status, all ambulance patients, except scheduled transfers and the critically ill or injured, should be referred where possible by an ambulance dispatcher to emergency departments indicating a Normal status. The RDC status can be maintained for up to two hours and must then be renewed or will automatically downgrade to NORM [normal].

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

détournement envisagé des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

réacheminement des patients : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

The automatic action of forwarding received messages to a predefined new intended recipient.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Action automatique consistant à faire suivre des messages reçus vers un nouveau destinataire envisagé prédéterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Rerouting, with respect to a passenger, means a change of route, fare, airline, type of aircraft, class of service, flight or validity from that originally provided in the appropriate transportation document.

OBS

rerouting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • re-routing

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

changement d’itinéraire; réacheminement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

cambio de ruta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A method of routing traffic in which, when a call cannot be connected to a free circuit on the normal route, it is directed to an alternative route, either automatically or by an operator.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Méthode d’acheminement du trafic, par laquelle une communication ne disposant pas de circuit libre par la voie normale est dirigée sur une voie détournée, soit par l’équipement automatique, soit par une opératrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

of a telephone call.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

D’une communication téléphonique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
Terme(s)-clé(s)
  • call re-routing

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
Terme(s)-clé(s)
  • réacheminement d’appels

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

information indiquant le réacheminement d’appel

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number FL-DC106 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Publication numéro FL-DC106 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Employees on higher marginal rates of income tax have part of their "income" redirected to other persons or paid in other ways which are not salary and wages.

OBS

Source(s): Employer Compliance Audit Risk Assessment Study.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Des employés ayant un taux marginal d’imposition plus élevé font en sorte que leur «revenu» soit réacheminé vers d’autres personnes ou leur soit versé sous une désignation autre que traitement ou salaire.

OBS

Source(s) : Étude d’évaluation des risques pour la vérification du niveau d’observation des employeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

Call Redirection. This feature allows a call to be routed to a back-up secondary address if the called primary address is out of order. (Bell Canada, General Tariff, CRTC 6716)

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

Réacheminement des communications. Permet le réacheminement d’une communication à une adresse secondaire de substitution lorsque le service à l'adresse principale est en dérangement.(Bell Canada, Tarif général, CRTC 6716)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de Douanes et accise.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1988-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

CP suggests that a shipper and connecting carrier could agree to have a very low tariff rate published to an ostensible destination a short distance beyond the interchange, such destination simply being a flow-through point on the route to destination.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Équivalents obtenus par le client pigiste auprès d’une personne ressource (pour son texte) de l’Office national des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

a procedure of transferring, in a controlled way, signaling traffic from an alternative signaling route to the normal signaling route, when it is available.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1985-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

formule CF/C58(6-81).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1984-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Auto-rerouting: should a line fail DCX 850 will automatically find an alternative data path, and provides end-to-end diagnostics and full error protection.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1980-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

a signal sent in the backward direction indicating that the called customer has requested redirection of calls to another address.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

signal émis vers l’arrière indiquant que l’usager appelé a demandé que les communications qui lui sont destinées soient réacheminées vers une autre adresse.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1980-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1980-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
OBS

Toutes les LTA couvrant le réacheminement des colis par voie aérienne doivent être établies et insérées dans une enveloppe avec la note de colisage, au point de départ du groupage. Cette enveloppe est adressée au service fret Air France de l'escale de destination avec la LTA de groupage.

OBS

La LTA de groupage est une LTA utilisée par la compagnie pour indiquer que l’expédition est un groupage. Par ailleurs, le document utilisé par le groupeur «house waybill» s’appelle : bordereau de groupage.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
OBS

--d’une dépêche

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :