TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REACTEUR ANNEXE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- static toughness
1, fiche 1, Anglais, static%20toughness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the energy absorbed during the fracture of a material and ... taken as the area under the entire engineering stress-strain curve. 1, fiche 1, Anglais, - static%20toughness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ductile materials are normally tougher than brittle ones. 1, fiche 1, Anglais, - static%20toughness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ténacité statique
1, fiche 1, Français, t%C3%A9nacit%C3%A9%20statique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques de ténacité statique des aciers faiblement alliés pour cuve de réacteur nucléaire, exprimées en terme de KIc, sont données dans l'annexe ZG du RCC-M et sont notamment utilisées pour l'analyse du risque de rupture brutale de la cuve lors de situations accidentelles. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9nacit%C3%A9%20statique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- generic performance expectations
1, fiche 2, Anglais, generic%20performance%20expectations
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The competency areas and generic performance expectations listed in this appendix should be used for assessing the performance of RO [reactor operator] and U0O [unit 0 operator] candidates. 1, fiche 2, Anglais, - generic%20performance%20expectations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attentes génériques relatives au comportement
1, fiche 2, Français, attentes%20g%C3%A9n%C3%A9riques%20relatives%20au%20comportement
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les champs de compétence et les attentes génériques en matière de comportement dont la liste figure dans cette annexe servent à évaluer le comportement des candidats OR [opérateur de réacteur] et OT0 [opérateur de la tranche 0] lors de leur examen d’accréditation sur simulateur. 1, fiche 2, Français, - attentes%20g%C3%A9n%C3%A9riques%20relatives%20au%20comportement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lead unit 1, fiche 3, Anglais, lead%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réacteur principal
1, fiche 3, Français, r%C3%A9acteur%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une centrale comporte plus d’un groupe réacteur, l'inspection périodique de tout réacteur annexe doit au moins correspondre à celle effectuée pour le réacteur principal désigné [...] 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9acteur%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subsequent unit 1, fiche 4, Anglais, subsequent%20unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réacteur annexe
1, fiche 4, Français, r%C3%A9acteur%20annexe
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'exploitant peut démontrer à la satisfaction de l'autorité compétente qu'un réacteur annexe est essentiellement identique en termes de conception et de construction au réacteur principal et qu'il doit être exploité suivant l'utilisation prévue, l'étendue de l'inspection périodique peut être diminuée pour le réacteur annexe. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9acteur%20annexe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


