TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTEUR MAINTENANCE [19 fiches]

Fiche 1 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Physics
CONT

The residual heat removal system (RHRS) portion of the engineered safeguard systems (ESS) transfers heat energy from the reactor core and the system RCS during plant shutdown and refueling operations. Components in the residual heat removal system (RHRS) are also employed in conjunction with the safety injection system (SIS).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique nucléaire
CONT

Le réacteur continue à générer de l'énergie à l'arrêt par désactivation de la puissance résiduelle des produits de fission. Pression et températures, dans le circuit primaire, sont progressivement ramenés à 28 bars, 180 °C, valeurs en dessous desquelles les générateurs de vapeur(GV) deviennent inopérants. Le refroidissement est repris par le circuit de refroidissement du réacteur à l'arrêt(RRA) jusqu'à une température inférieure à 60 °C, pour permettre les opérations de maintenance sur le cœur et de déchargement du combustible.

CONT

À la remontée en température, le refroidissement du circuit primaire est repris par les GV à partir de 28 bars, 180 °C. Durant ces séquences, le RRA assure la protection du circuit primaire contre les surpressions à froid.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The ACR-1000 retains basic CANDU design features such as: modular, horizontal fuel channel core, low-temperature heavy water moderator, water-filled vault, two diverse shutdown systems, on-power fuelling and an accessible reactor building for on-power maintenance ...

Terme(s)-clé(s)
  • on power maintenance

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

L'ACR-1000 conserve les caractéristiques de conception de base du réacteur CANDU : un cœur à canaux de combustible horizontaux modulaire, un modérateur d’eau lourde à basse température, un caisson rempli d’eau légère, deux systèmes d’arrêt d’urgence indépendants, une capacité de rechargement du combustible du réacteur en marche et un accès au bâtiment de réacteur pour la maintenance en régime de puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The ACR-1000 retains basic CANDU design features such as: modular, horizontal fuel channel core, low-temperature heavy water moderator, water-filled vault, two diverse shutdown systems, on-power fuelling and an accessible reactor building for on-power maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

L'ACR-1000 conserve les caractéristiques de conception de base du réacteur CANDU : un cœur à canaux de combustible horizontaux modulaire, un modérateur d’eau lourde à basse température, un caisson rempli d’eau légère, deux systèmes d’arrêt d’urgence indépendants, une capacité de rechargement du combustible du réacteur en marche et un accès au bâtiment de réacteur pour la maintenance en régime de puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Physics
CONT

It is well known that residual heat removal of the nuclear power reactors is of vital importance to the nuclear power plant safety.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Physique nucléaire
CONT

Le réacteur continue à générer de l'énergie à l'arrêt par désactivation de la puissance résiduelle des produits de fission. Pression et températures, dans le circuit primaire, sont progressivement ramenés à 28 bars, 180 °C, valeurs en dessous desquelles les générateurs de vapeur(GV) deviennent inopérants. Le refroidissement est repris par le circuit de refroidissement du réacteur à l'arrêt(RRA) jusqu'à une température inférieure à 60 °C, pour permettre les opérations de maintenance sur le cœur et de déchargement du combustible.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Wastewater Treatment
CONT

Stabilization Pond Design Calculations ... Applied Load = 29.6 kg BOD/ha-d (26.5 lb BOD/acre-d) 5 5.

OBS

BOD stands for "biological (or biochemical) oxygen demand".

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Traitement des eaux usées
DEF

Pollution fournie par unité de volume.

CONT

Réacteur SBR [Sequencing Batch Reactor] aérobie à moyenne charge. Le procédé SBR à faible charge permet d’atteindre d’excellentes performances épuratoires et assure un fonctionnement stable et fiable avec une maintenance minimale. Toutefois, une alimentation à faible charge entraîne la mise en œuvre d’un bassin d’aération dont le volume est relativement important, ce qui a des répercussions inévitables sur le montant des investissements. Dans le cas du traitement des très petites sources de pollution, les unités de production concernées ont en général des moyens financiers très limités et il est impératif de limiter le montant des investissements. Une des solutions envisageables pour diminuer les investissements est de travailler avec une charge appliquée plus forte, à moyenne charge par exemple. L'objectif de cette étude est donc d’étudier le comportement d’un réacteur fonctionnant à moyenne charge(stabilité, performances épuratoires, apparition de bactéries filamenteuses,...) avec une attention particulière pour les problèmes de décantation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Long-term cooling (LTC) system: The LTC system provides long-term recirculation and recovery. It is used for cooling of the reactor after postulated transients, including LOCA, and during maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Circuit de refroidissement à long terme(LTC) : le circuit LTC est chargé de la recirculation et de la récupération à long terme. Il permet de refroidir le réacteur après d’hypothétiques transitoires, y compris une PERCA, et pendant les opérations de maintenance. Il redémarre automatiquement lorsque le circuit primaire est suffisamment dépressurisé, après quoi il passe au mode de récupération à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] facility will consist of a Reactor Hall (within which is the reactor assembly and containment structures), a Main Control Room, maintenance bays, a reactor-related Remote Handling Control Area, a cryogenic storage area, laboratories, administrative offices, and personnel preparation areas.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les installations du PRFT [Projet de réacteur à fusion Triplet] comprendront une salle de réacteur(dans laquelle sera logé le réacteur et les structures de confinement), une salle principale de commande, des baies de maintenance, une zone de télémanipulation pour le réacteur, une zone de stockage du matériel cryogénique, des laboratoires, des bureaux et des zones de préparation du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The engine pylon suffered damage, at the fan cowl attachment points, in the form of buckling of the cantilever structure and pre-cooler area of the pylon.

OBS

pylon: A rigid pillar-like structure projecting upwards to carry load (e.g. engine) ...

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

[...] le carénage arrière des mâts réacteurs et leur structure secondaire [...]

OBS

Le mot mât est également employé dans l’aéronautique pour désigner la partie qui relie un réacteur et l’aile ou le corps d’un avion.

OBS

pylône réacteur; mât réacteur : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

A fuel boost pump bypass valve allows engine driven pumps to draw fuel from the main tanks if all boost pumps in the tank are inoperative.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le carburant refoulé par les pompes B.P. [...] après avoir été [...] filtré, est pris en charge par une pompe entraînée par le réacteur. Cette pompe augmente la pression du carburant [jusqu’à] 50 à 100 bars.

OBS

pompe entraînée par réacteur; pompe réacteur : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

This polyol ester synthetic turbo oil meets the requirements of most corporate and commercial jet engines and accessories, as well as the requirements of industrial and marine lightweight gas turbines. [It] is a superior ... jet engine oil due to its balanced combination of thermal and oxidation stability, load-carrying capacity, low volatility and low-temperature flow characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

huile pour réacteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Maintenance of the TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] will be done by remote handling, as will a portion of the fuel loading (either hydrogen or tritium) for operation of the reactor. This will be monitored on an intermittent basis by operators in the Main Control Room (MCR), though actual handling will be conducted in the Remote Handling Control Area.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La maintenance du PRFT [projet de réacteur à fusion Triplet] se fera par télémanipulation, et il en sera de même pour une partie du chargement du combustible(hydrogène ou tritium) pour faire fonctionner le réacteur. Ce travail sera contrôlé de manière intermittente par les opérateurs dans la salle de commande principale(SCP), bien que la manipulation proprement dite sera effectuée à partir de la salle de commande de la télémanipulation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The TFRP [Triplet Fusion Ractor Project] facility will consist of a Reactor Hall (within which is the reactor assembly and containment structures), a Main Control Room, maintenance bays, a reactor-related Remote Handling Control Area, a cryogenic storage area, laboratories, administrative offices, and personnel preparation areas.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les installations du PRFT [Project de réacteur à fusion Triplet] comprendront une salle de réacteur(dans laquelle sera logé le réacteur et les structures de confinement), une salle principale de commande, des baies de maintenance, une zone de télémanipulation pour le réacteur, une zone de stockage du matériel cryogénique, des laboratoires, des bureaux et des zones de préparation du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Regular planned maintenance outages will ensure that the TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] remains a viable facility, and the extant conditions of the TFRP at the time of future possible life extension should provide no impediment to that action.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Des mises hors service régulières et planifiées, aux fins de maintenance, permettront d’assurer la viabilité du PRFT [Projet de réacteur à fusion Triplet], et lorsque viendra le moment de prolonger la durée de vie du réacteur, son dossier d’exploitation ne devrait poser aucun obstacle au prolongement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] facility will consist of a Reactor Hall (within which is the reactor assembly and containment structures), a Main Control Room, maintenance bays, a reactor-related Remote Handling Control Area, a cryogenic storage area, laboratories, administrative offices, and personnel preparation areas.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les installations du PRFT [Projet de réacteur à fusion Triplet] comprendront une salle de réacteur(dans laquelle sera logé le réacteur et les structures de confinement), une salle principale de commande, des baies de maintenance, une zone de télémanipulation pour le réacteur, une zone de stockage du matériel cryogénique, des laboratoires, des bureaux et des zones de préparation du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Maintenance of the TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] will be done by remote handling, as will a portion of the fuel loading (either hydrogen or tritium) for operation of the reactor. This will be monitored on an intermittent basis by operators in the Main Control Room (MCR), though actual handling will be conducted in the Remote Handling Control Area.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La maintenance du PRFT [projet de réacteur à fusion Triplet] se fera par télémanipulation, et il en sera de même pour une partie du chargement du combustible(hydrogène ou tritium) pour faire fonctionner le réacteur. Ce travail sera contrôlé de manière intermittente par les opérateurs dans la salle de commande principale(SCP), bien que la manipulation proprement dite sera effectuée à partir de la salle de commande de la télémanipulation.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] facility will consist of a Reactor Hall (within which is the reactor assembly and containment structures), a Main Control Room, maintenance bays, a reactor-related Remote Handling Control Area, a cryogenic storage area, laboratories, administrative offices, and personnel preparation areas.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les installations du PRFT [projet de réacteur à fusion Triplet] comprendront une salle de réacteur(dans laquelle sera logé le réacteur et les structures de confinement), une salle principale de commande, des baies de maintenance, une zone de télémanipulation pour le réacteur, une zone de stockage du matériel cryogénique, des laboratoires, des bureaux et des zones de préparation du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Cryogenics
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The TFRP [Triplet Fusion Reactor Project] facility will consist of a Reactor Hall (within which is the reactor assembly and containment structures), a Main Control Room, maintenance bays, a reactor-related Remote Handling Control Area, a cryogenic storage area, laboratories, administrative offices, and personnel preparation areas.

Français

Domaine(s)
  • Stockage
  • Cryogénie
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les installations du PRFT [projet de réacteur à fusion Triplet] comprendront une salle de réacteur(dans laquelle sera logé le réacteur et les structures de confinement), une salle principale de commande, des baies de maintenance, une zone de télémanipulation pour le réacteur, une zone de stockage du matériel cryogénique, des laboratoires, des bureaux et des zones de préparation du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Reactor maintenance wastes .. include cloth, paper, wood, plastic, glass, rubber and sheet metal materials, metal piping and equipment, and incinerator ash.

OBS

See also "technological waste".

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :