TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTEUR REGENERATION [6 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Atomic Physics
DEF

A nuclear reactor that produces more fuel than it consumes and that derives most of its energy from nuclear fission initiated by neutrons that have not slowed down to the thermal range.

CONT

The fast breeder reactor derives its name from the ability to breed, that is to create more fissionable material than it consumes; and from the fact that its neutrons travel faster than they do in a thermal reactor.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Physique atomique
OBS

La surgénération, caractéristique des réacteurs à neutrons rapides. Le cœur de tout réacteur nucléaire est le siège de destruction de matière fissile par absorption(fission ou capture) de neutrons par des noyaux fissiles et de production de matière fissile par capture de neutrons par des noyaux fertiles. Le rapport entre la production et la destruction de noyaux fissiles est appelé taux de régénération dans les RNR ou taux de conversion dans les REP.

OBS

Selon l’Arrêté ministériel du 30 novembre 1989 relatif à l’enrichissement de la terminologie de l’ingénierie nucléaire, «surrégénérateur» est tombé en désuétude.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Física atómica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Breeding gain … expresses the difference, positive or negative, between the production, and consumption of fissile atoms. With respect to plutonium, for instance, this is defined as the ratio (production – consumption) of239Pu equivalent/number of fissions. The internal breeding gain is only concerned with the fuel regions inside the core.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Le plutonium créé dans le cœur [des réacteurs à neutrons rapides] y est en grande partie brûlé sur place et le gain de régénération interne est négatif. Au contraire, celui créé dans la couverture est en grande partie récupéré lors du retraitement du combustible : le gain de régénération externe est positif. Au total, le gain de régénération(excédent de plutonium formé rapporté à une fission dans le réacteur) est positif, si l'on a judicieusement disposé le combustible et la couverture.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Le plutonium créé dans le cœur [des réacteurs à neutrons rapides] y est en grande partie brûlé sur place et le gain de régénération interne est négatif. Au contraire, celui créé dans la couverture est en grande partie récupéré lors du retraitement du combustible : le gain de régénération externe est positif. Au total, le gain de régénération(excédent de plutonium formé rapporté à une fission dans le réacteur) est positif, si l'on a judicieusement disposé le combustible et la couverture.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Physics
DEF

A layer of fertile nuclear material, such as uranium-238 or thorium-232, placed around the fuel core of a reactor.

OBS

During operation of the reactor, material in the blanket absorbs neutrons and decays, with products forming fissionable material.

OBS

blanket: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique nucléaire
DEF

Matière fertile placée autour ou à l'intérieur du coeur d’un réacteur en vue d’assurer la conversion ou la régénération du combustible.

OBS

Par extension, ce terme peut être utilisé pour des transformations dans le réacteur d’autres matières que la matière fertile.

OBS

couverture; couche fertile : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The metal-laden chelating agent passes through a regeneration reactor where it comes in contact with regenerating acids that solubilize the heavy metals until the chelating agent is completely regenerated.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

À la sortie, les boues sont débarrassées des métaux lourds tandis que le chélateur, chargé de métaux lourds, passe à travers un réacteur de régénération où il est mis en contact avec des acides régénérateurs pour solubiliser les métaux lourds jusqu'à régénération complète de l'agent.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Wastewater Treatment
CONT

The metal-laden chelating agent passes through a regeneration reactor where it comes in contact with regenerating acids that solubilize the heavy metals until the chelating agent is completely regenerated.

Terme(s)-clé(s)
  • metal laden chelating agent

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Traitement des eaux usées
CONT

À la sortie, les boues sont débarrassées des métaux lourds tandis que le chélateur, chargé de métaux lourds, passe à travers un réacteur de régénération où il est mis en contact avec des acides régénérateurs pour solubiliser les métaux lourds jusqu'à régénération complète de l'agent.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :