TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REACTIF ANALYTIQUE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Analytical Chemistry
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 4-aminoantipyrine
1, fiche 1, Anglais, 4%2Daminoantipyrine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- 4-AAP 2, fiche 1, Anglais, 4%2DAAP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ampyrone 3, fiche 1, Anglais, ampyrone
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
4-Aminoantipyrine is a versatile compound widely recognized for its applications in the pharmaceutical and analytical chemistry sectors. [It] is particularly valued for its role as a reagent in colorimetric assays ... 4, fiche 1, Anglais, - 4%2Daminoantipyrine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie analytique
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 4-aminoantipyrine
1, fiche 1, Français, 4%2Daminoantipyrine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- 4-AAP 2, fiche 1, Français, 4%2DAAP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amino-4 antipyrine 3, fiche 1, Français, amino%2D4%20antipyrine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La 4-aminoantipyrine trouve des applications dans le secteur pharmaceutique et en chimie analytique. Elle est particulièrement utile comme réactif dans les dosages colorimétriques. 4, fiche 1, Français, - 4%2Daminoantipyrine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trichloroacetic acid
1, fiche 2, Anglais, trichloroacetic%20acid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TCA 2, fiche 2, Anglais, TCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Properties: Deliquescent colorless crystals; sharp, pungent odor ... Use: Organic synthesis, reagent for detection of albumin, medicine, pharmacy, herbicides. 3, fiche 2, Anglais, - trichloroacetic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CCl3COOH 4, fiche 2, Anglais, - trichloroacetic%20acid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acide trichloroacétique
1, fiche 2, Français, acide%20trichloroac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 2, Français, TCA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acide trichloracétique 3, fiche 2, Français, acide%20trichlorac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acide utilisé comme réactif analytique et déprotéinisant. 4, fiche 2, Français, - acide%20trichloroac%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CCl3COOH 4, fiche 2, Français, - acide%20trichloroac%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ácido tricloroacético
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1cido%20tricloroac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CCl3COOH 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1cido%20tricloroac%C3%A9tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phenylhydrazine
1, fiche 3, Anglais, phenylhydrazine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid which becomes red-brown on exposure to air and which is used in analytical chemistry (reagent for detecting aldehydes, sugars, etc.), organic synthesis (intermediates, dyestuffs, pharmaceuticals). The hydrochloride is a strong reducing agent. 2, fiche 3, Anglais, - phenylhydrazine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H5NHNH2 3, fiche 3, Anglais, - phenylhydrazine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phénylhydrazine
1, fiche 3, Français, ph%C3%A9nylhydrazine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composé de formule C6H5-NH-NH2. Réactif analytique, notamment des aldéhydes et des cétones. 2, fiche 3, Français, - ph%C3%A9nylhydrazine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5NHNH2 2, fiche 3, Français, - ph%C3%A9nylhydrazine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chloramine-T
1, fiche 4, Anglais, chloramine%2DT
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- N-chloro-4-methylbenzenesulfonamide sodium salt 2, fiche 4, Anglais, N%2Dchloro%2D4%2Dmethylbenzenesulfonamide%20sodium%20salt
correct, voir observation
- sodium p-toluenesulfochloramine 3, fiche 4, Anglais, sodium%20p%2Dtoluenesulfochloramine
à éviter
- sodium para-toluenesulfochloramine 2, fiche 4, Anglais, sodium%20para%2Dtoluenesulfochloramine
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Use: Medicine (antiseptic); reagent. 4, fiche 4, Anglais, - chloramine%2DT
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
N-chloro-4-methylbenzenesulfonamide sodium salt: The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 4, Anglais, - chloramine%2DT
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H4SO2NaCl·3H2O 4, fiche 4, Anglais, - chloramine%2DT
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chloramine-T
1, fiche 4, Français, chloramine%2DT
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sel sodique du N-chloro-4-méthylbenzènesulfonamide 2, fiche 4, Français, sel%20sodique%20du%20N%2Dchloro%2D4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au sel de sodium de l'acide toluène p-sulfamide monochloré [que l'on utilise pour] l'épuration des eaux, [comme] réactif analytique en volumétrie, [et comme] antiseptique énergique pour le pansement des plaies. 3, fiche 4, Français, - chloramine%2DT
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chloramine T : nom commercial. 4, fiche 4, Français, - chloramine%2DT
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sel sodique du N-chloro-4-méthylbenzènesulfonamide : La lettre majuscule «N» s’écrit en italique. 2, fiche 4, Français, - chloramine%2DT
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3-C6H4-SO2(Na)Cl·3H2O 4, fiche 4, Français, - chloramine%2DT
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cloramina T
1, fiche 4, Espagnol, cloramina%20T
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino oxidante, antiséptico y desinfectante, que desprende cloro durante largos períodos de tiempo. 1, fiche 4, Espagnol, - cloramina%20T
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3C6H4SO2NaCl·3H2O 2, fiche 4, Espagnol, - cloramina%20T
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Freezing and Refrigerating
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chloroethane
1, fiche 5, Anglais, chloroethane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aethylis chloridum 2, fiche 5, Anglais, aethylis%20chloridum
latin, vieilli
- Anodynon 2, fiche 5, Anglais, Anodynon
marque de commerce
- CFC 160 3, fiche 5, Anglais, CFC%20160
correct
- Chelen 2, fiche 5, Anglais, Chelen
marque de commerce
- chlorene 4, fiche 5, Anglais, chlorene
correct
- chlorethane 5, fiche 5, Anglais, chlorethane
correct
- chlorethyl 2, fiche 5, Anglais, chlorethyl
correct
- Chloryl 4, fiche 5, Anglais, Chloryl
marque de commerce
- Dublofix 4, fiche 5, Anglais, Dublofix
marque de commerce
- ethyl chloride 6, fiche 5, Anglais, ethyl%20chloride
correct
- F 160 3, fiche 5, Anglais, F%20160
correct
- fluorocarbon-160 3, fiche 5, Anglais, fluorocarbon%2D160
correct
- Freon 160 3, fiche 5, Anglais, Freon%20160
correct
- Halon 2.010 3, fiche 5, Anglais, Halon%202%2E010
correct
- hydrochloric ether 4, fiche 5, Anglais, hydrochloric%20ether
correct
- Kelene 2, fiche 5, Anglais, Kelene
marque de commerce
- monochlorethane 2, fiche 5, Anglais, monochlorethane
correct
- monochloroethane 4, fiche 5, Anglais, monochloroethane
correct
- muriatic ether 4, fiche 5, Anglais, muriatic%20ether
correct
- Narcotile 2, fiche 5, Anglais, Narcotile
marque de commerce
- R-160 7, fiche 5, Anglais, R%2D160
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated ethane derivative which was formerly used as a refrigerant and is now used as an anesthetic, an analytical reagent, an insecticide, a solvant for phosphorus, sulfur, fats, oils, resins and waxes, and which is suspected of depleting stratospheric ozone. 8, fiche 5, Anglais, - chloroethane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chloroethane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 5, Anglais, - chloroethane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1037. 8, fiche 5, Anglais, - chloroethane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5Cl 8, fiche 5, Anglais, - chloroethane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chloroéthane
1, fiche 5, Français, chloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aethylis chloridum 2, fiche 5, Français, aethylis%20chloridum
latin, vieilli
- Anodynon 2, fiche 5, Français, Anodynon
marque de commerce, nom masculin
- CFC 160 3, fiche 5, Français, CFC%20160
correct, nom masculin
- Chelen 2, fiche 5, Français, Chelen
marque de commerce
- chlorène 2, fiche 5, Français, chlor%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chloréthane 4, fiche 5, Français, chlor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- chloréthyle 4, fiche 5, Français, chlor%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- Chloryl 2, fiche 5, Français, Chloryl
marque de commerce, nom masculin
- Dublofix 2, fiche 5, Français, Dublofix
marque de commerce, nom masculin
- chlorure d’éthyle 5, fiche 5, Français, chlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- F 160 3, fiche 5, Français, F%20160
correct, nom masculin
- fluorocarbone 160 2, fiche 5, Français, fluorocarbone%20160
correct, nom masculin
- Fréon 160 3, fiche 5, Français, Fr%C3%A9on%20160
correct, nom masculin
- Halon 2.010 3, fiche 5, Français, Halon%202%2E010
correct, nom masculin
- éther hydrochlorique 2, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20hydrochlorique
correct, nom masculin
- Kélène 4, fiche 5, Français, K%C3%A9l%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- monochloréthane 6, fiche 5, Français, monochlor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- monochloroéthane 4, fiche 5, Français, monochloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- éther muriatique 2, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20muriatique
correct
- Narcotile 2, fiche 5, Français, Narcotile
marque de commerce, nom masculin
- R 160 3, fiche 5, Français, R%20160
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dérivé partiellement halogéné de l'éthane utilisé autrefois comme frigorigène et aujourd’hui comme anesthésiant, insecticide, solvant et réactif analytique, que l'on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique. 7, fiche 5, Français, - chloro%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chloroéthane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 5, Français, - chloro%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5Cl, 7, fiche 5, Français, - chloro%C3%A9thane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Congelación y refrigeración
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de etilo
1, fiche 5, Espagnol, cloruro%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gas a temperatura ambiente, con olor etéreo y sabor ardiente. Miscible con disolventes orgánicos, ligeramente soluble en agua. Muy inflamable. Tóxico, irritante ocular. 2, fiche 5, Espagnol, - cloruro%20de%20etilo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H5Cl 3, fiche 5, Espagnol, - cloruro%20de%20etilo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ammonium diamminetetrathiocyanatochromate(III)
1, fiche 6, Anglais, ammonium%20diamminetetrathiocyanatochromate%28III%29
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Reinecke salt 2, fiche 6, Anglais, Reinecke%20salt
correct
- Reinecke's salt 3, fiche 6, Anglais, Reinecke%27s%20salt
correct
- ammonium reineckate 4, fiche 6, Anglais, ammonium%20reineckate
correct
- ammonium tetrathiocyanodiammonochromate 4, fiche 6, Anglais, ammonium%20tetrathiocyanodiammonochromate
à éviter
- ammonium diammine chromium tetrathiocyanate 5, fiche 6, Anglais, ammonium%20diammine%20chromium%20tetrathiocyanate
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An ammonium salt of Reinecke's acid, a chemical compound in the form of dark-red crystals or crystalline powder that is used as a precipitating agent for organic bases such as choline, amines, for certain amino acids and as a reagent for mercury. 6, fiche 6, Anglais, - ammonium%20diamminetetrathiocyanatochromate%28III%29
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ammonium diamminetetrathiocyanatochromate(III): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 6, Anglais, - ammonium%20diamminetetrathiocyanatochromate%28III%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H10CrN4S4 or NH4[Cr(NH3)2(SCH)4] 6, fiche 6, Anglais, - ammonium%20diamminetetrathiocyanatochromate%28III%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diamminetétrathiocyanatochromate(III) d’ammonium
1, fiche 6, Français, diamminet%C3%A9trathiocyanatochromate%28III%29%20d%26rsquo%3Bammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sel de Reinecke 2, fiche 6, Français, sel%20de%20Reinecke
correct, nom masculin
- reineckate d’ammonium 1, fiche 6, Français, reineckate%20d%26rsquo%3Bammonium
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réactif analytique constitué par le chrome-III diammoniotétrathiocyanate de potassium. 2, fiche 6, Français, - diamminet%C3%A9trathiocyanatochromate%28III%29%20d%26rsquo%3Bammonium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reineckate : Nom générique des sels d’amines précipités par le sel de Reinecke. 2, fiche 6, Français, - diamminet%C3%A9trathiocyanatochromate%28III%29%20d%26rsquo%3Bammonium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
diamminetétrathiocyanatochromate(III) d’ammonium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - diamminet%C3%A9trathiocyanatochromate%28III%29%20d%26rsquo%3Bammonium
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H10CrN4S4 ou NH4[Cr(NH3)2(SCH)4] 3, fiche 6, Français, - diamminet%C3%A9trathiocyanatochromate%28III%29%20d%26rsquo%3Bammonium
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lead(2+) tetraoxomolybdate(2-)
1, fiche 7, Anglais, lead%282%2B%29%20tetraoxomolybdate%282%2D%29
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lead molybdate 2, fiche 7, Anglais, lead%20molybdate
ancienne désignation, correct
- lead molybdenum oxide 3, fiche 7, Anglais, lead%20molybdenum%20oxide
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A poisonous, noncombustible chemical compound which appears under the form of a yellow powder, is soluble in nitric acid, insoluble in water and alcohol, is derived by adding a solution of lead nitrate to a solution of ammonium molybdate followed by concentration and crystallization, and is used in pigments and as an analytical reagent. 4, fiche 7, Anglais, - lead%282%2B%29%20tetraoxomolybdate%282%2D%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lead(2+) tetraoxomolybdate(2-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - lead%282%2B%29%20tetraoxomolybdate%282%2D%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: PbMoO4 or MoO4Pb 4, fiche 7, Anglais, - lead%282%2B%29%20tetraoxomolybdate%282%2D%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tétraoxomolybdate(2-) de plomb(2+)
1, fiche 7, Français, t%C3%A9traoxomolybdate%282%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- molybdate de plomb 2, fiche 7, Français, molybdate%20de%20plomb
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique toxique, non combustible, se présentant sous la forme d’une poudre jaune, soluble dans l'acide nitrique, insoluble dans l'eau et l'alcool, utilisé comme pigment et réactif analytique. 3, fiche 7, Français, - t%C3%A9traoxomolybdate%282%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tétraoxomolybdate(2-) de plomb(2+) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - t%C3%A9traoxomolybdate%282%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : PbMoO4 ou MoO4Pb, 3, fiche 7, Français, - t%C3%A9traoxomolybdate%282%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- molibdato de plomo
1, fiche 7, Espagnol, molibdato%20de%20plomo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polvo amarillo soluble en ácidos, insoluble en agua y alcohol. Incombustible. Muy tóxico. 1, fiche 7, Espagnol, - molibdato%20de%20plomo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: PbMoO4 o MoO4Pb 2, fiche 7, Espagnol, - molibdato%20de%20plomo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cupferron
1, fiche 8, Anglais, cupferron
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ammonium nitroso(phenyl)aminoxide 2, fiche 8, Anglais, ammonium%20nitroso%28phenyl%29aminoxide
correct
- ammonium nitroso-beta-phenylhydroxylamine 3, fiche 8, Anglais, ammonium%20nitroso%2Dbeta%2Dphenylhydroxylamine
à éviter
- N-hydroxy-N-nitrosobenzenamine ammonium salt 4, fiche 8, Anglais, N%2Dhydroxy%2DN%2Dnitrosobenzenamine%20ammonium%20salt
à éviter
- N-nitrosophenylhydroxylamine ammonium salt 4, fiche 8, Anglais, N%2Dnitrosophenylhydroxylamine%20ammonium%20salt
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of creamy-white crystals, soluble in water and alcohol, used as analytical reagent, especially for the separation and precipitation of metals. 5, fiche 8, Anglais, - cupferron
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
beta: appears in italics and is ignored in alphabetizing. It is a position prefix. 6, fiche 8, Anglais, - cupferron
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H9N3O2 or C6H5N(NO)ONH4 6, fiche 8, Anglais, - cupferron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cupferron
1, fiche 8, Français, cupferron
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- nitroso(phényl)aminoxyde d’ammonium 2, fiche 8, Français, nitroso%28ph%C3%A9nyl%29aminoxyde%20d%26rsquo%3Bammonium
correct, nom masculin
- copperon 3, fiche 8, Français, copperon
à éviter, nom masculin
- cuprofer 3, fiche 8, Français, cuprofer
à éviter, nom masculin
- kupferron 3, fiche 8, Français, kupferron
à éviter, nom masculin
- ammonium-nitroso-béta-phénylhydroxylamine 2, fiche 8, Français, ammonium%2Dnitroso%2Db%C3%A9ta%2Dph%C3%A9nylhydroxylamine
à éviter, nom masculin
- nitrosophényl hydroxylamine (sel d’ammonium) 4, fiche 8, Français, nitrosoph%C3%A9nyl%20hydroxylamine%20%28sel%20d%26rsquo%3Bammonium%29
à éviter, nom masculin
- sel d’ammonium de la nitrosophényl-hydroxylamine 3, fiche 8, Français, sel%20d%26rsquo%3Bammonium%20de%20la%20nitrosoph%C3%A9nyl%2Dhydroxylamine
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
cupferron : Nom vulgaire du sel d’ammonium de la nitrosophényl-hydroxylamine [...]; réactif analytique du fer, du cuivre, du titane, de l'étain. 5, fiche 8, Français, - cupferron
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H9N3O2 ou C6H5N(NO)ONH4 6, fiche 8, Français, - cupferron
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cupferrón
1, fiche 8, Espagnol, cupferr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H9N3O2 o C6H5N(NO)ONH4 2, fiche 8, Espagnol, - cupferr%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5,7-tetraazatricyclo[3.3.1.13,7]decane
1, fiche 9, Anglais, 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Ddecane
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hexamethylenetetramine 2, fiche 9, Anglais, hexamethylenetetramine
correct
- HMTA 3, fiche 9, Anglais, HMTA
à éviter
- HMTA 3, fiche 9, Anglais, HMTA
- aminoform 4, fiche 9, Anglais, aminoform
correct
- hexamethylenamine 5, fiche 9, Anglais, hexamethylenamine
correct
- urotropine 6, fiche 9, Anglais, urotropine
correct
- hexamine(heterocycle) 1, fiche 9, Anglais, hexamine%28heterocycle%29
correct
- aminiform 7, fiche 9, Anglais, aminiform
à éviter
- ammonioformaldehyde 5, fiche 9, Anglais, ammonioformaldehyde
à éviter
- crystogen 8, fiche 9, Anglais, crystogen
à éviter
- cystamine 9, fiche 9, Anglais, cystamine
à éviter
- cystamine methenamine 7, fiche 9, Anglais, cystamine%20methenamine
à éviter
- hexamethyleneamine 10, fiche 9, Anglais, hexamethyleneamine
à éviter
- hexamethylenetetraamine 5, fiche 9, Anglais, hexamethylenetetraamine
à éviter
- HMT 5, fiche 9, Anglais, HMT
à éviter
- HMT 5, fiche 9, Anglais, HMT
- hexamethylene tetramine 7, fiche 9, Anglais, hexamethylene%20tetramine
à éviter
- hexamine 11, fiche 9, Anglais, hexamine
à éviter
- methenamine 12, fiche 9, Anglais, methenamine
à éviter
- 1,3,5,7-tetraazaadamantane 5, fiche 9, Anglais, 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazaadamantane
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which has a heterocyclic fused ring structure, appears under the form of a white crystalline powder or of colorless, lustrous crystals, is practically odorless, is soluble in water, alcohol, and chloroform, is insoluble in ether, is derived by the action of ammonia on formaldehyde, and is used for the curing of phenolformaldehyde and resorcinolformaldehyde resins, in rubber-to-textile adhesives, as a protein modifier, in organic synthesis, in pharmaceuticals, as a corrosion inhibitor, in shrink-proofing textiles and as an antibacterial. 13, fiche 9, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Ddecane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1,3,5,7-tetraazatricyclo[3.3.1.13,7]decane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Ddecane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
methenamine: incorrect form. 1, fiche 9, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Ddecane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: aceto HMT; ammoform; cystamin; formamine; formin; hexaform; methamin; preparation AF; resotropin; UN 1328; uritone; urotropin. 13, fiche 9, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Ddecane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H12N4 or (CH2)6N4 13, fiche 9, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Ddecane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 1,3,5,7-tétraazatricyclo[3.3.1.13,7]décane
1, fiche 9, Français, 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Dd%C3%A9cane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aminoforme 2, fiche 9, Français, aminoforme
correct, nom féminin
- hexaméthylénamine 2, fiche 9, Français, hexam%C3%A9thyl%C3%A9namine
correct, nom féminin
- hexaméthylènetétramine 3, fiche 9, Français, hexam%C3%A9thyl%C3%A8net%C3%A9tramine
correct, nom féminin
- hexamine(hétérocycle) 1, fiche 9, Français, hexamine%28h%C3%A9t%C3%A9rocycle%29
correct, nom féminin
- urotropine 1, fiche 9, Français, urotropine
correct, nom féminin
- cystamine 2, fiche 9, Français, cystamine
à éviter, nom féminin
- hexamine 4, fiche 9, Français, hexamine
à éviter, nom féminin
- méthènamine 5, fiche 9, Français, m%C3%A9th%C3%A8namine
à éviter, nom féminin
- méthénamine 6, fiche 9, Français, m%C3%A9th%C3%A9namine
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé hétérocyclique formé dans l'action directe du formol sur l'ammoniac que l'on utilise comme réactif analytique(silice), comme agent de synthèse, et comme médicament antiseptique, microbicide et régulateur de l'excrétion urinaire. 7, fiche 9, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Dd%C3%A9cane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’hexaméthylènetétramine est autorisée, en France, uniquement pour le caviar et les succédanés de caviar [...]. En République fédérale allemande, on l’utilise couramment pour les marinades de poisson non soumises à une stérilisation ou pasteurisation, du type «rollmops», par exemple [...] 8, fiche 9, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Dd%C3%A9cane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1,3,5,7-tétraazatricyclo[3.3.1.13,7]décane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Dd%C3%A9cane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
méthènamine : forme incorrecte. 1, fiche 9, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Dd%C3%A9cane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H12N4 ou (CH2)6N4 7, fiche 9, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E13%2C7%5Dd%C3%A9cane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aminoformo
1, fiche 9, Espagnol, aminoformo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cistamina 1, fiche 9, Espagnol, cistamina
nom féminin
- metenamina 1, fiche 9, Espagnol, metenamina
nom féminin
- hexametilenamina 1, fiche 9, Espagnol, hexametilenamina
nom féminin
- hexametilentetramina 2, fiche 9, Espagnol, hexametilentetramina
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H12N4 o (CH2)6N4 3, fiche 9, Espagnol, - aminoformo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Sólido cristalino, inodoro. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Insoluble en éter. Inflamable. 4, fiche 9, Espagnol, - aminoformo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thorin
1, fiche 10, Anglais, thorin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A reagent for the colorimetric determination of microgram quantities of thorium. 1, fiche 10, Anglais, - thorin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: HOC10H4(SO3H)2NNC6H4AsO3H2 or C10H13O10N2S2As 2, fiche 10, Anglais, - thorin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thorin
1, fiche 10, Français, thorin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acide (o-arsénophénylazo)-1 naphtol-2 disulfonique-3,6 1, fiche 10, Français, acide%20%28o%2Dars%C3%A9noph%C3%A9nylazo%29%2D1%20naphtol%2D2%20disulfonique%2D3%2C6
nom masculin
- thoron 1, fiche 10, Français, thoron
nom masculin
- naphtarzon 1, fiche 10, Français, naphtarzon
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre rouge, soluble dans l'eau, l'alcool, les alcalis, utilisé pour le dosage du thorium et comme réactif analytique. 2, fiche 10, Français, - thorin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : HOC10H4(SO3H)2NNC6H4AsO3H2 ou C10H13O10N2S2As 2, fiche 10, Français, - thorin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- isoquinoline
1, fiche 11, Anglais, isoquinoline
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 2-azanaphthalene 2, fiche 11, Anglais, 2%2Dazanaphthalene
correct
- 2-benzazine 2, fiche 11, Anglais, 2%2Dbenzazine
correct
- benzo[c]pyridine 2, fiche 11, Anglais, benzo%5Bc%5Dpyridine
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless plates or of a liquid, is combustible, insoluble in water, soluble in dilute mineral acids and most organic solvents, is derived from coal tar and can also be obtained synthetically, and is used in the manufacture of pharmaceuticals (such as nicotinic acid), dyes, insecticides, rubber accelerators, and in organic synthesis. 3, fiche 11, Anglais, - isoquinoline
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
isoquinoline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 11, Anglais, - isoquinoline
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H7N 3, fiche 11, Anglais, - isoquinoline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- isoquinoléine
1, fiche 11, Français, isoquinol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- 2-azanaphtalène 2, fiche 11, Français, 2%2Dazanaphtal%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-benzazine 2, fiche 11, Français, 2%2Dbenzazine
correct, nom féminin
- benzo[c]pyridine 2, fiche 11, Français, benzo%5Bc%5Dpyridine
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Isomère de la quinoléine, l'atome d’azote étant en position 2 ou ß [bêta], se présentant sous la forme d’un liquide ou de plaques, incolore, utilisé en pharmacologie, teinturerie, dans les insecticides et comme réactif analytique. 3, fiche 11, Français, - isoquinol%C3%A9ine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
isoquinoléine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 11, Français, - isoquinol%C3%A9ine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H7N 3, fiche 11, Français, - isoquinol%C3%A9ine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- isoquinoleína
1, fiche 11, Espagnol, isoquinole%C3%ADna
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- isoquinolina 2, fiche 11, Espagnol, isoquinolina
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sólido o líquido incoloro. Insoluble en agua, soluble en ácidos minerales diluidos y en disolventes orgánicos. Combustible. Posiblemente tóxico. 3, fiche 11, Espagnol, - isoquinole%C3%ADna
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H7N 4, fiche 11, Espagnol, - isoquinole%C3%ADna
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5-trimethylbenzene
1, fiche 12, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mesitylene 2, fiche 12, Anglais, mesitylene
correct
- trimethyl benzene 3, fiche 12, Anglais, trimethyl%20benzene
voir observation
- TMB 3, fiche 12, Anglais, TMB
voir observation
- TMB 3, fiche 12, Anglais, TMB
- trimethylbenzene 4, fiche 12, Anglais, trimethylbenzene
à éviter, voir observation
- sym-trimethylbenzene 5, fiche 12, Anglais, sym%2Dtrimethylbenzene
correct, voir observation, vieilli
- trimethylbenzol 3, fiche 12, Anglais, trimethylbenzol
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, is insoluble in water, soluble in alcohol and ether, combustible, derived from coal tar, used as an intermediate, including anthraquinone vat dyes, and as a UV oxidation stabilizer for plastics. 6, fiche 12, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-trimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 12, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
trimethyl benzene (or trimethylbenzene): incomplete name. 4, fiche 12, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
TMB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 12, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
sym-: This prefix must be italicized. 4, fiche 12, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H12 or C6H3(CH3)3 6, fiche 12, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 1,3,5-triméthylbenzène
1, fiche 12, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mésitylène 2, fiche 12, Français, m%C3%A9sityl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- triméthyl benzène 3, fiche 12, Français, trim%C3%A9thyl%20benz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- triméthylbenzène 3, fiche 12, Français, trim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
à éviter, voir observation, nom masculin
- sym-triméthylbenzène 3, fiche 12, Français, sym%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- triméthylbenzol 3, fiche 12, Français, trim%C3%A9thylbenzol
nom masculin
- triméthyl-1,3,5 benzène 4, fiche 12, Français, trim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2C5%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carbure benzénique utilisé comme réactif analytique en chimie organique. 5, fiche 12, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triméthylbenzène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 12, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
triméthyl benzène (ou triméthylbenzène): nom incomplet. 3, fiche 12, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
sym- : Ce préfixe s’écrit en italique. 3, fiche 12, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H12 ou C6H3(CH3)3 6, fiche 12, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mesitileno
1, fiche 12, Espagnol, mesitileno
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Líquido insoluble en agua y soluble en alcohol y éter. Muy tóxico. 1, fiche 12, Espagnol, - mesitileno
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H12 o C6H3(CH3)3 2, fiche 12, Espagnol, - mesitileno
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- triammonium 3,3'-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)methylene]bis(6-hydroxybenzoate)
1, fiche 13, Anglais, triammonium%203%2C3%27%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddien%2D1%2Dylidene%29methylene%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ammonium aurintricarboxylate 1, fiche 13, Anglais, ammonium%20aurintricarboxylate
correct
- ammonium aurin tricarboxylate 2, fiche 13, Anglais, ammonium%20aurin%20tricarboxylate
à éviter
- ammonium aurintricarboxylat 3, fiche 13, Anglais, ammonium%20aurintricarboxylat
à éviter
- aluminon 4, fiche 13, Anglais, aluminon
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Forms colored lakes with aluminum, chromium, iron and beryllium. 5, fiche 13, Anglais, - triammonium%203%2C3%27%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddien%2D1%2Dylidene%29methylene%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
triammonium 3,3'-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)methylene]bis(6-hydroxybenzoate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 13, Anglais, - triammonium%203%2C3%27%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddien%2D1%2Dylidene%29methylene%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) or C22H23N3O9 or (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4) 6, fiche 13, Anglais, - triammonium%203%2C3%27%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddien%2D1%2Dylidene%29methylene%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 3,3’-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dién-1-ylidène)méthylène]bis(6-hydroxybenzoate) de triammonium
1, fiche 13, Français, 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29m%C3%A9thyl%C3%A8ne%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29%20de%20triammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aurinetricarboxylate d’ammonium 2, fiche 13, Français, aurinetricarboxylate%20d%26rsquo%3Bammonium
correct, nom féminin
- aluminon 3, fiche 13, Français, aluminon
correct, nom masculin
- aurine-tricarboxylate d’ammonium 3, fiche 13, Français, aurine%2Dtricarboxylate%20d%26rsquo%3Bammonium
à éviter, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sel d’ammonium de l'acide aurine-tricarboxylique, réactif analytique de l'aluminium, du scandium, etc. 4, fiche 13, Français, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29m%C3%A9thyl%C3%A8ne%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29%20de%20triammonium
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
3,3’-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dién-1-ylidène)méthylène]bis(6-hydroxybenzoate) de triammonium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 13, Français, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29m%C3%A9thyl%C3%A8ne%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29%20de%20triammonium
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) ou C22H23N3O9 ou (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4) 4, fiche 13, Français, - 3%2C3%26rsquo%3B%2D%5B%283%2Dcarboxylato%2D4%2Doxocyclohexa%2D2%2C5%2Ddi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29m%C3%A9thyl%C3%A8ne%5Dbis%286%2Dhydroxybenzoate%29%20de%20triammonium
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aluminón
1, fiche 13, Espagnol, alumin%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) o C22H23N3O9 o (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4) 2, fiche 13, Espagnol, - alumin%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Bioengineering
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 3,7-bis(dimethylamino)phenothiazin-5-ium chloride
1, fiche 14, Anglais, 3%2C7%2Dbis%28dimethylamino%29phenothiazin%2D5%2Dium%20chloride
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- 3,7-bis (dimethylamino) phenazathionium chloride 1, fiche 14, Anglais, 3%2C7%2Dbis%20%28dimethylamino%29%20phenazathionium%20chloride
correct
- 3-methochloride-7-(dimethylamino)-3- (methylimino)-3H-phenothiazine 1, fiche 14, Anglais, 3%2Dmethochloride%2D7%2D%28dimethylamino%29%2D3%2D%20%28methylimino%29%2D3H%2Dphenothiazine
correct, voir observation
- methylene blue 2, fiche 14, Anglais, methylene%20blue
correct
- methylene blue chloride 1, fiche 14, Anglais, methylene%20blue%20chloride
correct
- methylthionine 1, fiche 14, Anglais, methylthionine
correct
- methylthionine chloride 3, fiche 14, Anglais, methylthionine%20chloride
correct
- methylthioninium chloride 4, fiche 14, Anglais, methylthioninium%20chloride
correct, voir observation
- methylthionium chloride 1, fiche 14, Anglais, methylthionium%20chloride
correct
- tetramethylene blue 1, fiche 14, Anglais, tetramethylene%20blue
correct
- tetramethylthionine chloride 5, fiche 14, Anglais, tetramethylthionine%20chloride
correct
- methylenium ceruleum 1, fiche 14, Anglais, methylenium%20ceruleum
- Swiss blue 6, fiche 14, Anglais, Swiss%20blue
marque de commerce
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of dark green crystals or of a powder with bronze-like luster, is soluble in water, alcohol, and chloroform, is used in biological and bacteriological stains, as as indicator and in dyeing cotton and wool. 7, fiche 14, Anglais, - 3%2C7%2Dbis%28dimethylamino%29phenothiazin%2D5%2Dium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
methylthioninium chloride: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 4, fiche 14, Anglais, - 3%2C7%2Dbis%28dimethylamino%29phenothiazin%2D5%2Dium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "H" must be italicized. 4, fiche 14, Anglais, - 3%2C7%2Dbis%28dimethylamino%29phenothiazin%2D5%2Dium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
[Also known under a large number of commercial designations, such as:] Aizen Methylene Blue BH; Aizen Methylene Blue FZ; Basic Blue 9; Calcozine Blue ZF; Chromosmon; C.I. 52015; C.I. Basic Blue 9; D & C Blue Number 1; Ext. D & C Blue No. 1; External Blue 1; Hidaco Methylene Blue Salt Free; Leather Pure Blue HB; Methylene Blue A, B, 2B, BB, BBA, BD, 2BF, 2BN, BP, 2BP, BPC, BX, BZ, D, FZ, G, GZ, HGG, IAD, I, JFA, N, NF, NZ, Polychrome, SG, SP, USP, USP XII, ZF, Zinc Free, Blue ZX; Mitsui Methylene Blue, Sandocryl Blue BRL; Schultz No. 1038; Yamamoto Methylene Blue B; Yamamoto Methylene Blue ZF. 8, fiche 14, Anglais, - 3%2C7%2Dbis%28dimethylamino%29phenothiazin%2D5%2Dium%20chloride
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C16H18N3S·Cl or C16H18ClN3S 9, fiche 14, Anglais, - 3%2C7%2Dbis%28dimethylamino%29phenothiazin%2D5%2Dium%20chloride
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Technique biologique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chlorure de 3,7-bis(diméthylamino)phénothiazin-5-ium
1, fiche 14, Français, chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nothiazin%2D5%2Dium
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chlorure de 3,7-bis (diméthylamino) phénazathionium 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%20%28dim%C3%A9thylamino%29%20ph%C3%A9nazathionium
correct, nom masculin
- 3-méthochlorure-7-(diméthylamino)-3-(méthylimino)- 3H-phénothiazine 1, fiche 14, Français, 3%2Dm%C3%A9thochlorure%2D7%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D3%2D%28m%C3%A9thylimino%29%2D%203H%2Dph%C3%A9nothiazine
correct, voir observation, nom féminin
- bleu de méthylène 2, fiche 14, Français, bleu%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorure de bleu de méthylène 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20bleu%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- méthylthionine 1, fiche 14, Français, m%C3%A9thylthionine
correct, nom féminin
- chlorure de méthylthionine 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thylthionine
correct, nom masculin
- chlorure de méthylthioninium 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thylthioninium
correct, voir observation, nom masculin
- chlorure de méthylthionium 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thylthionium
correct, nom masculin
- bleu de tétraméthylène 1, fiche 14, Français, bleu%20de%20t%C3%A9tram%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chlorure de tétraméthylthionine 1, fiche 14, Français, chlorure%20de%20t%C3%A9tram%C3%A9thylthionine
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre vert foncé, soluble dans l'eau et l'alcool, utilisé comme antiseptique urinaire(administré per os), comme antidote des cyanures(administré par voie intraveineuse), comme réactif analytique et comme colorant pour bactéries. 3, fiche 14, Français, - chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nothiazin%2D5%2Dium
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le bleu de méthylène est une matière colorante (thiazine) et un dérivé tétraméthylé du violet de Lauth. 3, fiche 14, Français, - chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nothiazin%2D5%2Dium
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chlorure de méthylthioninium : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 14, Français, - chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nothiazin%2D5%2Dium
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Le «H» majuscule s’écrit en italique. 1, fiche 14, Français, - chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nothiazin%2D5%2Dium
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C16H18N3S·Cl ou C16H18ClN3S 4, fiche 14, Français, - chlorure%20de%203%2C7%2Dbis%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nothiazin%2D5%2Dium
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Bioingeniería
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- azul de metileno
1, fiche 14, Espagnol, azul%20de%20metileno
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cristales o polvo verde oscuro, inodoro o con ligero olor. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Las soluciones acuosas son de color azul intenso. Moderadamente tóxico por via oral. 2, fiche 14, Espagnol, - azul%20de%20metileno
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C16H18N3S·Cl o C16H18ClN3S 3, fiche 14, Espagnol, - azul%20de%20metileno
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- N-phenylaniline
1, fiche 15, Anglais, N%2Dphenylaniline
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- diphenylamine 2, fiche 15, Anglais, diphenylamine
correct
- DPA 1, fiche 15, Anglais, DPA
voir observation
- DPA 1, fiche 15, Anglais, DPA
- N,N-diphenylamine 3, fiche 15, Anglais, N%2CN%2Ddiphenylamine
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless to grayish crystals that is used for rubber antioxidants and accelerators, solid rocket propellants, pesticides, dyes, pharmaceuticals, in veterinary medicine, for the preservation of apples, as a stabilizer for nitrocellulose and in analytical chemistry. 4, fiche 15, Anglais, - N%2Dphenylaniline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
N-phenylaniline: The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 15, Anglais, - N%2Dphenylaniline
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
N,N-diphenylamine: The capital letters "N" must be italicized; incorrect form. 5, fiche 15, Anglais, - N%2Dphenylaniline
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
DPA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 15, Anglais, - N%2Dphenylaniline
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (C6H5)2NH 5, fiche 15, Anglais, - N%2Dphenylaniline
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- phenylaniline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- N-phénylaniline
1, fiche 15, Français, N%2Dph%C3%A9nylaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- diphénylamine 2, fiche 15, Français, diph%C3%A9nylamine
correct, nom féminin
- N,N-diphénylamine 3, fiche 15, Français, N%2CN%2Ddiph%C3%A9nylamine
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arylamine secondaire. 4, fiche 15, Français, - N%2Dph%C3%A9nylaniline
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Solide fondant à 53 °C et bouillant à 302 °C, la diphénylamine est obtenue par chauffage de l'aniline avec le chlorhydrate d’aniline. C'est un intermédiaire pour la synthèse de colorants, un stabilisant de la nitrocellulose et un réactif analytique des nitrates, chlorates et autres oxydants, qui la colorent en bleu en présence d’acide sulfurique. 4, fiche 15, Français, - N%2Dph%C3%A9nylaniline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
N-phénylaniline : La lettre majuscule «N» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 15, Français, - N%2Dph%C3%A9nylaniline
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
N,N-diphénylamine : Les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; forme incorrecte. 1, fiche 15, Français, - N%2Dph%C3%A9nylaniline
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H5)2NH 5, fiche 15, Français, - N%2Dph%C3%A9nylaniline
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- difenilamina
1, fiche 15, Espagnol, difenilamina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino incoloro; soluble en disulfuro de carbón, benceno, alcohol y éter; insoluble en agua. Combustible. Tóxico. Se emplea como reactivo para reconocer el ión nitrato, por el cual es oxidado y toma color azul. 2, fiche 15, Espagnol, - difenilamina
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (C6H5)2NH 3, fiche 15, Espagnol, - difenilamina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lead diacetate
1, fiche 16, Anglais, lead%20diacetate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sugar of lead 2, fiche 16, Anglais, sugar%20of%20lead
correct
- salt of Saturn 1, fiche 16, Anglais, salt%20of%20Saturn
correct
- lead(2+) acetate 1, fiche 16, Anglais, lead%282%2B%29%20acetate
correct
- lead(II) acetate 1, fiche 16, Anglais, lead%28II%29%20acetate
correct
- dibasic lead acetate 1, fiche 16, Anglais, dibasic%20lead%20acetate
à éviter
- lead acetate 3, fiche 16, Anglais, lead%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- lead dibasic acetate 1, fiche 16, Anglais, lead%20dibasic%20acetate
à éviter
- plumbous acetate 1, fiche 16, Anglais, plumbous%20acetate
à éviter
- 301-04-2 4, fiche 16, Anglais, 301%2D04%2D2
numéro du CAS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A poisonous soluble salt of lead and acetic acid ... which appears under the form of white crystals or flakes (commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye. 5, fiche 16, Anglais, - lead%20diacetate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lead acetate: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 16, Anglais, - lead%20diacetate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616. 6, fiche 16, Anglais, - lead%20diacetate
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2 6, fiche 16, Anglais, - lead%20diacetate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diacétate de plomb
1, fiche 16, Français, diac%C3%A9tate%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sel de Saturne 1, fiche 16, Français, sel%20de%20Saturne
correct, nom masculin
- acétate de plomb(2+) 1, fiche 16, Français, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%282%2B%29
correct, nom masculin
- acétate de plomb(II) 1, fiche 16, Français, ac%C3%A9tate%20de%20plomb%28II%29
correct, nom masculin
- acétate de plomb 2, fiche 16, Français, ac%C3%A9tate%20de%20plomb
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 301-04-2 3, fiche 16, Français, 301%2D04%2D2
numéro du CAS
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sel de plomb et d’acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l'or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant. 4, fiche 16, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 16, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2 4, fiche 16, Français, - diac%C3%A9tate%20de%20plomb
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- acetato de plomo
1, fiche 16, Espagnol, acetato%20de%20plomo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico. 2, fiche 16, Espagnol, - acetato%20de%20plomo
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2 3, fiche 16, Espagnol, - acetato%20de%20plomo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pyrogallol
1, fiche 17, Anglais, pyrogallol
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pyrogallic acid 2, fiche 17, Anglais, pyrogallic%20acid
correct
- 1,2,3-trihydroxybenzene 3, fiche 17, Anglais, 1%2C2%2C3%2Dtrihydroxybenzene
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white, lustrous crystals which turns gray on exposure to light and which is used as protective colloid in preparation of metallic colloidal solutions, intermediates, laboratory reagent, reducing agent, as antioxidant in lubricating oils, in photography, dyes, synthetic drugs, medicine (antibacterial), process engraving, gas analysis (oxygen absorber). 4, fiche 17, Anglais, - pyrogallol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C6H3(OH)3 5, fiche 17, Anglais, - pyrogallol
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pyrogallol
1, fiche 17, Français, pyrogallol
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acide pyrogallique 2, fiche 17, Français, acide%20pyrogallique
correct, nom masculin
- trihydroxy-1,2,3 benzène 3, fiche 17, Français, trihydroxy%2D1%2C2%2C3%20benz%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- phénetriol-1,2,3 3, fiche 17, Français, ph%C3%A9netriol%2D1%2C2%2C3
nom masculin, vieilli
- trioxybenzène 3, fiche 17, Français, trioxybenz%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Triphénol C6H3(OH) 3 correspondant au trihydroxy-1, 2, 3 benzène; réactif analytique. 3, fiche 17, Français, - pyrogallol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H3(OH)3 4, fiche 17, Français, - pyrogallol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ácido pirogálico
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A1cido%20pirog%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C6H3(OH)3 2, fiche 17, Espagnol, - %C3%A1cido%20pirog%C3%A1lico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 1,5-dimethyl-2-phenyl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one
1, fiche 18, Anglais, 1%2C5%2Ddimethyl%2D2%2Dphenyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Antipyrine 2, fiche 18, Anglais, Antipyrine
correct, voir observation
- phenazone 3, fiche 18, Anglais, phenazone
correct, voir observation
- analgesin 4, fiche 18, Anglais, analgesin
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless crystals or of a powder that is odorless, that has a slightly bitter taste, that is soluble in water, alcohol, and chloroform, that is slightly soluble in ether and that is used in medicine, as an analytical reagent for nitrous acid, nitric acid, and iodine number. 5, fiche 18, Anglais, - 1%2C5%2Ddimethyl%2D2%2Dphenyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1,5-dimethyl-2-phenyl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 18, Anglais, - 1%2C5%2Ddimethyl%2D2%2Dphenyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Antipyrine: US pharmaceutical Codex. 1, fiche 18, Anglais, - 1%2C5%2Ddimethyl%2D2%2Dphenyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
phenazone: international nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, fiche 18, Anglais, - 1%2C5%2Ddimethyl%2D2%2Dphenyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (CH3)2(C6H5)C3HN2O or C11H12ON2 or C11H12N2O 6, fiche 18, Anglais, - 1%2C5%2Ddimethyl%2D2%2Dphenyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 1,5-diméthyl-2-phényl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one
1, fiche 18, Français, 1%2C5%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- phénazone 2, fiche 18, Français, ph%C3%A9nazone
correct, voir observation, nom féminin
- Antipyrine 3, fiche 18, Français, Antipyrine
correct, voir observation, nom féminin
- analgésine 4, fiche 18, Français, analg%C3%A9sine
correct, nom féminin
- phényl-1 diméthyl-2,3 pyrazolone-5 5, fiche 18, Français, ph%C3%A9nyl%2D1%20dim%C3%A9thyl%2D2%2C3%20pyrazolone%2D5
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Composé hétérocyclique de la famille du pyrazole [utilisé comme] analgésique, antipyrétique et réactif analytique. 6, fiche 18, Français, - 1%2C5%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1,5-diméthyl-2-phényl-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 18, Français, - 1%2C5%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
phénazone : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 18, Français, - 1%2C5%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Antipyrine : Pharmacopée américaine. 1, fiche 18, Français, - 1%2C5%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (CH3)2(C6H5)C3HN2O ou C11H12ON2 ou C11H12N2O 7, fiche 18, Français, - 1%2C5%2Ddim%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nyl%2D1%2C2%2Ddihydro%2D3H%2Dpyrazol%2D3%2Done
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- antipirina
1, fiche 18, Espagnol, antipirina
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- analgesina 2, fiche 18, Espagnol, analgesina
nom féminin
- fenazona 2, fiche 18, Espagnol, fenazona
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Polvo o cristales incoloros, inodoros y de sabor algo amargo. Soluble en agua, alcohol y cloroformo. Ligeramente soluble en éter. Algo tóxico. 3, fiche 18, Espagnol, - antipirina
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (CH3)2(C6H5)C3HN2O o C11H12ON2 o C11H12N2O 4, fiche 18, Espagnol, - antipirina
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rhodamine B
1, fiche 19, Anglais, rhodamine%20B
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A basic red fluorescent dye, C.I. No. 45170, structurally related to xanthene. Properties: Green crystals or reddish violet powder. Very soluble in water and alcohol, forming bluish red, fluorescent solution; slightly soluble in acids or alkalies. ... Uses: Red dye for paper; also for wool and silk where brilliant fluorescent effects are desired and light-fastness is of secondary importance; analytical reagent for certain heavy metals; biological stain. 2, fiche 19, Anglais, - rhodamine%20B
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C28H31ClN2O3 3, fiche 19, Anglais, - rhodamine%20B
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rhodamine B
1, fiche 19, Français, rhodamine%20B
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- safraniline 2, fiche 19, Français, safraniline
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tétra-éthylrhodamine [...]. Colorant pour papier; indicateur de pH; réactif analytique, notamment de l'antimoine et du gallium; fluorescent. 2, fiche 19, Français, - rhodamine%20B
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C28H31ClN2O3 3, fiche 19, Français, - rhodamine%20B
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- potassium sulfate
1, fiche 20, Anglais, potassium%20sulfate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sulfate of potash 2, fiche 20, Anglais, sulfate%20of%20potash
correct
- salt of Lemery 3, fiche 20, Anglais, salt%20of%20Lemery
- sal polychrestum 1, fiche 20, Anglais, sal%20polychrestum
- tartarus vitriolatus 1, fiche 20, Anglais, tartarus%20vitriolatus
- arcanum duplicatum 1, fiche 20, Anglais, arcanum%20duplicatum
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A water-soluble potassium salt with bitter taste; toxic, insoluble in alcohol. Used as a pH correcting agent in the brewing industry. 3, fiche 20, Anglais, - potassium%20sulfate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Also used as an analytical reagent, in fertilizers and in glass and aluminium industry. 4, fiche 20, Anglais, - potassium%20sulfate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: K2SO4 5, fiche 20, Anglais, - potassium%20sulfate
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- potassium sulphate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sulfate de potassium
1, fiche 20, Français, sulfate%20de%20potassium
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- sulfate neutre de potassium 2, fiche 20, Français, sulfate%20neutre%20de%20potassium
correct, nom masculin
- tartre vitriolé 2, fiche 20, Français, tartre%20vitriol%C3%A9
correct, nom masculin
- sel polychreste de Glaser 2, fiche 20, Français, sel%20polychreste%20de%20Glaser
correct, nom masculin
- arcanum duplicatum 2, fiche 20, Français, arcanum%20duplicatum
correct, nom masculin, vieilli
- vitriol de potasse 2, fiche 20, Français, vitriol%20de%20potasse
nom masculin
- sulfate de potasse 2, fiche 20, Français, sulfate%20de%20potasse
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sel potassique soluble dans l’eau, insoluble dans l’alcool, toxique et de goût amer. Correcteur de pH employé en brasserie. 2, fiche 20, Français, - sulfate%20de%20potassium
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Utilisé aussi comme réactif analytique. Entre aussi dans la composition de fertilisants et dans la fabrication du verre et de l'aluminium. 3, fiche 20, Français, - sulfate%20de%20potassium
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : K2SO4 4, fiche 20, Français, - sulfate%20de%20potassium
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Medication
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sodium hypochlorite
1, fiche 21, Anglais, sodium%20hypochlorite
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An unstable sodium salt used as an antioxidant, bleaching agent, antiseptic and analytical reagent. A preservative for cheese. 2, fiche 21, Anglais, - sodium%20hypochlorite
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hypochlorite de sodium
1, fiche 21, Français, hypochlorite%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hypochlorite de soude 2, fiche 21, Français, hypochlorite%20de%20soude
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sel sodique instable employé comme antioxydant, agent de blanchiment, antiseptique et réactif analytique. Conservateur de certains fromages. 3, fiche 21, Français, - hypochlorite%20de%20sodium
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’hypochlorite de sodium est un composé chimique de formule NaClO. La solution aqueuse d’hypochlorite de sodium est appelée eau de Javel ou parfois simplement Javel. 4, fiche 21, Français, - hypochlorite%20de%20sodium
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- hipoclorito de sodio
1, fiche 21, Espagnol, hipoclorito%20de%20sodio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Analytical Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- potassium iodate
1, fiche 22, Anglais, potassium%20iodate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A potassium salt of iodic acid, soluble in water and available as white, odorless crystals. An analytical reagent. A bleaching and maturing agent for flour. 2, fiche 22, Anglais, - potassium%20iodate
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chemical format: KIO3 3, fiche 22, Anglais, - potassium%20iodate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Chimie analytique
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- iodate de potassium
1, fiche 22, Français, iodate%20de%20potassium
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sel potassique de l'acide iodique, soluble dans l'eau et se présentant sous forme de cristaux blancs, inodores. Réactif analytique. Agent de blanchiment et de vieillissement des farines. 2, fiche 22, Français, - iodate%20de%20potassium
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aussi utilisé en thérapeutique. 3, fiche 22, Français, - iodate%20de%20potassium
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : KIO3 3, fiche 22, Français, - iodate%20de%20potassium
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- analytical reagent
1, fiche 23, Anglais, analytical%20reagent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réactif analytique
1, fiche 23, Français, r%C3%A9actif%20analytique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réactif pour analyse 2, fiche 23, Français, r%C3%A9actif%20pour%20analyse
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reactivo para análisis
1, fiche 23, Espagnol, reactivo%20para%20an%C3%A1lisis
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- in commerce
1, fiche 24, Anglais, in%20commerce
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
For DSL reporting purposes, the purchase or sale of a substance in the Canadian marketplace by an individual or company or the use of a substance for manufacturing purposes in Canada. This includes the use of a substance as a raw material for the production of an article or as a constituent of a chemical formulation. Activities not considered "In commerce" include transportation, storage, use as an analytical reagent and research and development. 1, fiche 24, Anglais, - in%20commerce
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commercialisé
1, fiche 24, Français, commercialis%C3%A9
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aux fins des déclarations en vue de l'insertion sur la Liste intérieure, [on appelle "substances commercialisées"] [...] les substances achetées ou vendues sur le marché canadien par une personne ou une société, ou utilisées à des fins de fabrication au Canada, y compris les substances utilisées comme matière brute pour la fabrication d’un article ou comme constituant d’une préparation chimique. Les activités non considérées comme une forme de "commercialisation" comprennent le transport, l'entreposage et l'utilisation comme réactif analytique ou à des fins de recherche et de développement. 1, fiche 24, Français, - commercialis%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
"être commercialisé :" v. passif : Être exploité dans les circuits commerciaux [p. ex.] : Un produit obtenu en laboratoire, mais non encore commercialisé. 2, fiche 24, Français, - commercialis%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quinoline carboxylic acid
1, fiche 25, Anglais, quinoline%20carboxylic%20acid
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acide quinoléine-carboxylique
1, fiche 25, Français, acide%20quinol%C3%A9ine%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
quinoléine-carboxylique : Se dit des sept acides isomères de formule C9H6N-CO2H. Les plus importants sont carboxy-2 ou quinaldique, carboxy-4 ou cinchonique, carboxy-8, réactif analytique. 2, fiche 25, Français, - acide%20quinol%C3%A9ine%2Dcarboxylique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- analytical quality reagent
1, fiche 26, Anglais, analytical%20quality%20reagent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[NF T03-051: Chemical products. Determination of mutagenic activity of Salmonella typhimurium.] the reagents used shall be of recognized analytical quality. 2, fiche 26, Anglais, - analytical%20quality%20reagent
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réactif de qualité analytique
1, fiche 26, Français, r%C3%A9actif%20de%20qualit%C3%A9%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[norme AFNOR T03-351. Produits chimiques. Détermination de l’activité mutagène vis-à-vis de Salmonella typhimurium.] Les réactifs utilisés doivent être de qualité analytique reconnue. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9actif%20de%20qualit%C3%A9%20analytique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


